Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182695
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Let me whack you black and blue!! | Profilden fotoğrafını çektim! Bana siyah ve mavi hiç yakışmaz! Profilden fotoğrafını çektim! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Do you need a picture too? No, Brother. | Sen de istiyor musun? Yok ağabey. Bir resime ihtiyacın var mı? Hayır kardeşim. Sen de istiyor musun? Yok ağabey. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Bye, Sister in law. Lets run. | Hoşçakal yenge. Kaçalım. Hoşçakal baldız. Hoşçakal yenge. Kaçalım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l don't like violence. | Şiddeti sevmem. Ben, şiddeti beğenmem. Şiddeti sevmem. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
And misbehavior.. Never!! | Hele yaramazlığı... Hiç! Ve kötü davranışı.. Asla!! Hele yaramazlığı... Hiç! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
But if someone is uncouth, then violence is necessary. | Ama birisi hoyratlık yapıyorsa, o zaman şiddet gerekir. Ama biri kaba ise, o zaman şiddet gereklidir. Ama birisi hoyratlık yapıyorsa, o zaman şiddet gerekir. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Anyway.. | Neyse... Zaten Neyse... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
By the way, l'm looking good today, ain't l? | Bu arada, bugün iyi görünüyorum, değil mi? Bu arada, iyi bugünümdeyim ben değil mi? Bu arada, bugün iyi görünüyorum, değil mi? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You know they say.. | Ne derler bilirsin... Sen dediğini bilirsin.. Ne derler bilirsin... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. No matter you're good or bad.. | ... İyi ya da kötü ol... ...iyi veya kötü olursan ol... ... İyi ya da kötü ol... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. you should look good, always. | ... iyi görünmelisin, daima. .. her zaman kendine iyi bakmak gerekir. ... iyi görünmelisin, daima. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
What is this? | Bu ne? Bu nedir? Bu ne? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Read it, please. | Oku lütfen. lütfen okuyun. Oku lütfen. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lt is to certify that Mr. Gajodhar Singh, Son of Mr. Dharam Singh.. | Bay Dharam Singh'in oğlu... Bay Dharam Singh'in oğlu.. Bay Dharam Singh'in oğlu... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. has graduated from Jai Bhavani University | ... Jai Bhavani üniversitesinden mezun olduğu tasdik olunur. Jai Bhavani üniversitesinden mezun oldu. ... Jai Bhavani üniversitesinden mezun olduğu tasdik olunur. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l mean l am a graduate! | Yani üniversite mezunuyum! Mezunuyum demek! Yani üniversite mezunuyum! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Read it further, please. | Devamını oku, lütfen. lütfen, daha fazla okuyun. Devamını oku, lütfen. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
During his studies, Mr. Gajodhar Singh has conducted himself.. | Bay Gajodhar öğrenimi boyunca, kendini saygın bir karakter... O çalışmaları esnasında, Bay Gajodhar Singh, kendine davrandı.. Bay Gajodhar öğrenimi boyunca, kendini saygın bir karakter... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. to a reputable character and.. | ... haline getirdi ve... .. saygın bir karakter ve .. ... haline getirdi ve... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. has demonstrated best qualities of a student. | ... öğrenci vasıflarını en iyi şekilde gösterdi. .. Bir öğrencinin kalitesini göstermiştir. ... öğrenci vasıflarını en iyi şekilde gösterdi. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
We wish him good luck for his bright future. | Kendisine gelecekte başarılar dileriz. Biz ona parlak geleceği boyunca iyi şans dileriz. Kendisine gelecekte başarılar dileriz. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
What's with all this? | Ne bunlar? bütün bunlar nedir? Ne bunlar? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lt's my Character Certificate. What certificate? | Karakter Diplamam. Ne diploması? Benim karakter sertifikamdır. Ne sertifikası? Karakter Diplamam. Ne diploması? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Character Certificate!! | Karakter Diplamam! Karakter Sertifikası! Karakter Diplamam! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l got it in college. | Üniversiteye girmiştim. Ben fakültededen aldım. Üniversiteye girmiştim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
The College will never certify anything wrong. | Üniversite hiçbir yanlışı tasdiklemez. Fakülte asla, herhangi bir şeyi yanlış onaylamaz. Üniversite hiçbir yanlışı tasdiklemez. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Look. l have got an awesome heart. | Bak. Korkunç bir kalbim varmış. Bak. Benim harika bir kalpim var. Bak. Korkunç bir kalbim varmış. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
My liver and kidney could be foul.. | Ciğerim ve böbreğim kokuşmuş olabilir... Benim karaciğerim ve böbreğim, kötü olabilir.. Ciğerim ve böbreğim kokuşmuş olabilir... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. But the heart is simply superb!! | ... ama kalbim harikuladedir! ... Ancak kalpim süper! ... ama kalbim harikuladedir! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Your eyes make me crazy. | Gözlerin beni çıldırtıyor. Senin gözlerin, beni delirtir. Gözlerin beni çıldırtıyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l see all the colours in your eyes. | Gözlerindeki bütün renkleri görüyorum. Senin gözlerinde bütün renkleri görürüm. Gözlerindeki bütün renkleri görüyorum. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
My heart says it everytime l see you.. | Kalbim hep sana bakmamı söylüyor... Benim kalbim seni gördüğüm her zamana derki.. Kalbim hep sana bakmamı söylüyor... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
All l want to do is love you. | Tek istediğim seni sevmek. Benim yapmak istediğim tek şey seni sevmek. Tek istediğim seni sevmek. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
My soulmate, listen to my heart. | Ruh eşim, kalbimi dinle. Benim ruh ikizim, kalbimi dinle. Ruh eşim, kalbimi dinle. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Come into my arms. | Kollarıma gir. kollarıma gel. Kollarıma gir. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
My heart says it everytime l see you.. | Kalbim hep sana bakmamı söylüyor... Kalbim seni gördüğüm zaman .. Kalbim hep sana bakmamı söylüyor... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You're my peace, love. | Sen sükunetsin, yarim. Sen benim barışımsın, Sen sükunetsin, yarim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
And l am the echo. | Ben de yankıyım. Ve ben ekoluyum. Ben de yankıyım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l was someone else before. | Önceden başka biriydim. Ben, daha önce başka birisiydim. Önceden başka biriydim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
l'm a different person now. | Şimdi farklı bir kişiyim. Şimdi ise farklı bir kişiyim. Şimdi farklı bir kişiyim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You haven't changed, Neither have l. | Ne sen değiştin, ne de ben. Sen değiştirmedin. Ne sen değiştin, ne de ben. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
What has changed is our Perception. | Değişen bizim basiretimiz. Ne değiştirdi, bizim algımız. Değişen bizim basiretimiz. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
My heart says it every time l see you.. | Kalbim hep sana bakmamı söylüyor... Kalbim seni gördüğüm zaman .. Kalbim hep sana bakmamı söylüyor... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Every time.. | Her zaman... Her zaman .. Her zaman... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Grams!! | Nohut! Grams!! Nohut! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
What's wrong? l was thinking about us. | Neyin var? Bizi düşünüyordum. Ne yanlış? Ben bizim hakkımızda düşünüyordum. Neyin var? Bizi düşünüyordum. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Think positively, then. | Pozitif düşün o halde. Pozitif olarak, sonra düşün. Pozitif düşün o halde. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Why are you upset? | Niye bozuldun? Neden tedirgin oluyorsun? Niye bozuldun? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You don't know my brothers. | Ağabeylerimi tanımıyorsun. Sen, benim erkek kardeşlerimi bilmezsin. Ağabeylerimi tanımıyorsun. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lf l don't know them, then l'll get to know them. | Onlarla tanışırım o zaman. O zaman onları tanımak gerekir, bilmiyorum. Onlarla tanışırım o zaman. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
They'll never accept us. | Bizi asla anlamazlar. Onlar asla, bizi kabul etmeyecek. Bizi asla anlamazlar. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Where do these brothers drop in from.. | Her aşk hikayesinde... Neden bu kardesşler... Her aşk hikayesinde... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. in every love story? | ...bu ağabeyler çıkmak zorunda mı? .. Her aşk hikayesi de? ...bu ağabeyler çıkmak zorunda mı? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Exactly. | Aynen. Aynen Aynen. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
As the legend goes.. | Efsaneye göre... Efsane gibi.. Efsaneye göre... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Saheba's brothers were always against her love.. | Saheba'nin ağabeyleri onun aşkına hep karşı çıkmış... Saheba'nın erkek kardeşleri Her zaman onun sevgisine karşı.. Saheba'nin ağabeyleri onun aşkına hep karşı çıkmış... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. and definitely this time too! | ... kuşkusuz bu sefer de öyle! .. ve kesinlikle bu sefer de! ... kuşkusuz bu sefer de öyle! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
But you don't look that old, do you? | Ama sen yaşlı görünmüyorsun, değil mi? Ama sen, ona yaşlı bakmazsın, yapmazsın? Ama sen yaşlı görünmüyorsun, değil mi? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Shut up!! | Kapa çeneni! Sus! Kapa çeneni! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
This Punjabi love story of Mirza Saheba.. | Pencap'ın eski bir aşk hikayesi vardır. Mirza Saheba Bu Punjabi aşk hikayesi .. Pencap'ın eski bir aşk hikayesi vardır. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. goes back into history. | Mirza Saheba .. Tarihe dön. Mirza Saheba | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Mirza Saheba? Yes. | Mirza Saheba mi? Evet. Mirza Saheba? Evet. Mirza Saheba mi? Evet. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lt's the first time that the boy's name.. | Bir defa erkeğin ismi... Onun olduğu zaman oğlanın ismidir.. Bir defa erkeğin ismi... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. comes before the girl's. | ... kızınkinden önce geliyor. .. kızdan önce gelir. ... kızınkinden önce geliyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Mostly it is, 'Romeo Juliet', 'Laila Majnu', 'Cleopatra Antony'.. | Genelde,'Laila Majnu', 'Heer Ranjha'...şeklinde olur. çoğunlukla 'Laila Majnu' olan 'Romeo Juliet' 'Cleopatra Antony'.. Genelde,'Laila Majnu', 'Heer Ranjha'...şeklinde olur. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Mirza was different. l see. | Mirza farklıymış. Anladım. Mirza farklıydı . görüyorum. Mirza farklıymış. Anladım. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Mirza and Saheba were childhood friends. | Mirza ve Saheba çocukken arkadaşmış. Mirza ve Saheba, çocukluk arkadaşlarıydı. Mirza ve Saheba çocukken arkadaşmış. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
And as they grew up, their friendship turned into love. | Büyüdüklerinde, arkadaşlıkları aşka dönüşmüş. Ve onlar büyüdü, arkadaşlığı aşka dönüştü. Büyüdüklerinde, arkadaşlıkları aşka dönüşmüş. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Oh! | Ya! Oh! Ya! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
But.. Saheba's brothers did not like this relationship. | Ama... Saheba'nin ağabeyleri bu ilişkiyi sevmemiş. Ama .. Saheba kardeşleri bu ilişkiyi onaylamıyorlardı. Ama... Saheba'nin ağabeyleri bu ilişkiyi sevmemiş. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
So, Mirza, while singing a song to Saheba.. | Demek ki Mirza, Saheba'nin evinin önünde... Bu yüzden, Mirza, Saheba bir şarkı söyledi .. Demek ki Mirza, Saheba'nin evinin önünde... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. must have given up his life outside her house!! | ...ona şarkı söylerken hayatını adamış olmalı! .. Evini terk etti. ...ona şarkı söylerken hayatını adamış olmalı! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Excuse me, Mirza wasn't like the other lovers. | Kusura bakma, Mirza diğer aşıklardan farklıydı. Affersin Mirza, diğer aşıklar gibi değildi. Kusura bakma, Mirza diğer aşıklardan farklıydı. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
You know, he was different. | Biliyorsun, o farklıydı. Sen bilirsin, o farklıydı. Biliyorsun, o farklıydı. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Really? Yes. | Gerçekten mi? Evet. Gerçekten? Evet. Gerçekten mi? Evet. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Saheba wrote a letter to Mirza.. | Saheba, Mirza'ya bir mektup yazar... Saheba Mirza'ya bir mektup yazdı.. Saheba, Mirza'ya bir mektup yazar... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. lf you're a man, then elope with me. | ... eğer erkeksen, kaçır beni. ...Beni kaçır diye. ... eğer erkeksen, kaçır beni. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
And Mirza eloped with Saheba on the day of her wedding. | Mirza da Saheba'yi düğün günü kaçırmış. Ve Mirza, onun düğününün gününde Saheba'yla kaçtı. Mirza da Saheba'yi düğün günü kaçırmış. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Then, Mirza was a terrific guy! | O zaman, Mirza korkunç bir adammış! Mirza müthiş bir adamdı! O zaman, Mirza korkunç bir adammış! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Otherwise, what good is the girl after you die? | Yoksa, sen öldükten sonra kızın ne faydası var? Aksi takdirde, iyi nedir sen öldükten sonra? Yoksa, sen öldükten sonra kızın ne faydası var? | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
One has to always run away with the girl. | Biri her zaman kızla birlikte kaçmak zorunda. kız ile uzak yerlere gitmek zorundadır. Biri her zaman kızla birlikte kaçmak zorunda. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Saheba's brothers were following them. | Saheba'nin ağabeyleri onları takip eder. Saheba kardeşleri onları takip ediyorlardı. Saheba'nin ağabeyleri onları takip eder. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
When Mirza was resting under a tree.. | Mirza bir ağacın altında uyurken... Mirza bir ağacın altında dinleniyordu... Mirza bir ağacın altında uyurken... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. Saheba noticed her brothers approaching. | ... Saheba ağabeylerinin yaklaştığını farkeder. .. Saheba kardeşlerinin yaklaştığını fark etti. ... Saheba ağabeylerinin yaklaştığını farkeder. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Now, Saheba had to choose between her love.. | Artık, Saheba aşkı ile ağabeyleri arasında bir... Şimdi, Saheba aşkı ve kardesleri arasında.. Artık, Saheba aşkı ile ağabeyleri arasında bir... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. and her brothers. | ... seçim yapmalıdır. seçim yapmak zorundaydı.. ... seçim yapmalıdır. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Saheba knew one thing. | Saheba bir şeyi iyi bilir ki. Saheba bir şey biliyordu. Saheba bir şeyi iyi bilir ki. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
lf Mirza got up, he would kill all her brothers. | Eğer Mirza kalkarsa, tüm ağabeylerini öldürür. Mirza kalktı onun bütün erkek kardeşlerini öldürecekti. Eğer Mirza kalkarsa, tüm ağabeylerini öldürür. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Saheba thought she would convince her brothers. | Saheba ağabeylerini ikna etmeyi düşünmüş. Saheba kardeşlerini ikna düşündü. Saheba ağabeylerini ikna etmeyi düşünmüş. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
So, she took out all the arrows from Mirza's quiver.. | Mirza'nın kuburundaki okları... Mirza'nın sadağından bütün okları aldı.. Mirza'nın kuburundaki okları... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. and broke them. | ... çıkarıp kırmış. .. ve onları kırdı. ... çıkarıp kırmış. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
But her brothers didn't listen to her even once and attacked Mirza. | Ama ağabeyleri onu hiç dinlemeden Mirza'ya saldırmış. Ama kardeşleri bir kez bile onu dinlemedi ve Mirza saldırdı. Ama ağabeyleri onu hiç dinlemeden Mirza'ya saldırmış. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
And when Mirza woke up to defend.. | Mirza kendini savunmak için uyandığında... Ve Mirza savunmak için uyandığında .. Mirza kendini savunmak için uyandığında... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
.. he noticed what Saheba had already done. | ... Saheba'nın yaptığını farketmiş. Saheba'nın ne yapmıs, olduğunu fark etti. ... Saheba'nın yaptığını farketmiş. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
And.. Mirza died fighting. | Mirza kavgada ölmüş. Ve .. Mirza mücadele öldü. Mirza kavgada ölmüş. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Wow. l swear on Dharam, what a lover Mirza was! | Vay be. Dharam üzerine yeminle, Mirza ne büyük bir aşıkmış! Wow. Bir aşk hikayesi Dharam, üzerine yemin ederim! Vay be. Dharam üzerine yeminle, Mirza ne büyük bir aşıkmış! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
But one thing is for sure. | Ancak bir şeyden eminim. Ama bir şey için eminim. Ancak bir şeyden eminim. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Girls.. always get their lovers killed!! | Kızlar... her zaman aşıklarını öldürttürüyor! Kızlar.. Her zaman aşklarını öldürür!! Kızlar... her zaman aşıklarını öldürttürüyor! | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Only girls have to make all the difficult choices. | Bütün zor seçimleri hep kızlar yapmak zorunda kalıyor. Sadece kızlar zor seçimler yapmak zorunda. Bütün zor seçimleri hep kızlar yapmak zorunda kalıyor. | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |
Had Saheba's brothers died.. | Saheba'nin ağabeyleri ölseydi... Saheba kardeşleri ölmüs, olsaydı .. Saheba'nin ağabeyleri ölseydi... | Yamla Pagla Deewana-1 | 2011 | ![]() |