• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182211

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No! Alex! Hayır! Alex! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
You son of a bitch! We've got to go after her. No. Or.spu çocuğu! Onu peşinde gitmeliyiz. Hayır. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
He's gone. She's gone. We're moving on. İkiside gitti. Bizde devam ediyoruz. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
I'm gonna leave her to him. I said, we're moving on. Onu burada onunla bırakmayacağım. Gidiyoruz dedim. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Now lead us out of here. Nereye gideceğimizi göster. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
This is something I should have a long time ago... Bunu belki çok daha önce yapmam gerekiyordu.. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
you stupid son of a bitch. [ Grunts ] seni aptal or.spu çocuğu. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Here. I'm sorry I let it go this far. Bu kadar ileri gitmesine izin verdiğim için üzgünüm. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
What are you gonna do? [Gun Cocks ] Ne yapacaksın şimdi Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Try and reach that town. O kasabaya ulaşmaya çalışacağım. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Get her back, Nate. Onu geri al, Nate. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Should we kill him? Bunu öldürmeli miyiz? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
I'm not a murderer, Brandon, and neither are you. Ben katil değilim Brandon, sende değilsin. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[Alex Screams ] Somebody! Birileri yardım etsin! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[Screaming] Help me! Yardım! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Please let me go! Bırak beni! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Screaming ] Help me! Yardım! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Grunting ] Nate! Nate! Nate! Nate! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Gasps ] [ Screams ] Help me! Yardım et! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Cackles ] Please let me go! Lütfen bırak beni! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Sobbing ] Nate! Nate! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Nate! [ Screaming ] Nate! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Please, somebody! Lütfen, birisi yardım etsin! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Barking ] Leon. Hey, boy. Leon. Oğlum. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Come here, boy. Come here. Gel oğlum. Gel buraya. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Growls ] Find her, Leon. Find Alex, okay? Bul onu, Leon. Bul Alexi, tamam mı? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Go, boy. [ Barking ] Hadi, oğlum. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Buzzing ] [ Gasping ] Help me. Yardım edin. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Weakly] Help me. Yardım. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Muttering ] [ Screaming ] No! Hayır! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
You made a bad choice, army boy. Kötü bir seçim yaptın, asker çocuk. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Here! I'm here! Burada! Buradayım! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Muttering ] [ Chavez] There you are. İşte burdasın. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
I've been looking for you. Bende seni arıyordum. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Bring it, you motherfucker! Getir onu, seni or.spu çocuğu! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
What's the matter, you cracker ass fuckin' freak? Sorun ne aşağılık, pislik ucube? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Scared of losing your head? [ Growls ] Kafanı kaybetmekten mi korktun? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Is that it, huh? Bu mu, ha? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
That all you got? Bütün numaran bu mu? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Now you're dead! Şimdi bittin! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
I'm gonna kill you now! Seni öldüreceğim! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Looks like we're even. Durum eşitlendi galiba. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Grunting ] Puto. Siktir. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Shit. [ Coughing ] [Groaning, Laughing] Siktir. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Rapid Breathing ] Ain't so tough. O kadar da zor değil. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Yeah. Good boy. Evet. İyi köpek. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Where is he? I don't know. Just hurry. Nerede o? Bilmiyorum. Acele et. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Nate, she's dead. Nate, o ölmüş. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Growls ] No! Hayır! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Panting ] Is he dead? Ölmüş mü? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Panting ] Yeah. Evet. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
It's almost dawn. Neredeyse güneş doğdu. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
We made it through the night. Başardık. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Thank you, Nate... Teşekkürler, Nate... Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
for coming back for me. Benim için geri döndüğün için. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Alex ] Oh, my God! Oh, tanrım! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[Screaming] Oh, God, Nate! Oh, Tanrım, Nate! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Screaming ] Oh, God. Tanrım! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Cackling ] Get the shotgun! Silahı al! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
We gotta get out of here. Alex! Buradan çıkmamız gerek. Alex! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
It's me. Get Alex first. Benim. Önce Alex'i al. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
I got you. [ Grunting ] Tuttum. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Groans ] Give me your arm. Kolunu uzat. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Nate ] It's okay. He's gone. Geçti. O öldü. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Funny Komik Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
All that money... Bütün para... Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
up in flames. alevlerin içinde. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
You really didn't kill that bartender, did you? Bardaki o adamı gerçekten öldürmedin, değil mi? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
You didn't make it. Sen başaramadın. Öldün. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Nobody goes looking for a dead con. Kimse ölü bir mahkumu aramaya gelmez. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Just stay out of trouble. Sadece beladan uzak dur. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
I will. Duracağım. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Officer] Is it them? Onlar mı? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Miami, South Beach... Miami, South Beach... Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
surrounded by pussy. etrafta kadınlar. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
I'm gonna miss you, Walter. Seni özleyeceğim, Walter. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Like I said... Söylemiştim.. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
never trust a con. bir mahkuma asla güvenme.. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Go, Trey! Go! Hadi, Trey! Hadi! Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
Come on, man! You guys are slow! Hadi, dostum! Çok yavaşsınız! Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
Don't get caught up in the rocks. Oh, my God! Hadi kayaların arasından sıyrılın. Oo, Tanrım! Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
Come on. Keep it going north south. Hadi. Güney kuzen yönünde.. Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
Look out for that rock! Kayaya dikkat et! Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
Let's set up camp here for the night. Bu gece için burda kamp yapalım. Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
Don't hog all the kush. Bütün otu kendine saklama/bitirme. Don't hog all the kush. Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
You are a total exhibitionist. Sen tam bir teşhircisin. Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
We're in the middle of the woods. Who's gonna notice? Ormanın ortasındayız. Kim görecek ki? Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
Hey, where's Trey? Hey, Trey nerede? Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
Alex thinks I'm a slut. Do you think I'm a slut? Alex bir sürtük olduğumu düşüyor. Sence öyle miyim? Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
All right, keep moving. Pekala, devam edin. Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
Cell Block "A" prisoners, clear the yard. "A" bölgesi mahkumları bahçeyi boşaltın. Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
As an added precaution, I've altered your route. Ek tedbir olarak rotanı değiştirdik. Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
Come on, Leon! Hadi, Leon! Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
Hey, come on! Hey! Hey, hadi! Hey! Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
Get out of the way. Move. Watch your step. Yürü. Devam et. Dikkat et. Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
Stupid shit, making us go all night. Siktir,bütün gece yoldayız. Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
I know that, wiseass. Biliyorum, ukala. Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
Retire? Emekli? Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
Hey, hey, me too, man. Can you hurry it up? Hey, hey, bende, dostum. Acele et biraz. Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
Keep moving. Hey, sweetie. Devam edin.. Hey, tatlım. Wrong Turn 3: Left for Dead-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182206
  • 182207
  • 182208
  • 182209
  • 182210
  • 182211
  • 182212
  • 182213
  • 182214
  • 182215
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim