• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18798

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So, who was my competitor? Peki, rakibim kimdi? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
It was a two bit nigger selling for a couple of rich kids. Birkaç zencin çocuğa satan bir zenci. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
The bastard ran like hell, but never mind. Serseri öyle bir koştu ki... ama neyse boş ver. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I know he, bastard, is from Ceilândia and if he shows up again... Onu tanıyorum, Ceilândia'dan tekrar ortaya çıkarsa... Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I'll bring him to you. Good for you. Sana getireceğim. Aferin. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Chill out, man. Rahat ol, dostum. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Come on, your old man always trusted me. Didn't he? Hadi ama, senin ihtiyar her zaman güvenmişti, öyle değil mi? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
So that shit I apprehended... Ben bunun yüzünden yakalanıyordum... Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
This is any, but shit. Bu, pislikten başka bir şey değil. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
This isn't the first time that fucker messes up with us. Onun bizim işlerimizi bozması ilk kez olmuyor. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Always on that Plano Piloto. I'm tired of losing. Her zaman şu Plano Piloto. Kaybetmekten bıktım. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
This time, you didn't lose. Bu kez, sen kaybetmedin. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Here's the money. At least this. Para burada. En azından bu. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Your cut. Now, go rent your shack. Senin payın. Şimdi, git kendine bir yer kirala. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
It comes from abroad. Bu yurtdışından geldi. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I only deal with the best. Sadece en iyilerle yarışır. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I came to thank you. Teşekkür etmeye geldim. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
This time, I'll call the police. No need. Bu sefer polisi arayacağım. Gerek yok. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
It's all cool. Her şey yolunda. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
You're cocky, you know? Ukala olduğunu biliyorsun, değil mi? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Did you like that? Pretty. Beğendin mi? Hoş. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
But no, thanks. Ama hayır, teşekkürler. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I'd like to invite you to go a cool place. Seni güzel bir yere davet etmek istiyorum. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
No. Come on. Olmaz. Hadi ama. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
You have nothing better to do, anyway. Yapacak daha iyi bir şeyin yok zaten. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
You're really crazy, you know? Sen gerçekten delisin, biliyor musun? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Is this the place? Not yet. Burası mı? Henüz değil. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Not yet? Henüz değil mi? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
What are you doing? Ne yapacaksın? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I'm gonna dive in. Dalacağım. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Come in! Are you afraid of the cold? Suya gir! Üşümekten mi korkuyorsun? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Have you ever been here? Buraya daha önce gelmiş miydin? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Not like this. So you never knew this place. Bu şekilde değil. O zaman burayı hiç tanımamışsın. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
It's cold. I'll warm you up. Soğuk. Seni ısıtacağım. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
No, let's get out. Hayır, çıkalım. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
You're one big pothead. Sen tam bir esrarkeşsin. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
And you are a thug. Sen de bir haydutsun. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I'm not a thug. Yeah, right. Ben bir haydut değilim. Evet, doğru. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I own a carpenter shop. Bir marangoz atölyem var. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
What were you doing in my neighborhood that day? Selling wood? O gün bizim evin oralarda ne yapıyordun? Tahta mı satıyordun? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
That's my cousin's business, but I won't do it anymore. O benim kuzenimin işi, ama bir daha yapmayacağım. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
What about you? Where do you work? Peki ya sen? Nerede çalışıyorsun? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I don't work. Çalışmıyorum. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I'm studying to be an architect. Mimarlık okuyorum. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
That's hard. Zor olur. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I'm an architect, and you're a carpenter. Ben bir mimar, sen bir marangoz. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
The rich plan it, and the poor build it. Zengin planlar, fakir yapar. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
That's awful! Bu berbat! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Do you think it's like that? Böyle olduğunu mu sanıyorsun? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Now, I'll pin you down. Şimdi, seni buraya çivileyeceğim. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I'm a thug, ain't I? Ben bir haydut um, değil mi? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Small time thug. Kısa zamanlı haydut. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Is this how you like it? No. Bu hoşuna mı gitti? Hayır. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I like when you tell the truth. Gerçeği söylediğin zaman hoşuma gidiyor. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Pablo? Yep. Pablo? Evet. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I need a little weed. Biraz ota ihtiyacım var. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Are you hooked already? No. It's for a girl. Bağımlı mı oldun hemen? Hayır. Bir kız için. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Give the chick any crap. She'll like it fine. Çöp olanlardan ver ona. İşini görecektir. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
She's from Asa Sul. What they smoke down there is pure shit. O Asa Sul'dan. Orada temiz ot içiyorlar. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Why do you think I sent you down there for? Ben seni oraya neden gönderdim sanıyorsun? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I can pay you. Parasını öderim. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
You're the only one who refuses to pay the taxes. Vergi ödemeyi reddeden bir tek sensin. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I don't even pay taxes to the government. Ben devlete bile vergi ödemem. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I take care of the people around here. Bu çevredeki insanlara yardım ediyorum. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Everybody knows that. Why aren't you grateful too? Herkes bunu bilir. Sen neden minnettar değilsin? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I hate ungratefulness! Vefasızlıktan nefret ederim! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Enough, Pablo. Shut up! Yeter, Pablo. Kes sesini! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
The money, now! Para, şimdi! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Are you insane, motherfucker? I'm the boss here. Sen aklını mı kaçırdın, salak? Burada patron benim. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Barata, gimme some weed. Barata, bana biraz ot ver. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
For your chica. Senin kız için. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
No need to pay. Para vermene gerek yok. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
A term project, I presented today. Dönem projesi, Bugün sunum yaptım. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I brought you a joint, if you want s hit. Sana esrar getirdim, eğer istiyorsan. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
No, it's risky here. We'd better smoke in the car. Olmaz, burası riskli. Arabada içsek daha iyi olur. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Give that to me. Ver onları bana. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I'll help you. No thanks. It's okay. Sana yardım edeyim. Hayır, sağ ol. Sorun değil. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
It's the Anthropology Building back here. Arkadaki Antropoloji Binası. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I'll minor in Anthropology too. İkinci branş olarak antropoloji de okuyacağım. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I'll toss here. Buraya atacağım. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Let me... No, that's okay. Ben yapsam... Hayır, böyle iyi. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
You drive. I'll stick it here, but it won't hinder the gear. Sen sür. Ben burada otururum, vitesi engellemez. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
The key's upside down. Anahtar baş aşağı. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Of course I can! Tabii ki sürerim! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Careful with the reverse gear, it's a little... Geri vitese dikkat et, o biraz... Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
What are you laughing about, girl? Niye gülüyorsun? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I did it, I did it! It isn't raining... Yaptım, yaptım! Yağmur yağmıyor... Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Turn around here. Turn here. Buradan gir. Dön. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Here! I can do it! No, no! İşte! Yapabiliyorum! Hayır, hayır! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
I hit my head. Başımı çarptım. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Maria Lúcia brought her father's bodyguard. Maria Lúcia babasının korumasını getirmiş. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Do you smoke weed, man? Esrar içiyor musun, dostum? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
No, not this kind. It tastes of cow shit. Hayır, bu türü değil. Tadı inek boku gibi. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Hey, Jeremias! Hey, Jeremias! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
This dude says your weed's like hay! Bu ahbap senin otunun saman gibi olduğunu söylüyor! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Stop man. It's like cow dung! Kes şunu. İnek gübresi gibiymiş! Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
He said he can find us much better weed. Daha iyisini bulabileceğini söylüyor. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
Really? Where does his weed come from? Gerçekten mi? Onunki nereden geliyormuş? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
If it is good I want some too. O kadar iyiyse ben de biraz isterim. Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
You offend me in my house. Cat ate your tongue? Kendi evimde beni küçük düşürdün. Dilini kesip yiyebilir miyim? Faroeste Caboclo-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18793
  • 18794
  • 18795
  • 18796
  • 18797
  • 18798
  • 18799
  • 18800
  • 18801
  • 18802
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim