Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182735
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We are not going out! Don't make a misleading remark. | Biz çıkmıyoruz! Yanlış anlamalara mahal verme. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me?! | Buyur?! | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
For me, Shinagawa kun... | Shinagawa benim için... | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
... is just a friend! | ...sadece bir arkadaş! | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Response. | Cevap veriyorum; | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Shinagawa kun... | Shinagawa... | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
doesn't date anyone but... | ...kimseyle çıkmıyor ama... | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
he has someone he likes. | ...hoşlandığı biri var. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Don't write whatever you feel like. | Kafana göre şeyler yazma. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
But isn't that true? | Yine de yazdıklarım doğru, değil mi? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Well, yeah, but | Orası öyle ama... | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Then, the person you like, who is it? | Peki, hoşlandığın kişi kim? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
That has nothing to do with you. | Seni ilgilendirmez. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
That has nothing to do... | Seni ilgilendirmez... | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Hey, stop writing. | Yazmayı bıraksana! | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Look! What we've got.. | Bakın ne buldum!? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
I am a freshman. | Ben birinci sınıf öğrencisiyim. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
I found out after entering the school that there is no school festival. | "Liseye başladıktan sonra burada festival yapılmadığını öğrendim. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
This is quite a shock since it was my dream that our band could debut in the festival | Hayalim gurubumla ilk çıkışımı okul festivalinde yapmaktı ve şok geçirdim. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
I ask of you in the Student Council. | Bu yüzden Öğrenci Konseyi olarak... | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Can't you arrange a school festival? | ...okul festivali düzenleyebilir misiniz?" demiş. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
The school festival? Don't we have that? | Okul festivali mi? Festivalimiz yok mu? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
We just had the anniversary of the foundation. | Sadece geleneksel kuruluş yıldönümü kutlamaları var. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
So, I'll reject. | Yani, reddediyorum. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
No objection! | İtirazım yok! | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
For a matter of this gravity something needs to be done. | Böyle önemli bir mesele için bir şeyler yapmalıyız. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Let's have a school festival! | Okul festivali düzenleyelim! | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Really! There you go again! "Let's do it"? It's not that easy. | Gerçekten! Yine aynısını yapıyorsun! "Hadi yapalım” mış. Kolaydı... | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
We need a school agreement. | Bir okul şartnamesine ihtiyacımız var. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
That isnt a problem. We'll just have Chiba kun collect signatures again. | Sorun değil. Sadece Chiba'nın yine imza toplaması gerekiyor. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
For the sake of the approval rating! | Oylarımızın yükselmesi hatırına! | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
I don't want to! | Almayayım, sağ ol! | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
It's almost a final exam season. We have no time for playing. | Final sınavlarımız yaklaştı. Oyun oynayacak zamanımız yok. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Student council should do both studying and playing. | Öğrenci Konseyi her ikisini de yapmalıdır. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
You're in no position to say that since you're not able to study nor play! | Ne oynayıp ne de ders çalışmadığına göre bunu söyleyecek durumda değilsin. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
I'm only just in the process of studying. As for play... | Oyun oynayıp eğlenmek için sadece eğitim sürecim var. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
What? You mean you've been playing? | Ne? Yani şu anda eğleniyor musun? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Don't look down on Hana san. | Hana'ya yukarıdan bakma! | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
In middle school, there was no one who didn't know her. | Ortaokulda onu tanımayan kimse yoktu. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Legendary? | Efsanevi mi? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
I'm putting the dice into the shaker. | Zarları bardağa atıyorum. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
The dice are being put into the shaker. | Zarlar bardağa atılıyor. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Urn, climbs. | Zarlar atılıyor. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Was she that great? | O kadar harika mıydı? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Don't get so serious when your opponents are kids | Çocukluğundaki rakiplerini o kadar ciddiye alma. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
That's right, Shinagawa kun, let's do a school festival to get our ratings up. | Haklısın, Shinagawa. Hadi oylarımızın artması için festival düzenleyelim. Haklısın, Shinagawa. Hadi oylarımızı arttırmak için okul festivali düzenleyelim. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Don't brag! | Bana ağız satma! | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Get over it and be honest with yourself, alright? | Bunları aş ve kendine karşı dürüst ol. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
It's not like we just got to know each other. | Biz birbirimizi biliriz. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
We've only known each other for about 2 months isn't it! | Biz sadece iki aydır tanışmıyor muyuz? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
That's weird. It feels like we've been together for many years already. | Çok garip. Nedense seni yıllardır tanıyormuşum gibi hissediyorum. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
I just set the time on my watch this morning... | Saatimi daha bu sabah ayarladım. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
That's not what I meant! Why are you getting angry? | Demek istediğim o değildi! Neden kızıyorsun? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
I'm amazed! | Hayretler içindeyim! | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
You... | Acaba... | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Do you know the situation you are in right now? | ...şu anda içinde bulunduğun durumun farkında mısın? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Situation? | Durum mu? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
What situation? Something happened? | Ne durumu? Bir şey mi oldu? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
What's the situation ... What happened? | Durum nedir? Ne oldu? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Can I speak to you? | Konuşabilir miyiz? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Those people said they're looking for Adachi Hana... | Adachi Hana'yı aradıklarını söylemişler. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Do you have any idea who they may be? | Kim olduklarını biliyor musun? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
I've met so many, I don't know. | Çok fazla kişiyle tanıştım, bilmiyorum. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
I fought every last one of them. | Her biriyle tek tek dövüştüm. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Just in case | Durum buysa her ihtimale karşı... | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
It's got nothing to do with me... | Beni ilgilendirmiyor... | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
... because I'm no longer a yankee. | ...çünkü artık yanki değilim. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
That may be... | Öyle olsa bile... | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
You may be trying to change, | Sen değişmeye çalışıyor olabilirsin... | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Anyway, I've already given you a warning. | Her neyse ben sadece seni uyarmak istedim. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
You left these at the sink, | Bunları lavaboda unutmuşsun. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
your glasses. | Gözlüklerin. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
They are important, right? | Onlara dikkat et. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
You're always so kind, grandpa. | Her zaman çok naziksin büyükbaba. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Both when I was a delinquent and now. | Yankiyken de şimdi de... | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
You are so kind, I don't get it. | ...bana karşı hep çok iyiydin. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
I was a bad girl, right? | Kötü bir kızdım, değil mi? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Staggering around, not going home. | Sağda solda dolaşıp eve gelmezdim. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Doing nothing but fighting. | Kavga etmekten başka bir şey yapmazdım. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Still, how could you be so kind? | Nasıl hala bu kadar nazik olabiliyorsun? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
As to that... | Ne de olsa... | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Thinking that way... | ...bu şekilde düşünmen... | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Grandpa. The bath is ready. | Büyükbaba banyo hazır. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Grandpa? Grandpa! | Büyükbaba? Büyükbaba! | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
I guess I'm getting old. | Galiba yaşlanıyorum. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Of course you're old. You are a grandpa, you know. | Elbette yaşlısın. Dedesin sen. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Haha, is that so? | Öyle mi? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
You be careful! Yes, yes! | Dikkatli ol! Tamam, tamam. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Let's work towards making the school festival a reality! Please sign! | Okul festivalini geleneğimiz haline getirelim! Lütfen imzalayın! | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Shinagawa kun, hurry hurry! | Shinagawa, hadisene! | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
No, you can't! | Olmaz! | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Who's fault do you think it is that we have just 50% approval ratings? | Okulun yarısının onay oyunu alamamamız kimin hatası? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Isn't it nice... | Ne güzel değil mi? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
For holding the school festival... | Okul festivali düzenlenmesi için... | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Hey, look at me. | Bana baksana! | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
I said you can't go home today, didn't I? | Eve gidemezsiniz demedim mi? | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
We'd like to sign the petition... | Dilekçeyi imzalamak istiyoruz. Dilekçeyi imzalamak istiyoruz | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
You're pretty good, Shinagawa kun. | Shinagawa harikasın. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
I've already got my share of the signatures. I'll leave the rest to you guys. | Payıma düşen imzaları topladım. Kalanını size bırakıyorum. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |
Even it's for pity's sake, a vote is a vote. | Allah rıza için bile olsa oy oydur. | Yankee-kun to Megane-chan-1 | 2010 | ![]() |