• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182153

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
oh, he's an alternative superhero. Alternatif bir süper kahraman. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
instead of fighting, Kavga etmek yerine,... Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
he disarms his enemies by sharing. ...düşmanlarını yapıcı olarak bertaraf ediyor. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
and solves conflicts with a hug. Ve anlaşmazlıkları sarılarak çözüyor. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
you know, i can take scotty to see pizza man. Scotty'i Kamış Adam'ı görmeye ben götürebilirim. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
maybe that'll cheer him up. Belki neşesi yerine gelir. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
oh, no, no. it'speacemon,mom. Hayır, hayır. O, Barış Adam, anne. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
and thanks, Ve teşekkürler,... Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
but there's no way he'll go without chad. ...ama Chad olmadan asla gitmez. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
it's kind of their thing. Onların arasında bir şey. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
well, then i'm gonna invite him O zaman onu benimle birlikte... Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
to make jam with with me. ...reçel yapmaya çağırırım. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
brice and i are done. Brice ve ben ayrıldık. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
chloe's here. hi, honey! Chloe gelmiş. Selam, tatlım! Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
don't follow me! Peşimden gelmeyin! Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
is that me? that's mine. Bu benim mi? Benimmiş. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
yeah, that's mine. listen. Evet, benimmiş. Dinleyin. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i just put this on here. Yeni koydum melodiyi. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i i better grab this. hang on. Açsam iyi olacak. Bekle. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
adam, where are you? Adam, neredesin? Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i'm on my way. relax. Yoldayım. Rahat ol. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i can't relax. Rahat olamam. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
if these people find out i burned that painting, i'm dead. Bu insanlar tabloyu yaktığımı öğrenirlerse öldüm demektir. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
we all die eventually, don't we? Nasılsa sonunda hepimiz ölmeyecek miyiz? Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
okay, that's a great pep talk. thank you. Amma güzel moral verdin, sağ ol. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
oh, hey, buddy. Selam, ufaklık. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i'm not crying. Ağlamıyorum ben. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
it's okay to cry. Ağlamanda sorun yok ki. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i bet i bet peacemon cries. Barış Adam'ın da ağladığına eminim. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
he cries tears of joy. O sevinçten ağlar. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
figures. İyiymiş. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
does he ever jump on beds? Yatakta zıplar mı hiç peki? Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i'm not allowed to. Buna iznim yok. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
'cause that's what cheers me up. Çünkü beni çok neşelendirir. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
all rit, ready? Tamam mı, hazır mıyız? Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
that was a fun game. Eğlenceli bir oyundu. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i know. Bilmez miyim. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
you know what's another fun game? Başka hangi oyun eğlenceli biliyor musun? Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
"don't tell mommy." ''Anneye söylemek yok'' oyunu. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
that cheered you up, huh? Hoşuna gitti, değil mi? Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
no, i just went that way. Hayır, oradan geçtim zaten. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i just went that way. Oradan geçtim zaten. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i'm proud of you doing such good work Savaş bölgesinde yaptığın güzel... Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
but i'm glad to have you home, Ve tehlikenin uzağındaki evinde olduğun... Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
chloe, honey, please open the door. Chloe, tatlım, lütfen aç kapıyı. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i have to say i never liked brice. Brice'dan hiç hoşlanmamıştım zaten. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
you're 26. lose the bowtie. 26 olmuşsun. Çıkar o papyonu. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
look who sam found. Bakın Sam kimi buldu. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
oh, look at you. Şuna da bakın. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
can i go play? Oyun oynamaya gidebilir miyim? Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
sure. yeah. Elbette, tabii. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
he was so sad before. Biraz önce çok üzgündü. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
did you see that sunshiney little face? Yüzünde nasıl güller açmış gördünüz mü? Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
you're a miracle worker. Mucizeler yaratıyorsun. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i'm just a man. Sıradan bir adamım işte. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
well, it's too bad Aynı şeyi Chloe için de... Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
you can't do the same thing for chloe. ...yapamaman çok kötü. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
one miracle a day. that's my limit. Bir günde bir mucize. Sınırım bu. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i know what will cheer her up. Onu neyin neşelendireceğini biliyorum. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
a sneak peak of your father's portrait. Babanın portresine bir baksa... Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
or sam could try. Ya da Sam bir denese... Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
yeah, you know, i'll try, i'll try. Evet, evet. Ben denerim. Ben denerim. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
hey, chloe. how you doing? N'aber, Chloe? Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
oh, my god. wow. Tanrım. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
with some slutty girl willing to sleep with him. Onunla yatmaya hazır kaşar bir kızla. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
we were supposed to get married. Biz evlenecektik. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i was saving myself. Kendimi ona saklıyordum. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
oh. seriously? Cidden mi? Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
why, is that so strange? Neden, o kadar tuhaf mı? Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
no, it's, uh, Hayır da, şey... Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
it's just how's that going for you? Bu... Peki nasıl idare ettin? Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
it's not like i'm a prude. Dar görüşlü falan değilim. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
believe me, waiting makes you really... İnan bana, beklemek seni gerçekten... Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
creative. ...yaratıcı yapıyor. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
after all those years, Tüm o senelerden sonra,... Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i got really good at using my ...artık kullanmakta usta oldum şeyi... Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
oh, man. look at this. Amanın. Şuna bak. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
dad's got one of these. Babanda da bir tane varmış. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
hey, i can see your pain. Acını görebiliyorum. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
but, you know, Ama biliyor musun... Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i just want to say we've all been there.?? ...hepimiz bu yollardan geçtik. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
once upon a time, Bir zamanlar,... Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i had a girl whew. ...bir kız vardı. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
she broke up with me Benden ayrılmıştı... Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
and i thought my world was over. ...ve hayatım sona erdi sanıyordum. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i didn't eat. i didn't sleep. Yiyemiyordum. Uyuyamıyordum. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
didn't feed my cat. Ve kedimi beslemiyordum. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
so i had to take brian to the vet. Ve böylece Brian'ı veterinere götürmek zorunda kaldım. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
that's where i met your sister. ...ablanla da orada tanıştık. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
see my point? Demek istediğimi anladın mı? Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
who's brian? Brian kim? Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
okay, i'll go back. Tamam, baştan alayım. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
brian's a cat. Brian bir kedi. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
so i should get a cat? Yani kedi mi almalıyım? Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
okay, one more time. Peki, bir kez daha. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
it is time for me to get over brice Brice'ı atlatmamın zamanı geldi. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
and his lies and his perfect teeth. Ve yalanlarını ve mükemmel dişlerini. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
i'm gonna meet somebody totally different. Tümüyle farklı başka birini bulacağım. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
scotty and chloe. Scotty ve Chloe. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
you're a regular hero. Tam bir kahramansın. Worst Week The Monitor-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182148
  • 182149
  • 182150
  • 182151
  • 182152
  • 182153
  • 182154
  • 182155
  • 182156
  • 182157
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim