• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183860

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If in the end, it is found that you are involved, it won�t be good İşin içine, sizin karıştığınızı tespit edersem, sizin için iyi olmayacak. Zona cero-1 2003 info-icon
If you leave it alone, nothing will happen Eğer işin içinde değilseniz, bir şey olmayacak. Zona cero-1 2003 info-icon
If it wasn't for the 3 of you, nothing would have happened Eğer üçünüz olmasaydınız, hiçbir sorun olmayacaktı. Zona cero-1 2003 info-icon
Its better if you don't mess up our place Mekanımıza zarar vermeseydin daha iyi olacaktı. Zona cero-1 2003 info-icon
If we didn't take you in ... Seni aramıza almasaydık ... Zona cero-1 2003 info-icon
You'd still be floating in the sea Hala denizde fink atıyor olacaktın. Zona cero-1 2003 info-icon
Our family was stuck in a refugee camp Ailemiz bir mülteci kampına sıkışmıştı. Zona cero-1 2003 info-icon
It wasn't much different to living in prison Bu hapishanede olmaktan farklı değil. Zona cero-1 2003 info-icon
Why did we riot? Neden mi baş kaldırdık? Zona cero-1 2003 info-icon
Because we wanted a place of our own Çünkü kendimize ait bir yer istiyorduk. Zona cero-1 2003 info-icon
If there are those that don't want us around Eğer çevremizdeki şeyler istediğimiz gibi değilse... Zona cero-1 2003 info-icon
Then we go to war O zaman savaşmalıyız. Zona cero-1 2003 info-icon
How is it? All done? Nasıl gitti? Halletiniz mi? Zona cero-1 2003 info-icon
Don't do anything for now, otherwise there'd be nothing to discuss Şimdi birşey yapmayın, yoksa tartışacak birşey kalmayacak. Zona cero-1 2003 info-icon
That's it. Just do it Bu kadar yeter. İşi bitiriyorum. Zona cero-1 2003 info-icon
Wait ... Bekle, bekle ... Zona cero-1 2003 info-icon
You talk to them Onlarla sen konuş. Zona cero-1 2003 info-icon
Four eyes, your wife takes your kid to school so early Dört göz, karın çocuğunu okuldan çok erken alıyor. Zona cero-1 2003 info-icon
It'd be unfortunate if they died Ölürlerse talihsizlik olacak. Zona cero-1 2003 info-icon
Of course I'm threatening you, otherwise I wouldn't be shouting you breakfast [??] Tabi tehdit ediyorum, aksi takdirde sana bağırmazdım. Zona cero-1 2003 info-icon
I also don't want to hurt everyone�s feelings Kimsenin hislerini incitmek istemiyorum. Zona cero-1 2003 info-icon
If we can work this one out, there will be a lot more opportunities for us in the future Bu işi halledersek, gelecekte elimize çok fırsat geçecek. Zona cero-1 2003 info-icon
The four eyed woman in red ... Kırmızı gözlüklü karın ... Zona cero-1 2003 info-icon
taking her dopey four eyed kid dört gözlü salak çocuğunla. Zona cero-1 2003 info-icon
When I tell you to run over them, I want you to floor the gas Sana söylediğimde, son gaz onlara çarpmanı istiyorum. Zona cero-1 2003 info-icon
I can't hear anyone answering me Bana cevap veren birini duyamıyorum. Zona cero-1 2003 info-icon
We will ignore the situation with Shan Shan ile olanı görmezlikten geleceğiz. Zona cero-1 2003 info-icon
That's too quiet, he won't be able to hear you Çok sessizsin, sesini duyamayacak. Zona cero-1 2003 info-icon
Don't be careless now, y'hear Şimdi bir aptallık yapmayın, duydunuz işte. Zona cero-1 2003 info-icon
Let's go out for drinks when you're free, we're all friends here Vaktin olunca içmeye gidelim, burada hepimiz arkadaşız. Zona cero-1 2003 info-icon
I've spent the money to buy it ... are you not giving me any face? Bunlar çok para. Teşekkür etmeyecek misiniz? Zona cero-1 2003 info-icon
Are you a dog? So obedient Sen köpek misin? Çok fazla itaatkarsın. Zona cero-1 2003 info-icon
Just because I said it, you'd do it? You could have killed someone Sadece söyledim diye, yapacak mıyıdın? Birini öldürecektin. Zona cero-1 2003 info-icon
How can you be so dumb? Nasıl bu kadar aptal olabilirsin? Zona cero-1 2003 info-icon
Hey, it's my shout for your birthday tonight Hey, doğum gününde ne yapacaksın? Zona cero-1 2003 info-icon
I going to meet some friends Bazı arkadaşlarımla buluşacağım. Zona cero-1 2003 info-icon
What? You have friends? Ne? Arkadaşların mı var? Zona cero-1 2003 info-icon
It's me. Are you free? Come over Benim. Vaktin var mı? Buraya gelsene. Zona cero-1 2003 info-icon
Why are you shouting at me out of the sudden? Hemen niye bana bağırıyorsun? Zona cero-1 2003 info-icon
Hi May, I'm looking for your daughter Selam May, kızını arıyorum. Zona cero-1 2003 info-icon
What's up? It's my birthday today Ne mi oldu? Bu gün benim doğum günüm. Zona cero-1 2003 info-icon
Not yet. I'll come over after work Daha değil. Çıkınca gelirim. Zona cero-1 2003 info-icon
Have you been to Vietnam recently? Son zamanlarda Vietnam'a gittin mi? Zona cero-1 2003 info-icon
If you're going, you should be careful Eğer gideceksen, dikkatli olmalısın. Zona cero-1 2003 info-icon
Even if I'm just going there for a bowl of noodles? Oraya bir kase spagetti yemek için gitsem bile mi? Zona cero-1 2003 info-icon
I thought you wanted to stop selling alcohol, Why are you still doing it? Sanırım içki satmak istemiyorsun, neden hala bu işi yapıyorsun? Zona cero-1 2003 info-icon
Do you think I like it? Bundan hoşlandığımı mı sanıyorsun? Zona cero-1 2003 info-icon
Unless ... Hiçbir şey ... Zona cero-1 2003 info-icon
You want me to be a prostitute? Benim bir fahişe olmamı ister misin? Zona cero-1 2003 info-icon
Don't say that. Do something respectable Böyle söyleme. Saygınlığı olan bir iş yap. Zona cero-1 2003 info-icon
You know that 'Blue Girl' (beer) Şu mavi kızı(bira markası) biliyorsun. Zona cero-1 2003 info-icon
[?] got popular because she sold herself kendini sattığı için popüler oldu.. Zona cero-1 2003 info-icon
He was unfortunate O çok talihsizdi. Zona cero-1 2003 info-icon
He sold himself until he was an old man before he got the brand Marka olmadan önce yaşlanıncaya kadar kendini sattı. Zona cero-1 2003 info-icon
Otherwise it wouldn't have been called 'Uncle Carls' (phonetic pun) Öyle olsaydı ona 'Amca Carls' denirdi. Zona cero-1 2003 info-icon
[?] Now, it�s wrong to say that threes no future in living large Şimdi, gelecek hakkında bir şey söylemek yanlış olur. Zona cero-1 2003 info-icon
[?] It was only because he lived large, that he got the Johnnie Walker brand Carlsberg ünlü oldu, çünkü Johnnie Walker markasını satın aldı. Zona cero-1 2003 info-icon
Tiger, are we going to do this Tiger, bu işi yapacak mıyız? Zona cero-1 2003 info-icon
This is not for you Bunu senin için yapmıyorum. Zona cero-1 2003 info-icon
Where so you want to go later? Bundan sonra nereye gitmek istersiniz? Zona cero-1 2003 info-icon
I want to go for a picnic OK Pikniğer gitmek isityorum. Tamam. Zona cero-1 2003 info-icon
Take our daughter away from here Kızımızı götür buradan! Zona cero-1 2003 info-icon
Cops! Get in! Yo Ching Cha! Arabaya bin! Zona cero-1 2003 info-icon
You can leave hospital at anytime İstediğin zaman hastaneden çıkabilirsin. Zona cero-1 2003 info-icon
If you keep fighting, I won't let it go so easily Bir daha olursa buna izin vermeyeceğim. Zona cero-1 2003 info-icon
If you want to die, do it far away from me. Don't keep involving me Eğer ölmek istiyorsan, bunu benden uzakta yap. Buna beni bulaştırma. Zona cero-1 2003 info-icon
That hurts, Inspector Wong Bu acıttı, müfettiş Wong Zona cero-1 2003 info-icon
Do you have something to drink? It�s hot. İçecek bir şeyin var mı? Burası sıcak. Zona cero-1 2003 info-icon
Shan's spilled the beans about Tony Shan Tony'i ihbar etti. Zona cero-1 2003 info-icon
That�s great, go arrest him then Bu harika, o zaman onu tutukla. Zona cero-1 2003 info-icon
[?] We have to prepare Hazırlanmalıyız. Zona cero-1 2003 info-icon
Those guys are insane, if they wanted revenge, the first to die would be you Bu adamlar deli, intikam isterlerse, ilk öldürecekleri sen olursun. Zona cero-1 2003 info-icon
I know, I'm more scared than you Biliyorum, senden daha çok korkuyorum. Zona cero-1 2003 info-icon
Inspector Wong, please don't tell me you're leading the team on this one Müfettiş Wong, lütfen bana takıma liderlik edeceğinizi söylemeyin. Zona cero-1 2003 info-icon
Relax, I won�t be leading. I'm not the one that has been keeping tabs on those Vietnamese kids Heveslenme, etmeyeceğim. Bu Vietnamlı çocukları sadece ben takip etmiyorum. Zona cero-1 2003 info-icon
Get them to call back that handsome and outstanding officer Onları yakalaması için o yakışıklı ve yetenekli memuru çağır Zona cero-1 2003 info-icon
This is a time when the department needs him the most Şu an bölümün ona en çok ihtiyaç duyduğu an. Zona cero-1 2003 info-icon
Do you want me to die, opening the door so wide Beni öldürtmek mi istiyorsun, kapıyı tamamen açarak. Zona cero-1 2003 info-icon
Fine, otherwise, why would we call you back? İyi, herneyse, seni neden çağırdık sanıyorsun? Zona cero-1 2003 info-icon
Help us out, solve this case, and we can all go swimming OK? Bize yardım et, sorunu çöz ve hepimiz yüzmeye gidelim. Tamam mı? Zona cero-1 2003 info-icon
Let me finish my smoke Forget it, put it out İzin ver sigaramı bitireyim Olmaz, giy şunu. Zona cero-1 2003 info-icon
We're about to have the '97 Handover, can you guys take things a little more seriously? '97 Teslimatı ile ilgilenmeliyiz, siz çocuklar işi biraz daha ciddiye alamaz mısınız? Zona cero-1 2003 info-icon
It�s their mother's big birthday tonight Bu gece annelerinin doğum günü. Zona cero-1 2003 info-icon
The 3 will definitely come out tonight Büyük ihtimalle bu gece dışarıya çıkarlar. Zona cero-1 2003 info-icon
Four eyes, we want to interview you back at the station about the Vietnamese case Dört göz, Vietnamlıların davası hakkında seninle istasyonda görüşmek istiyoruz. Zona cero-1 2003 info-icon
Brother Wilson Kardeş Wilson. Zona cero-1 2003 info-icon
Eat, try a bit This way Sir Bir dene. Bu taraftan efendim. Zona cero-1 2003 info-icon
That you become prettier year by year, and that you are forever youthful Yıldan yıla daha güzelleşiyorsun ve sonsuza kadar böyle genç kalacaksın. Zona cero-1 2003 info-icon
Thank you .. Thank you Teşekkürler .. Teşekkür ederim. Zona cero-1 2003 info-icon
Auntie, is your appetite good today? Teyze, bugün iştahın nasıl? Zona cero-1 2003 info-icon
If they don't return the calls, then keep calling Onlar aramazsa, o zaman sen ara. Zona cero-1 2003 info-icon
You don't need me to tell you that. What time is it already? Nobody's here Bunu söyleme gerek yok. Daha saat kaç ki? Kimse gelmedi. Zona cero-1 2003 info-icon
Have a bite Mother fucker, go! Bir kaşık al Adi herif, gitsene! Zona cero-1 2003 info-icon
You're so loud that mothers' not eating any more Çok gürültü yaptın ve annem yemek yemiyor. Zona cero-1 2003 info-icon
Apologize to mother Annemden özür dile. Zona cero-1 2003 info-icon
If no one goes to see Zha, who will be there to celebrate their mother's birthday? Kimse Zha'yı görmeye gitmediyse, onun annesinin doğum gününü kim kutlayacak? Zona cero-1 2003 info-icon
We'll order something else, OK? Sea cucumber? Başka bir şey söyleyeyim mi? Deniz hıyarı? Zona cero-1 2003 info-icon
Abalone? You don't like it? Abalone? Beğenmedin mi? Zona cero-1 2003 info-icon
What's more important than mother not eating? Annemizin yemek yememesinden daha önemli ne olabilir ki? Zona cero-1 2003 info-icon
Time to work ... İş zamanı ... Zona cero-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183855
  • 183856
  • 183857
  • 183858
  • 183859
  • 183860
  • 183861
  • 183862
  • 183863
  • 183864
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim