• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18802

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Something like that. I'll measure it so I don't make extra work for myself. O civarlardadır.Ölçeyimde sonra fazladan çalışmayayım. Farsan-1 2010 info-icon
What was that about? I wanted to borrow a hedge shear. Hayırdır? Çit kesmesi için çağırdım. Farsan-1 2010 info-icon
Hedge shear... Come in and eat! Çit ... Hadi gel yemek ye! Farsan-1 2010 info-icon
Had a good day? Yeah. Günün iyi miydi?? Evet. Farsan-1 2010 info-icon
Sami, can you get that? I'm about to get a high score! Sami, şuna bakabilirmisin? Rekor kırmaya çalışıyorum! Farsan-1 2010 info-icon
You're so unbelievably lazy! "High score"... "Rekor"muş.. İnanılmaz derecede tembelsin. Farsan-1 2010 info-icon
Hi, Aziz! Fine, how are you? Merhaba, Aziz! iyidir, sen nasılsın? Farsan-1 2010 info-icon
Your son? He's playing video games. I know, childish, isn't it? Oğlun mu? O da oyun oynuyor. Biliyorum, çocukca değil mi? Farsan-1 2010 info-icon
Here he comes. Buraya geliyor. Farsan-1 2010 info-icon
Video games aren't childish. No, they're very mature. Bu oyun çocukca değil tamam mı?. Tabii canım oldukça olgunca . Farsan-1 2010 info-icon
I'm very hungry. The fish ready? I'll check. Çok acıktım. Balıklar hazır mı? Kontrol edeyim. Farsan-1 2010 info-icon
Amanda, is the fish ready? What fish? Amanda, balıklar hazır değil mi? Ne balığı? Farsan-1 2010 info-icon
Yes, it's almost ready. Okay. See you tonight. Bye. Evet,çoğu hazır durumda. Tamam. Gece görüşürüz. Bye. Farsan-1 2010 info-icon
Sami, I want to finish this! I promise, I'll do it later. Sami, Bunu artık bitirmeni istiyorum! Söz veriyorum, Bir daha olmayacak. Farsan-1 2010 info-icon
You... I know, but... You think it's a pain pretending all the time, too. Sen varya... Farkındamısn, ama... Daima Rol yaparak bana da zarar veriyorsun Farsan-1 2010 info-icon
All he wants is grandchildren. We're going to have kids! Onun aklı fikri torun da. Çocuklarımız olacak zaten! Farsan-1 2010 info-icon
We're going to adopt. I mean... Kids of our own. Bunu benimsemeliyiz artık . Demek istediğim...Bizden olan bi çocuk.. Farsan-1 2010 info-icon
What, you feel the same way? No, of course not. Ne yani sende mi böyle düşünüyorsun? Hayır, tabii ki de değil. Farsan-1 2010 info-icon
I promise, everything will be perfect when he meets a woman. Eğer bir kadınla tanışırsa herşey daha güzel olacak söz veriyorum sana. Farsan-1 2010 info-icon
I swear! He'll drop the grandchildren thing and focus on her. Yemin ederim! O daima torununu düşünecek ve ona odaklanacak. Farsan-1 2010 info-icon
Of course... Brilliant idea... I think so! Tabii ya... Mükemmel fikir... Bence de! Farsan-1 2010 info-icon
I'll put him on some dating site. Remind me, why did I marry you? Onun için arkadaşlık sitelerine bakacağım. Benimle nasıl evlendiğini hatırladın mı? Farsan-1 2010 info-icon
Seriously, no dating sites. Why not? Ciddiyim, arkadaşlık siteleriyle olmaz. Neden olmasın ki? Farsan-1 2010 info-icon
You just... Have to try harder. Sen sadece... Daha çok çaba vermelisin. Farsan-1 2010 info-icon
He... No. We could call Gunnel and have her come over. O... Hayır. Gunnel i arayıp, onu buraya davet etmeliyiz. Farsan-1 2010 info-icon
Gunnel who? My colleague. She's really pretty. Gunnel de kim? Meslektaşım. Gerçekten çok sevimli biri. Farsan-1 2010 info-icon
She's always saying she wants to meet someone. Bana hep, birisiyle tanışmak istediğini sayıklayıp duruyordu. Farsan-1 2010 info-icon
You think she'd like Dad? Yes. But what he'll think of her... Babam gibi olduğunu mu düşünüyorsun? Evet. Ama baban ne düşünür bilemem... Farsan-1 2010 info-icon
Let's try it. Okay, go ahead. Denemelisin. Tamam, ilk sen . Farsan-1 2010 info-icon
I'll do it! Yapıcam bunu! Farsan-1 2010 info-icon
Can you get my shirt? Of course. Tişörtüme koyabilirmisin? Elbette. Farsan-1 2010 info-icon
It feels so gigantic! The old one was too small. Kocaman hissetiriyo! Yaşlı biri için çok küçük. Farsan-1 2010 info-icon
Wait... Should the navel be here? Shit, I put it on upside down. Bekle... Göbek burada mı olmalı? Lanet olsun, Ters koymuşum. Farsan-1 2010 info-icon
There. Does it feel okay? işte oldu. iyisin değil mi? Farsan-1 2010 info-icon
Are you sure it's not too big? No, this is the right month. Eminsin değil mi,çok büyük olmadı? Hayır, Bu kadar ay için çok iyi.. Farsan-1 2010 info-icon
Sure? There he is. Emin misin? Babamdır. Farsan-1 2010 info-icon
Hi! Hi, Amanda, are you good? Merhaba! Merhaba, Amanda, nasılsın? Farsan-1 2010 info-icon
Good. Ah, he getting big, the baby. Good, good. iyi. Ah, büyük bi bebek geliyor desene. güzel güzel,çok iyi. Farsan-1 2010 info-icon
What's Sami doing? Cooking. Let me take yourjacket. Sami ne yapıyor? Pişirmekle uğraşıyor.Ceketini alayım. Farsan-1 2010 info-icon
He's a decent cook. You're better. Thank you. Yemeğe yakışanı yapsın. En iyisi sensin. Teşekkür ederim. Farsan-1 2010 info-icon
Hi, Sami! Are you good? Merhaba, Sami! Nasılsın? Farsan-1 2010 info-icon
Amanda, have you thought what to name baby? Amanda, düşündümde bebeğin ismi ne olcak? Farsan-1 2010 info-icon
We've thought a bit, but we'll wait to see if it's a girl or a boy. Biraz düşündük ama kız veya erkek olduğu anlaşılana dek beklemek istiyoruz. Farsan-1 2010 info-icon
You don't know what it is? Wait, I'll say... Daha cinsiyetini bilmiyormusn? Bekle, Söyleyecem şimdi... Farsan-1 2010 info-icon
I think a boy. I know when I see woman. 90% I'm sure it's boy. 1 Bence erkek.Bir kadına baktığım anda anlarım. Bence %90 erkek. Farsan-1 2010 info-icon
So we need boy's names. You find a good name. Pekala bizde erkek ismi düşünürüz. Güzel bir erkek ismi bulun. Farsan-1 2010 info-icon
Sami, come! Come see, dad bring great present. Sami, gel! Gel bak, baban büyük bir şey getirdi. Farsan-1 2010 info-icon
What's that? Family tree, very nice. Nedir bu? Soyağacı, çok hoş. Farsan-1 2010 info-icon
Look, that's me, your mother, you Sami, and Amanda. Bak, bu benim, Annen, Sami bu sensin, ve Amanda. Farsan-1 2010 info-icon
It's you and me! And then four empty ones. Sen ve ben! ve 4 kişilik boş yer var. Farsan-1 2010 info-icon
Ah, four empty. There is soon baby here, and maybe three come later. Ah, 4 kişi boş. Buraya gelecek bebeği koyarız belki ileride 3 tane daha olur. Farsan-1 2010 info-icon
So we're having four kids? Four. Biz ve 4 çocuk mu? Dört. Farsan-1 2010 info-icon
If you want more I can put here... No, four is good. Eğer daha fazla yapmak istiyorsan buraya koya... Yooo, Dört iyi. Farsan-1 2010 info-icon
Four good? We'll start there. Dört iyi mi? Bunun için çabalayacağız. Farsan-1 2010 info-icon
What you say, Sami? Four is good. Ne dersin, Sami? Dört iyi. Farsan-1 2010 info-icon
Wine or beer with dinner? I'll have a beer... water. Yemeğin yanında şarap mı olsun bira mı? Ben bira alayım...bi de su. Farsan-1 2010 info-icon
Baba? I drink arrack. Baba? Rakı içicem ben. Farsan-1 2010 info-icon
Double or single? Big, your dad don't drink small. Küçük mü büyük mü? Büyük, baban asla küçük içmez. Farsan-1 2010 info-icon
Who's that? A friend of Amanda's. She's nice. Bu kim? Amanda nın bir arkadaşı,çok iyi biri. Farsan-1 2010 info-icon
Hi, Gunnel! Come in! You look fabulous. Merhaba, Gunnel! içeri gir! Şahane görünüyorsun. Farsan-1 2010 info-icon
I'm not late, am I? Of course not! Come in. Gecikmedim değil mi?? Tabii kide hayır! içeri girsene. Farsan-1 2010 info-icon
You won't forget? Don't worry. Unutma olur mu? Hiç merak etme. Farsan-1 2010 info-icon
Aziz, this is Gunnel, my colleague. This is Aziz. Aziz, bu Gunnel, iş arkadaşım. Ben Aziz. Farsan-1 2010 info-icon
This is my son. Sami. Glad you could come. Bu da benim oğlum. Sami. Geldiğiniz için teşekkür ederim. Farsan-1 2010 info-icon
Nice. Thank you. Hoş. Teşekkürler. Farsan-1 2010 info-icon
So, have a seat! Pekala, hadi otursanıza! Farsan-1 2010 info-icon
Here, Baba. Thanks. işte, Baba. Teşekkürler. Farsan-1 2010 info-icon
Thank you for cooking. It was very good. Pişirdiğin için saol. çok güzel olmuş. Farsan-1 2010 info-icon
Baba, you know they work together at the hospital, Amanda and Gunnel? Baba, Amanda ve Gunnel hastanede beraber çalışıyorlar biliyor musun? Farsan-1 2010 info-icon
Yes, Amanda said. We have fun together. Evet, Amanda demişti. Birlikte eğleniriz . Farsan-1 2010 info-icon
Good. Good co workers are important. Çok iyi. Yardımcı elemanlar çok önemlidir.. Farsan-1 2010 info-icon
They're almost more important than the job itself. işlerin en önemli kısımlarının çoğunu onlar hallederler. Farsan-1 2010 info-icon
Of course, we prefer the coffee breaks. Tabii bizde Yan gelip yatmayı tercih ediyoruz. Farsan-1 2010 info-icon
Good... iyi miş... Farsan-1 2010 info-icon
So, what do you work with? Who, me? Eee, sen ne işle meşgulsün? Kim, Ben mi? Farsan-1 2010 info-icon
You want know where I work? Çalıştığım yeri bilmek mi istiyorsun? Farsan-1 2010 info-icon
I work with mafia. You know mafia? Mafya ile işbirliği yapıyorum. Mafyayı bilirmisin? Farsan-1 2010 info-icon
No... You don't know mafia? Hayır... Mafyanın ne olduğunu bilmezmisin? Farsan-1 2010 info-icon
You know, sometimes also we go around town. Drink little beer. Bilirsin işte,etrafta dolaşırız. Bira felan içeriz. Farsan-1 2010 info-icon
We get tired, what we do now, so we take gun and shoot people on street. Sıkıldığımız zaman da bir silah alırız ve sokak ortasında insanları avlarız. Farsan-1 2010 info-icon
We don't like their face, we shoot them. Tipini beğenmedim mi, Oracıkta vururuz. Farsan-1 2010 info-icon
You want see the gun? Baba! Silahımı görmek istermisin? Baba! Farsan-1 2010 info-icon
Dad has a different sense of humour. He's just kidding. Babamın çok farklı mizah anlayışı vardır. Şaka yapıyordu sadece.. Farsan-1 2010 info-icon
Amanda, your friend think, she scared from me. Amanda, arkadaşın burası ne korkunç bi yer diye düşünmüştür. Farsan-1 2010 info-icon
Be nice now! I'm kidding. Rahat ol . Şaka yaptım. Farsan-1 2010 info-icon
So... what are you doing tomorrow? Nothing. Şeyy... Yarın ne yapıcaksın? Hiçbişey. Farsan-1 2010 info-icon
No? Hiçbişey mi? Farsan-1 2010 info-icon
I feel like dessert. I'll get the ice cream. Canım tatlı çekti. Dondurma getireyim. Farsan-1 2010 info-icon
Don't drive right into the wall. You have to pass the other cars. Sağa sürme orada duvar var. Diğer arabaları da geçmen lazım. Farsan-1 2010 info-icon
Thanks for coming. It was fun. Geldiğin için sağol. Eğlenceliydi. Farsan-1 2010 info-icon
You have to turn the car around. This is hard! Arabanın etrafında dönmen lazım. Bu çok zormuş be! Farsan-1 2010 info-icon
That went well... What you say? Şu hale de bak... Ne dedin? Farsan-1 2010 info-icon
Nothing, I'm just tired. Good night. Yok bişey,yorgunum sadece. İyi geceler. Farsan-1 2010 info-icon
Good night, Aziz. Good night, Amanda. iyi geceler, Aziz. iyi geceler, Amanda. Farsan-1 2010 info-icon
You've already lost. I'm too tired to play. Hep yeniliyorsun sende. oynamaktan bıktım artık. Farsan-1 2010 info-icon
Sami, I must ask: Why you bring Gunilla here today? Sami, Sana bi soru sormalıyım: Gunilla bugün buraya neden geldi? Farsan-1 2010 info-icon
She's a friend of Amanda's. She came for dinner. Amandanın bir arkadaşı o. Akşam yemeği için geldi. Farsan-1 2010 info-icon
That's it? I see in your eyes you have something else to say. Bu kadar mı? Gözlerin başka şeyler söylüyor bana. Farsan-1 2010 info-icon
Tell. Çıkar ağzındaki baklayı. Farsan-1 2010 info-icon
To be honest, Dad, I do want to talk to you about something. Eğri oturup doğru konuşalım, baba.Sana bişeyler söylemek istiyorum. Farsan-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18797
  • 18798
  • 18799
  • 18800
  • 18801
  • 18802
  • 18803
  • 18804
  • 18805
  • 18806
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim