• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182312

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We were so happy all those years. Don't you remember ? Bunca yıl ne kadar da mutluyduk. Hatırlamıyor musun? Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Putting fear into all. Herkesin içine korku salardık. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Pushing aside those who stood in our way. Taking what we wanted. Yolumuza çıkanları ezerdik. İstediğimizi elde ederdik. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Ah, those were the days. That wasn't me. Ne günlerdi ama. O ben değildim. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
That was never who I really was. O hiçbir zaman, gerçekten olduğum kişi değildi. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Oh. Well, let me ask you this. Oh. İyi, öyleyse sana şunu sorayım. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Back then, didn't it feel right ? Eski günler, iyi hissettirmiyor mu? Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Everything we did felt right. If felt... Yaptığımız herşey iyi hissettiriyor. Çok... Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
good ...güzel hissettiriyor. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
But it wasn't. Oh, how would you know ? Ama değildi. Ah, sen nerden bileceksin ki? Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
You think this goody goody act of yours is going to last ? Bu yapmacık hareketlerin sonsuza dek sürecek mi sanıyorsun? Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
There's no glory in being a hero... ask around. Kahraman olmanın getireceği bir zafer yok. Çevrende bir soruştur. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
You're weak without me, Xena. Bensiz zayıfsın, Zeyna. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
But the fire is still there. Ama hâlâ ateşini taşıyorsun. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
All through this Dreamscape Passage, I've had to fight people I've killed before. Bütün bu Rüya Geçidi geçişi sırasında, daha önce öldürdüğüm insanlarla karşılaştım. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
And I couldn't bring myself to kill 'em again. Ve kendimi onları tekrar öldürecek hale getirmedim. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
But as I face you... I realize it can mean only one thing. Ama seninle karşılaştığımda...anladım ki, bu sadece bir tek anlama geliyor. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Yes... it means what ? Tell me. Evet... ne anlama geliyor? Söyle bana. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
It means I finally get to kill you. Sonunda seni öldüreceğim anlamına geliyor. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Xena, hurry ! Zeyna, acele et. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Defend yourself, Innocent. Koru kendini, Masum! Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
He'll kill you as soon as you come within reach. Oraya ulaşır ulaşmaz seni zaten öldürecek. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Pick up the sword. Kılıcı al. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
You can't defeat me ! Beni yenemezsin! Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
I'm stronger ! I've always been stronger ! Ben daha güçlüyüm! Ben her zaman daha güçlüydüm! Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
You're just a dark reminder of a disease I once had. Sen sadece bir zamanlar geçirdiğim bir hastalığın kötü bir hatırasısın. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
If you were that strong, I would never have left you. Eğer o kadar güçlü olsaydın, seni asla terkedemezdim. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
But I did. Ama terkettim. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Ever wonder how the rest of the world sees you ? Dünyanın geri kalanı seni nasıl görüyor, hiç düşündün mü? Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Curious ? Merak ettin mi? Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Watch as if you had the eyes of your victims. Kurbanlarının gözüne sahipmişsin gibi izle şimdi. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Hold him ! Tutun onu! Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
You men don't know what you're doing ! Don't let Manus get away with this ! Siz ne yaptığınızı bilmiyorsunuz! Bunu Manus'un yanına bırakamazsınız! Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Pick up the sword ! Kılıcı al! Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
No, no, my sister. Hayır, hayır, kardeşim. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
You still haven't found the key. Anahtarı hâlâ bulamadın. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
You take for granted all your gifts and talents... Sana bütün bu hüner ve yeteneklerin verilmesinin tek nedeni... Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
me. ...benim. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Everything you are today came from me. Bugün olduğun kişi tamamen benim sayemde. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Every spark of noble quality that made you a great leader... Büyük bir lider gibi görünmeni sağlayan bu soylu görüntünün tüm belirtileri... Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
The strength that made men tremble at your name... İnsanların ismini duydukları anda titremesini sağlayan bu güç... Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
it all came from me ! ...bunların hepsi benim sayemde! Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
You understand ? Anladın mı? Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
If it weren't for you, I wouldn't exist. Senin için olmasaydı, ben bile varolmayacaktım. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Whether I like it or not, you're the key. Hoşuma gitsin ya da gitmesin, anahtar sensin. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
There's only one way out of this Dreamscape... Bu Rüya Geçiti'nden bir tek çıkış var... Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
you ! ...o da sensin! Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
You're the key to my nightmares. Kâbuslarımın anahtarı sensin. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
And no matter what part of me you think you are... Va hangi parçam olduğunu düşünürsen düşün... Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
I control you. Seni ben kontrol ediyorum. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
What happened ? Where is she ? Ne oldu? Nereye gitti? Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Yeah ! Eveeet! Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Kill her ! Kill them both ! Xena ! Catch ! Öldürün onu! İkisini de öldürün! Zeyna! Yakala! Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
I knew you'd come ! Well, I thought you would. I almost gave up on you. Geleceğini biliyordum! Yani, düşünmüştüm. Nerdeyse umudumu kesiyordum. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
You have no idea what kind of enemy you've made. Nasıl bir düşman edindiğiniz hakkında hiçbir fikriniz yok. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Morpheus will not be denied. You think he's just going to let you walk out of here ? Morpheus geri çevrilemez. Öylece yürüyüp gitmenize izin mi verecek sanıyorsunuz? Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Punching's all right ? I'm impressed. Yumruklamak sayılır mı? Etkilendim. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
This is the last of it. Bu sonuncusu. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
How much do I owe you ? Owe me ? Borcum ne kadar? Borç mu? Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
After taking away the fear of the Mystics ? Mystc'leri bu kasabadan uzaklaştırdıktan sonra mı? Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
After... making this valley a safe place to raise a family ? Köyü aile sahibi olunabilecek bir yer haline getirince mi? Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Ten per cent off everything. You miser ! Hepsinin %10'unu ver yeter. Seni pinti! Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Don't you dare charge her one single nugget of gold ! Bir tek altın bile almaya cüret edeyim deme! Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Lord Elkton. Lord Elkton. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Ah, of course not... just kidding. Ah, tabii ki almıyorum... sadece şakaydı. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Unless you want nightmares for the rest of your life. Tabii ömrünün geri kalanında kâbus görmek istemiyorsan. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
What do you think ? Ne diyorsun? Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
I take it you got your old job back. Eski işine dönmeni sağlayabilir. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
My old job as Mystic Head Priest and my eyesight ? Mystic'lerin Baş Rahibi olduğum ve görebiliyor olduğum eski işim mi? Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Tomorrow, we start the grain festival. Yarın, hububat festivaline başlıyoruz. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
From now on, the only thing we'll sacrifice will be corn... thanks to you. Bugünden itibaren, kurban edeceğimiz tek şey mısır olacak... senin sayende. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Glad I could help. Yardım edebildiysem ne âlâ. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
What did you decide to do about Manus ? Manus'a ne yapmaya karar verdiniz? Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Manus ? That was easy. Manus mu? O iş kolaydı. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
We decided to put him into his own Dreamscape Passage... Onu kendi Rüya Geçidi'ne koymaya karar verdik... Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
and let his past demons decide his fate. ...ve böylece onun kaderine kendi geçmişinin iblisleri karar verecek. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Xena... you and your friend have saved this valley, these people,me. Zeyna... sen ve arkadaşın bu köyü, insanları ve beni kurtardınız. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
From now on... Bugünden itibaren... Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
we'll worship the three Dream God brothers... ...Rüya Tanrısı üç kardeşlere ibadet edeceğiz... Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
the way they were supposed to be... with joy, not fear. ...onların da olmasını istediği gibi... neşeyle, korkuyla değil. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Speaking of your friend... Arkadaşın demişken... Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
She's waiting for me. O da beni bekliyor. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
If you're ever in this area... Buralardan yine geçersen... Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Well, you know where to come. ...nereye uğrayacağını biliyorsun. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
I do. Thanks. Biliyorum. Sağol. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
And, um... sweet dreams. Ve, şey... tatlı rüyalar. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
Ready to go ? Gitmeye hazır mısın? Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
I could have killed someone. Birini öldürebilirdim. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
I mean... I was capable of it. Yani... bunu yapabilirdim. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
We're all capable of it. Bunu hepimiz yapabiliriz. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
The point is, you didn't cross that line. Asıl mesle, sen o çizgiyi geçmedin. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
But I got close enough to peak over. Ama ucuna kadar geldim. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
And what I saw scared me. Ve gördüklerim beni korkuttu. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
See how calm the surface of the water is. Bak, suyun yüzeyi ne kadar sakin. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
That was me once. Bir zamanlar ben de öyleydim. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
The water ripples and churns, ...su dalgalandı ve köpürdü... Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
that's what I became. ... ve şu andaki ben oldum. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
But if we sit here long enough it will go back to being still again. Burada yeterince oturursak tekrar eski haline geldiğini görürüz. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
It will go back to being calm. Tekrar sakin hâle dönecektir. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
But the stone's still under there. Ama taş hâlâ onun içinde. Xena: Warrior Princess Dreamworker-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182307
  • 182308
  • 182309
  • 182310
  • 182311
  • 182312
  • 182313
  • 182314
  • 182315
  • 182316
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim