Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182651
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Do we have to go right now? Yes, time is money. | Hemen gitmemiz şart mı? Evet, vakit nakittir. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
All right. We'll go another day then. | Peki. O zaman başka bir gün gideriz. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Let's not deprive your husband of this special night. | Eşinizi bu güzel geceden mahrum etmeyelim. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
We'll go tomorrow or the next day. Thanks. | Yarın ya da ertesi gün gideriz. Teşekkürler. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Didem Yilmaz? That's me. | Didem Yılmaz? Benim. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
That's all l need! What's up? | Hay bir sen eksiktin ulan! O kim lan? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Adem, over here! Ali, where have you been? | Adem, gel gel! Lan Ali, neredesin be oğlum? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Look who rushed to get here! Don't take the piss. Here, your ring. | > Kim tırmaladı lan? Dalga geçme ya. Al işte yüzüğün. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Ozan! The ring! | Ozan! Yüzük! | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
No, don't throw it! | Hayır, atma, atma! | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Hello? Didem? | Alo. Kızım. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Yes, mum? Your dad wants you. | Efendim anneciğim? Baban seni istiyor. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Didem, love? Don't make me crazy! What is it? | Kızım. Ay, çatlatmayın Allah aşkınıza, ne oluyor? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Turn to the channel showing the match. | Maçın oynadığı kanalı aç. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Get off! The ring! | Bırak artık! Yüzük! | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
The ring! Adem! | Ya arkadaşlar, yüzüğü alacak durun! Yüzük! | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Be thankful Ozan's a lawyer or you'd be stuck there all night. | Oğlum dua et arkadaşımız avukat. Sabaha kadar takılırdın yoksa burada. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
l'll cook you a fabulous spread, huh? Just the two of us. lt'll be romantic. | [Didem] Ben sana süper bir sofra hazırlarım. Baş başa romantik. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Ah, is it you, honey? Come in, guys! | Aa! Sen miydin canım? Gelsenize çocuklar! | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Well, yes, it was awesome. Thanks to the ref, we almost... | Valla süperdi yani. Az daha hakem yüzünden son bir... | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Didem, l was at the game, but it's not like you think. | Didem, bak maça gittim ama durum vallahi bildiğin gibi değil. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Where did you wash your face, brave heart? You looked so flash. | Yüzünü nerede temizledin Cesur Yürek? Çok afili görünüyordun. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
l swear l got you a ring! | Valla yüzük aldım sana ya. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Adem, shall we go? No, stay. | Adem, biz gidelim mi? Hayır abi kalın, kalın. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Bozo, out of here, boy. | Bozo, geç içeri oğlum. Haydi. [MÜZİK BAŞLAR] | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
So? So.. l'm going to Antalya. | Ee? Ee'si, Antalya'ya gidiyorum. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Antalya? Why? How come l don't know? | Antalya mı? Ne Antalya'sı? Benim niye haberim yok? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Didem, l asked you a question! Why Antalya? What's this about? | Didem, bir şey soruyorum! Ne Antalya'sı? Nereden çıktı? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Who do you think l'm talking to? | Allah Allah! Kime diyorum ben ya? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Who are you going with? Why Antalya? Cem Bey. | Kiminle gidiyorsun? Ne Antalya'sı? Cem Bey ile. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Who's that? You may not remember but he's my boss. | O kim? Umursamadığın için hatırlayamayabilirsin... | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
You're not going anywhere. Why not? | Yok öyle bir şey. Bir yere gidemezsin sen. Neden? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
You're right, darling. You're so right. | Haklısın hayatım. Çok haklısın. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
l'm your wife. | Ben senin karınım. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
l may be an architect, but l'm your wife. | Ben bir mimar da olsam senin karınım! | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
l may be unhappy, l may have wishes, desires, dreams, but l'm your wife! | Ben mutsuz da olsam, isteklerim, arzularım, hayallerim de olsa ben senin karınım! | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
All l care about is how much l matter to you. | Umurumda olan tek şey beni ne kadar önemsediğin! | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
She's right. | Haklı abi. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
You made me a promise yesterday. l hoped so much you'd keep it. | Dün bir söz vermiştin bana. Tutabilmeni o kadar çok umut ettim ki! | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
But l've lost all hope. We can't ever be a family. | Artık umudum kalmadı benim. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
l don't even know if you love me any more. | Beni seviyor musun artık onu bile bilmiyorum. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
For Didem and her lucky husband Adem.. Cem Kanto�lu | "Sevgili Didem'e ve şanslı eşi Adem'e."... | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
ls my wife here? Yes. | Karım burada mı? Evet. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Ayten, l want to talk to my wife. Adem, go away! You can talk later. | Ayten, karımla konuşmak istiyorum. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Adem? lt's me. | Adem? Ben geldim. İyi de oğlum nerede saatin, nasıl olacak? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Wait! Stop! Come here! | Hop, hop! Lan gel! | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Put this on, quick! Hi. | Giy üstüne şunu! Çabuk! Merhaba. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Look, let her go to Antalya. So what? She's going for work. | Ya oğlum bırak gitsin kız Antalya'ya ya? Ne var iş için gidiyor işte, bırak. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Who the hell is this Cem Kanto�lu? Huh? | Kim lan bu Cem Kantoğlu?! Ha?! | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
You don't know Cem Kanto�lu? | Siz Cem Kantoğlu'nu tanımıyor musunuz? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Socialite playboy Cem Kanto�lu snapped holidaying with new flame. | > Sosyetenin ünlü playboyu Cem Kantoğlu... | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Kanto�lu snapped with pop star Ebru. | > Kantoğlu, ünlü popçu Ebru'yla yakalandı. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
What's the problem? Why are you so against your women working? | Ne var ya? Siz karılarınızın çalışmasına niye bu kadar karşısınız ki? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
l'm married. What? | Ben de evliyim. Ne?! | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Look, l know you hate me, but let me talk to my wife. | Bak beni sevmediğini biliyorum ama izin ver de karımla konuşayım. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
C'mon, let's go home. | Hadi evimize gidelim. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
You don't understand how excited l am, how important l feel, do you? | Anlamıyorsun değil mi ne kadar heyecanlı olduğumu? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
l do, sweetie. l understand you. But try to understand me too. | Anlıyorum aşkım benim, anlıyorum seni ama sen de beni anla. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
OK, l will. l'll stand by you. But do you have to go? | Tamam, yanındayım. Vallahi yanındayım. Ya sen gitmek zorunda mısın? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
l want to be taken seriously for once. C'mon, Didem, for god's sake. | Ben artık ciddiye alınmak istiyorum. Yapma Didem, Allah aşkına ya. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Have you told your friends about this project? | Sen arkadaşlarına bu başarımdan bahsettin mi? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Didem, c'mon. Let's go home. We'll find a way. C'mon. | Didem, hadi gel evimize gidelim. Bir yolunu buluruz, hadi. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
No, Adem. Because that way will have to be your way. | Hayır Adem. O yol mutlaka senin seçtiğin yol olacak. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
There'll never be a way, we'll never be a family unless you stand by me. | Sen benim yanımda olmadığın sürece, bizim ne yolumuz olur, ne de ailemiz. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Either you stand by me.. | Ya benim yanımda olursun... | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Or we'll break up. | Ya da ayrılırız. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Here it is, that moment | İşte geldi o an | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Here. | Al. [MÜZİĞİN SESİ İYİCE AZALIR] | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Stand by your wife. Sorry, but Didem's kind of right. | Karının yanında ol. Yani kusura bakma ama Didem biraz haklı. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Right. The weather's great too. We can go and chill for a few days. | Evet oğlum ya. Hava da güzel. Gideriz birkaç gün, kafamızı dinleriz. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Lend me some clean clothes. l stink. OK, that's my man! | Bana temiz bir şeyler ver abi, leş gibi kokuyorum ben ya. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Didem Yilmaz. Didem. | Didem Yılmaz. Didem. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
She hasn't checked in yet. But l think she's Cem Bey's guest. | Henüz kendileri otelimize giriş yapmamışlar efendim. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Adem, how do we get to the boat? Swim! | < Adem nasıl gideceğiz oğlum tekneye? > Yüzeceğiz! | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
No. No, Adem, no! What's he saying? | Yok, yok. Ademcim! Ne diyorlar lan bunlar? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Wait here please. Cem Bey doesn't want to be disturbed. | Bir saniye bekleyin burada. Cem Bey rahatsız edilmek istenmez. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
A piece of bread in the name of God.. Umm, could l have one please? | Bir parça ekmek, Allah için bir parça ekmek... | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
l don't want problems on my boat. l'll speak to Cem Bey. | Teknemde problem istemiyorum. Cem Bey ile görüşeceğim. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Adem? Huh? | Adem? Ha? [HAREKETLİ MÜZİK BİTER] | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
So who are you? The captain's daughter? | Ee sen kimsin? Kaptanın kızı falan mısın? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
You don't know who l am? No.. l don't.. | Sen beni tanımıyorsun? Yok. Tanımıyorum. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Burcu Do�an? | Burcu Doğan? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Burcu Do�an! Hey, l'm so sorry! l.. lt's the sun, the bikini, the shades... | Burcu Doğan! Ben çok özür dilerim ya! | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
OK. l'll find Ozan then. And let's go. This way. | İyi. O zaman ben Ozan'ı bulayım. Biz gidelim madem. Buyurun. | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
...has to complement the maze concept. Didem! | ...labirent konseptine uyması gerekiyor. > Didem! | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Wait, sir! Hey! Get off! | Bana bak kardeşim, bir dakika dur! Karı koca arasına girmeyin lan! | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Can we move on to the next slide? | Diğer slayta geçebilir miyiz? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Get off! There's a meeting on in there! | Dur! | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
What's going on there? Yes, what's going on here? | Ne oluyor orada? Evet, ne oluyor burada? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Adem? | Adem? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Can l have a word with my wife? | Karımla biraz konuşabilir miyim? | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
Look, here's my card. l'm a lawyer. | Bak, bu benim kartım. Avukatım ben. [HAREKETLİ MÜZİK BAŞLAR] | Ya Sonra?-1 | 2011 | ![]() |
A Kindai Eiga Nihon Eiga Shinsha Production | Bir Kindai Eiga, Nihon Eiga Shinsha Filmi | Yabu no naka no kuroneko-1 | 1968 | ![]() |
Executive Producers: Nobuyo Horiba, Setsuo Noto, Kazuo Kuwabara | Yardımcı yapımcılar; Nobuyo Horiba, Setsuo Noto, Kazuo Kuwabara | Yabu no naka no kuroneko-1 | 1968 | ![]() |
Screenplay: Kaneto Shindo | Senaryo Kaneto Shindo | Yabu no naka no kuroneko-1 | 1968 | ![]() |
Photography: Kiyomi Kuroda | Görüntü yönetmeni Kiyomi Kuroda | Yabu no naka no kuroneko-1 | 1968 | ![]() |
Music: Hikaru Hayashi | Müzik Hikaru Hayashi | Yabu no naka no kuroneko-1 | 1968 | ![]() |
Film Editor: Hisao Enoki | Film Editörü Hisao Enoki | Yabu no naka no kuroneko-1 | 1968 | ![]() |
Kichiemon Nakamura | Kichiemon Nakamura | Yabu no naka no kuroneko-1 | 1968 | ![]() |
Kei Sato, Rokko Toura, Kiwako Taichi | Kei Sato, Rokko Toura, Kiwako Taichi | Yabu no naka no kuroneko-1 | 1968 | ![]() |