• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182736

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Please sign here. Lütfen burayı imzalayın. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Let's do a haunted house! Perili ev yapalım! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Haunted house? Perili ev mi? Evet. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Adachi you know... Ama Adachi... Ne oldu? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
The word 'school festival' is made up by the words 'culture' and 'festival'. Okul festivali "Okul ve kültür" kelimelerinden oluşur. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Let me put it simply, Şöyle izah edeyim... Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
it means to present the efforts made every day at school. ...bu her gün okulda yapılan çalışmaların bir sunumu olmalı. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
That's what it is. Anlıyorsun, değil mi? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
'So' you say..? "Yani" derken? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Doing haunted houses isn't an every day effort, right? Her gün perili ev yapmıyorsunuz, değil mi? Hayır. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
It's an every day effort. Her gün yapıyoruz. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Please look at this. Buna bakın lütfen. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
A study of Japanese demons? Japon iblisleri çalışması mı? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
When did you make something like that? Böyle bir şeyi ne zaman yaptın? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
This is Hana san's life work! Bu Hana'nın hayatının çalışması! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
What kind of life work is that? Nasıl bir çalışma bu? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Finally, it's seeing some light. Nihayet biraz umut göründü. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
I heard that you're aiming for medical school? Tıp fakültesine gitmeye karar vermişsin. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
If it's because of me... Eğer benim yüzümdense... Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
It doesn't really have anything to do with you. Aslında seninle hiç alakası yok. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
I actually... Ben... Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
I want to do this. ...bunu yapmayı gerçekten istiyorum. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Do your best! Elinden geleni yap! Kes şunu! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Because I'll be cheering you on. Seni destekleyeceğim. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
This is good! Çok güzel! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Please do your best! Lütfen elinizden geleni yapın! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Well, Saori san. Saori... Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
You're fine the way you are right now. Sen böyle iyisin. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Why do I have to do this? Neden bunlarla uğraşmam gerekiyor? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
No you do it. No way! Yok, sen yap. Hayatta olmaz! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Get out of my way! Açılın! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
You guys are useless. Sizden bir cacık olmaz. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Thanks for the nails. Çiviler için eyvallah. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Shinigawa kun is...cool. Shinigawa çok havalı. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Could you scream to arouse more fear? Daha korkucu çığlık atar mısın? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
That would be a dinosaur. Dinozor gibi... Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Shinagawa kun, it's heavy! Shinagawa bunlar çok ağır! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
I'm having fun Ben eğleniyorum. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Isn't Shinigawa kun happy too? Sen de mutlu olmuyor musun? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Don't you think it's great that you became Vice President? Sence de Başkan Yardımcısı olmak harika değil mi? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Not really... im not particularly happy. Pek sayılmaz... Çok da sevinmedim. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Motivation isn't a big deal. Motivasyon, çok da önemli değil. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
This development ... Yoksa... Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
It doesn't matter... Bunu mümkün kılanın... Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
What made it possible. ...ne olduğu önemli değil. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Adachi... Adachi... Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Please make me happy... Lütfen beni mutlu et. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Are you alright with me... being the way I am? Benimle olmak senin için uygun mu? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
I have a call. Telefonum çalıyor. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
I understand. I'll be right there. Anladım. Hemen geliyorum. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Wait... What...? Shinagawa kun! Dur... Ne oldu? Shinagawa! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Where is my grandpa? Büyükbabam nerede? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
The futon blows away! Futon üfülder! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
For me... you are the only family I have! Sahip olduğum tek aile sensin! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
If something happened to you... Sana bir şey olsaydı... Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
I... would be left on my own! ...tek başıma kalırdım! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Earlier, you sure had an scary attitude. Orada çok korkunçtun. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
What do you mean by "you can be yourself?" Kendin gibi davranmak mı? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
I'm showing myself. Nasılsam öyleyim. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
You know, Grandpa like that type of kid. Ben o çocuktan hoşlanıyorum. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
'That type of kid'? O çocuk mu? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
He seems to be easily used by everyone. Herkes tarafından kolaylıkla kullanılabilir. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
That Shimbashi kun. Şu Shimbashi. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
It's Shinagawa kun, isn't it? Shinagawa'yı mı diyorsun? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Shinagawa kun! Shinagawa! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Hey ... I said Shinagawa kun! "Shinagawa" diyorum! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Don't get so shocked. O kadar korkma. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Here you go. Bu da senin. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
What is this? İyi de bu ne? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
I thought Shinigawa kun would make a good konaki jiji. Bence senden çok iyi konaki Jiji olacak. Senden çok iyi konaki Jiji olacağını düşündüm. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Why a konaki jiji? (Old man crying) Neden Konaki Jiji olmam gerekiyor? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Because you look just like one... Çünkü ona çok benziyorsun. Nerem benziyor? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
The eyes, nose and mouth. Gözlerin, burnun, ağzın. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
No it doesn't Benzemiyor. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
That's not true, here Yanılıyorsun. Bak. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
This development... Yoksa... Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Is it coming?! ...bir itiraf mı geliyor? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Just to me... Benim için... Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Shinagawa ... Shinagawa... Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
don't you kekeke~ me! Bana ke ke ke deyip durma! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Shinagawa. What now?! Shinagawa. Ne oldu?! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
At the festival, do you want to do the folk dance together? ...festivalde birlikte dans etmek ister misin? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
What do you mean by "why"...? Neden mi? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
What are you doing, Chiba? Ne yapıyorsun, Chiba? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Give me a break already! Bir huzur verin ya! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
I ... Benim... Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
The person I like... ...hoşlandığım kişi... Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
The person I like is ... Hoşlandığım kişi... Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Sorry, some one raise me up! Affedersiniz, beni yukarı çeker misiniz! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Tomorrows school festival will be fun, don't you think? Yarınki okul festivali eğlenceli olacak, değil mi? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Shi na ga wa kun. Shinagawa. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
You don't look so good. Sen pek iyi görünmüyorsun. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
You noticed? Çok mu belli oluyor? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
They beat you as well? Seni de mi dövdüler? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
You don't have to worry about me because, I'm a real man. Beni merak etmene gerek yok. Ben delikanlı adamım. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
Whatever it takes, Ne olursa olsun... Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
You clearly told them! Yani onlara açıkça söyledin! Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
He was said to be quite powerful, but, Güçlü olduğunu söylemişti ama... Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
He's quite persistent. Oldukça inatçı biri. Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
You are? Kimsin? Yankee-kun to Megane-chan-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182731
  • 182732
  • 182733
  • 182734
  • 182735
  • 182736
  • 182737
  • 182738
  • 182739
  • 182740
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim