• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18710

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Is Roy okay? Roy iyi mi? Falsely Accused-1 2016 info-icon
Don't talk. Just listen. Konuşma. Sadece dinle. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Before you came around, Roy was doing just fine, Sen gelmeden önce, Roy gayet iyiydi, Falsely Accused-1 2016 info-icon
minding his own business. And now all of a sudden this? kendi işini götürüyordu. Ve birdenbire ne oldu? Falsely Accused-1 2016 info-icon
And don't think we don't know about you... Ve seni tanımıyoruz sanma... Falsely Accused-1 2016 info-icon
...because we are well aware. ...çünkü her şeyi biliyoruz. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Save it. He doesn't want to see you. Kendine sakla. Seni görmek istemiyor. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Things just aren't well. İşler pek iyi gitmiyor. Falsely Accused-1 2016 info-icon
It's just far from here. Buradan çok uzakta. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You're not making any sense. Hiçbir anlam ifade etmiyorsun. Falsely Accused-1 2016 info-icon
What part of "he doesn't want to see you" don't you understand? Seni görmek istemiyor işte, anlamıyor musun? Falsely Accused-1 2016 info-icon
They did this. Not you. Bunu onlar yaptı. Sen değil. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You're following me. Beni takip ediyorsun. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Wait! Where are your parents? Dur. Ailen nerede? Falsely Accused-1 2016 info-icon
I don't have parents. Ailem yok benim. Falsely Accused-1 2016 info-icon
No, please wait. Let me help you. Hayır, bekle. Sana yardım edeyim. Falsely Accused-1 2016 info-icon
There you go. You need anything? İşte budur. Bir şey ister misin? Falsely Accused-1 2016 info-icon
Uh, no, thank you. That's fine. Local authorities Yok böyle iyiyim. Yerel yetkililer Falsely Accused-1 2016 info-icon
are still searching for ten year old Geneva resident, hala on yaşındaki Geneva' lı kızı arıyor. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Ariel Baxter. Ariel Baxter. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Ariel was reported missing from her home Ariel' in geçen aralık ayında Falsely Accused-1 2016 info-icon
in Geneva last December. evinden kaçtığı söylenmişti. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Authorities are asking that if you have any tips, Yetkililer herhangi bir bilginiz varsa Falsely Accused-1 2016 info-icon
to call the number on the screen. ekrandaki numarayı aramanızı istiyorlar. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Back to you, Steve. Sendeyiz, Steve. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Nurse! Nurse. Hemşire. Falsely Accused-1 2016 info-icon
What can I do for you? Ne yapabilirim? Falsely Accused-1 2016 info-icon
Could you rewind that for me? Şunu geri alabilir misiniz? Falsely Accused-1 2016 info-icon
Oh, no, the hospital doesn't have DVR. Hastanede kamera yoktur. Falsely Accused-1 2016 info-icon
I'm sorry. It's a pretty nice place, but it's not the Marriot. Üzgünüm, gayet güzel bir yerdir ama Marriot değildir. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You got to unhook me. Beni çözer misiniz? Falsely Accused-1 2016 info-icon
No, I'm gonna call your parents. They wanted to stay... Hayır, aileni çağıracağım. Kalmak istiyorlardı... Falsely Accused-1 2016 info-icon
Do not call them! Onları çağırma. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Look, I'm an adult and you will not call them. Bak ben bir yetişkinim ve onları çağırmıyorsun. Falsely Accused-1 2016 info-icon
We got something. Ziyaretçimiz var. Falsely Accused-1 2016 info-icon
I'm so sorry, Shelly. Üzgünüm, Shelly. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You don't have to say anything, Roy. Bir şey söylemene gerek yok, Roy. Falsely Accused-1 2016 info-icon
I do. Söylemeliyim. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You were right, Shelly. Haklıydın, Shelly. Falsely Accused-1 2016 info-icon
I saw the girl on the news. She's here. Kızı haberlerde gördüm. O burada. Falsely Accused-1 2016 info-icon
They must be keeping her here because of the murders. Cinayetler yüzünden onu burada tutuyor olmalılar. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Ok, small footprints. Anything? Küçük ayak izleri. Başka? Falsely Accused-1 2016 info-icon
I really wish that girl said something to you Sen evdeyken o kız sana Falsely Accused-1 2016 info-icon
while you were in the house. bir şeyler söylemiştir umarım. Falsely Accused-1 2016 info-icon
She's scared shitless. Çok korkuttu. Falsely Accused-1 2016 info-icon
She's seen what those animals can do. I don't blame her. O hayvanların neler yapabileceğini gördü. Onu suçlamıyorum. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Roy. Huh? Roy. Ne? Falsely Accused-1 2016 info-icon
Hear what? Neyi? Falsely Accused-1 2016 info-icon
That. Şunu. Falsely Accused-1 2016 info-icon
It's just the wind. Sadece rüzgar. Falsely Accused-1 2016 info-icon
It's the sound of a little girl's voice. Küçük bir kızın sesi bu. Falsely Accused-1 2016 info-icon
We gotta go find it. Come on. Gidip bulmalıyız. Haydi. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Mr. and Mrs. Gainey. Bay ve Bayan Gainey. Falsely Accused-1 2016 info-icon
This girl should not be out on the loose. Bu kız dışarıda olmamalı. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Putting all of our kids in danger. Çocuklarımızı tehlikeye sokuyor. Falsely Accused-1 2016 info-icon
I promise you, Ma'am. We are working diligently on this. Size söz veriyorum bayan, üzerinde çalışıyoruz. Falsely Accused-1 2016 info-icon
We couldn't do anything until we had... Hiçbir şey yapamıyorduk. Ta ki... Falsely Accused-1 2016 info-icon
Blood on your hands? Ellerinizdeki kanı mı? Falsely Accused-1 2016 info-icon
Our best officers are out there searching... Memurlarımız dışarıda onu arıyor. Falsely Accused-1 2016 info-icon
...and it's a small town. ve burası küçük bir kasaba. Falsely Accused-1 2016 info-icon
When our son ran away from his last school in Milwaukee, Oğlumuz Milwaukee' deki son okulundan kaçtığında, Falsely Accused-1 2016 info-icon
we had a tracking app put on his phone. telefonuna izleme uygulaması yüklemiştik. Falsely Accused-1 2016 info-icon
He is with her. Oğlumuz onunla. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Shelly, are you in there! Shelly, orada mısın? Falsely Accused-1 2016 info-icon
We're coming in! İçeri geliyoruz. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Callahan. Callahan. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Time is running out. Zaman kalmadı. Falsely Accused-1 2016 info-icon
I'm going back in there tonight with my dad's Glock .45. Bu gece oraya babamın Glock 45' liğiyle gidiyorum. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Shelly, I'm doing this with you. Shelly, Bunu seninle yapıyorum. Falsely Accused-1 2016 info-icon
No, you're not. Yapmıyorsun. Falsely Accused-1 2016 info-icon
I don't want anything else to happen to you. Sana bir şey olmasını istemiyorum. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Mmmm. Too late. Artık çok geç. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Drop it! Bırak. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You two think you can keep snooping around my property İkiniz de benim mülkümde dolaşıp Falsely Accused-1 2016 info-icon
and get away with it? yaptığınızla kalacağınızı mı sanıyorsunuz? Falsely Accused-1 2016 info-icon
You think you can keep on murdering people İnsanları öldürerek bununla Falsely Accused-1 2016 info-icon
and get away with it? kalacağını mı sanıyorsun? Falsely Accused-1 2016 info-icon
Well hey, now. Hey, bak. Falsely Accused-1 2016 info-icon
There's only one murderer here and it ain't me. Burada sadece bir katil var. O da ben değilim. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Shell, Shell, Shell. Shell, Shell, Shell. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You really are a piece of work. Tam bir iş gibisin. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Coming around here with all this crap. Tüm bu saçmalıklar için mi geldin? Falsely Accused-1 2016 info-icon
You really should be thrown in the loony bin. Gerçekten tımarhaneye atılmalısın. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Just like your mom. Tıpkı annen gibi. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Come on, take it easy with her. Ona karşı sakin ol. Falsely Accused-1 2016 info-icon
We are just trying to figure out... Sadece her şeyi açığa çıkartıyoruz. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You should really stay out of this. Sen bunun dışında kal. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Stop. Just don't, okay? Dur. Yapma artık, tamam mı? Falsely Accused-1 2016 info-icon
What exactly are you two planning on doing Siz ikiniz bu gece Falsely Accused-1 2016 info-icon
in my house tonight anyway? benim evimde ne yapmak istiyorsunuz? Falsely Accused-1 2016 info-icon
I know she's in there, O kızın orada olduğunu biliyorum, Falsely Accused-1 2016 info-icon
and I know you killed my brother. ve kardeşimi öldürdüğünü de. Falsely Accused-1 2016 info-icon
You've really lost it, Shell. Kaybettin, Shell. Falsely Accused-1 2016 info-icon
Enough with the "Shelly's crazy" bullshit. Artık Shelly'nin delilikleri işine son ver. Falsely Accused-1 2016 info-icon
My Dad? My Aunt? Skylar? Babamı? Teyzemi? Skylar' ı? Falsely Accused-1 2016 info-icon
How could you do all these horrendous things? Bu kadar korkunç şeyleri nasıl yaparsın? Falsely Accused-1 2016 info-icon
You wanted to destroy me? Beni yok etmeye mi çalışıyorsun? Falsely Accused-1 2016 info-icon
Get a grip! Dizginlerini tut! Falsely Accused-1 2016 info-icon
A grip... A fucking grip... Dizginle... Dizginle kendini... Falsely Accused-1 2016 info-icon
Really, Jeremy? Look who's talking. gerçekten mi, Jeremy? Bak şu konuşana. Falsely Accused-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18705
  • 18706
  • 18707
  • 18708
  • 18709
  • 18710
  • 18711
  • 18712
  • 18713
  • 18714
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim