• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182210

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
[ Whispers ] Over there. Orada. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Okay. Let's leave the bags down over here. Come on. Tamam. Torbaları burada bırakalım. Hadi. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
We'll come back for them later. Daha sonra almaya geliriz. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
You shouldn't have run. Kaçmamalıydınız. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Stop it! Stop it! Dur! Bırak onu! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Grunts, Sobs ] Shut the fuck up, puta! Kes sesini, sürtük! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Maybe I should end you first! Wait. That's not gonna get us anywhere. Belki ilk seni öldürmeliyim! Bekle. Bu bir işimize yaramaz. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
It gets the bitch out of the way though! Bu sürtük artık yolumuzdan çekilmiş olur! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
The watchtower's just right over the hill. [ Grunts ] Kule hemen şu tepenin üstünde. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
You've been leading us in circles all night. Bütün gece bizi aynı yerde dolandırdın. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Why should I believe you now? Şimdi neden sana inanayım? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
It's just over the hill right there. I swear. Hemen şurda, tepede Çok yakın. Yemin ederim. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
lt'll take two minutes to find out. Please. Get this bitch out! Öğrenmemiz 2 dakika alır. Lütfen. Sen şu kızı al! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Chavez ] This is it? A bunch of fuckin' charcoal? Burası mı? Bir avuç kömür mü? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
It must've been burned down. No shit. Yanmış olmalı. Kahretsin. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
So now what? Ee şimdi? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
I don't know. This is the only place I knew of that had a radio. Bilmiyorum. Burası radyo olduğunu bildiğim tek yer. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
You've been fuckin' with me the whole time, haven't you? Hep benimle taşak geçiyordun. Öyle değil mi? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
No. Fuck you. You're a liar! Hayır. Siktir. Yalancı! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
He's not lying. Nate thought the tower was gonna be here. Yalan söylemiyor. Nate kulenin burada olacağını sanıyordu. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
We were gonna barricade ourselves in and call for help. Burada saklanıp yardım çağıracaktık. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Well, let's just keep moving, all right? It's gotta be at least 3:.00 or 4:.00 a.m. by now. Şimdi, yürümeye devam edelim, anladınız mı? Saat yaklaşık 3:.00 or 4:.00 olmuş olmalı. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
We could go northeast. I've had enough of your bullshit. Kuzeydoğuya doğru gidelim. Saçmalıklarınızı yeterince dinledim. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Get on your fuckin' knees! Dizlerini üstüne çök! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Get on your fuckin' knees! There's a small town 10 miles past the river. Dizlerinin üzerine çök! Nehrin 10 mil ilerisinde küçük bir kasaba var. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
I'll take you there. Fuck you. Say good bye, asshole. Sizi oraya götürürüm.. Siktir git. Veda et. Göt herif! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Think about this, Chavez. He's out there. Bir düşün, Chavez. O şey orada. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
I can feel him. Hissediyorum. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
He's been following us. He's close. Bizi takip ediyordu. Çok yakında. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Gun Cocks ] I warned you. Seni uyardım. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Get it off me! Get this fucking dog off me! Çekin şunu! Alın şu köpreği üzerimden! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Drop the gun! Down, boy! Silahını bırak! Tamam, oğlum! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Get the dog off me! Take his guns, Nate. Köpeği al! Onun silahını al, Nate. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
I'm fine, Sheriff. Just really glad to see you. İyiyim, Şerif. Sizi görmek çok güzel. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
When you didn't answer your cell, l I came looking. Cep telefonuna cevap vermediğin zaman seni aramaya geldim. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
There are others out there. How many? Daha başkalarıda var. Kaç kişi? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Don't know. At least one other prisoner and some freak hillbilly local. Bilmiyorum. En az bir mahkum. ve yerli bir ucube köylü. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Hillbilly? That can't be. Köylü? Bu olamaz. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Please. Let's just get out of here. Lütfen. Sadece buradan gidelim. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Okay. Come on. Let's move it up there. Tamam. Hadi. Yukarı yürü. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Hey, you, come on. Move your ass. Get up. Hey, sen, hadi. Kaldır kıçını. Kalk. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Come on! Move it! Hadi! Kıpırda! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Move it, you son of a bitch! Move! Kıpırda, or.spu çocuğu! Yürü! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
He's close. He's really close. Yakında. Çok yakınımızda. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Who is? He's a fucking monster. Kim? O canavar. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Please. Please. I just want to get home. Lütfen. Lütfen. Pek eve gitmek istiyorum. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Oh, all right. Just Just calm down, little lady. Oh, pekala. Sadece sakin ol, küçük hanım. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
If you think you're moving out of this forest... Eğer paralar için geri dönmeden bu ormandan gideceğimizi... Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
without going back for the cash, you're fuckin' wrong. düşünüyorsan, çok yanılıyorsun. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Now move. Move. Şimdi yürü. Yürü. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Chavez, you stupid son of a bitch. Chavez, seni aptal or.spu çocuğu. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[Police Radio Chatter] This is where the sheriff reported the bus crash. Burası şerifin otobüs kazasını bildirdiği yer. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
On foot in this terrain, they should be within this perimeter. Yaya olarak bu coğrafyada bu dairenin içinde olmalılar. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
I want it approached from all sides, and we'll work our way in. Çevrelerini sarıp çemberi daraltacağız. Tüm yollar tutulacak. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
When is the air support getting here? Hava desteği ne zaman gelecek? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
They're in the air. They should be here within the hour. Yola çıktı. Bir saat içinde burada olur. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Gentleman, we have a man out there. Beyler, orada bir adamımız var. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
I want all precautions taken. Tüm tedbirlerin alınmasını istiyorum. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Let's move. Yes, sir. Gidelim. Evet, efendim. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Where's my bags? Are you sure this was the spot? Para çantaları nerede? Doğru yer olduğundan emin misin? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Yes, this was the spot. Now where's my goddamn fuckin' money? Evet, tam burasıydı.. Kahrolası paralar nerede he? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Huh? It's Floyd. Ha? Floyd. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
I'm gonna kill that motherfucker. O ibneyi öldüreceğim. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
No. I'm gonna skin him alive first... Hayır. önce derisini yüzeceğim... Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
then I'm gonna fucking kill him! daha sonra öldüreceğim! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
You You stay here and you guard them. Sen burada kal ve onları koru. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
You hear? You don't move! Don't move! Duydun mu? Burda kal! Sakın kıpırda ma! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
That'll teach that motherfucker! Göreceksin or.spu çocuğu! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Laughing ] Who's laughin' now, you Mexican piece of shit? En son kim gülecek, bok kafalı! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Let me go, Brandon. Bırak gideyim, Brandon. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
I'm sorry. If l do, he'll kill me. Üzgünüm. yoksa beni öldürür. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[Nate ] Then let her go. I'm not leaving you. O zaman onu bırak. Ben seni bırakmam. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Grunting ] [Chavez] l see you! Seni görüyorum! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
You cocksucker! You're fuckin' dead! [Laughing] Seni puşt! Sen öldün dostum! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Grunting] Fuck you, Chavez! Siktir git, Chavez! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
You can pick it up! You can pick it all up! Alabilirsin! Hepsini alabilirsin! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
You're fuckin' dead! [ Cackles ] Sen öldün lan! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Dead! Fuck you! Öldün! Siktir! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[Chavez] Come on out, you hick motherfucker! [ Screaming ] Gel buraya, seni köylü or.spu çocuğu! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
I'll kill you with my bare fuckin' hands! Sen, ellerimle öldüreceğim! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Screams ] Shit! My money! Siktir! Paralarım! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Groans ] My God. Tanrım. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Brandon ] What do we do now? Ne yapıyoruz şimdi? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
We die... if we don't start fighting back. Onunla savaşmaya başlamazsak... ölürüz. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[ Gasps ] Let's head towards that town! Hadi şu kasabaya gidelim! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Come on! Move! Let's go! Hadi! Kıpırda! Gidelim! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
It's gotta be a trap. Yeah, but why would he think it'd work? Tuzak olmalı. Evet, neden işe yarayacağını düşünsün? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
What the fuck does he want? Bizden ne istiyor bu? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
You hear that? You hick ass motherfucker! Duydun mu? Köylü or.spu çocuğu! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Tell me, you son of a bitch. Can't be the money. Söyle, or.spu çocuğu. Para olamaz değil mi? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
You've already fuckin' burnt that! Huh? What do you want? Çünkü hepsini yaktın! Ha? Ne istiyorsun? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Okay. You want to fuck with me? Huh? OK. Benimle uğraşmak mı istiyorsun? Ha? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Come here. Come here. What the hell are you doing? Buraya gel. Buraya gel. Ne yapıyorsun? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Come on, fuck stick! Huh? A head for a head! Hadi, s.k kafalı! Ha? Kelle için kelle! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
There she is. Take hers. İşte burda. Kızınkini al. Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Come on, you bastard! It's what you want, isn't it? Hadi, seni aşağılık! İstediğin bu, değil mi? Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Take the bitch! [ Shotgun Cocks ] Al bu kaltağı! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
No! [ Screams ] Hayır! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
Alex! Nate! [ Screams ] Alex! Nate! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
[Nate ]Alex! Stop! Alex! Dur! Wrong Turn 3: Left for Dead-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182205
  • 182206
  • 182207
  • 182208
  • 182209
  • 182210
  • 182211
  • 182212
  • 182213
  • 182214
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim