Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182127
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
lt's a lot of work for my wife. | Karım için annelik zor. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Steven. He's the oldest. | Steven. En büyüğü. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
He's 15. | Yaşı 15. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Caitlin's 12. Peanut. | Caitlin 12 yaşında. Biz ona fıstık deriz. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
JJ, he's 10. | JJ, 10 yaşında. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
We got a little girl. | Küçük bir de kızımız var. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Erin. | Adı Erin. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
We had her late. | O biraz geç doğdu. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
lt wasn't planned. lt just... lt happened. | Beklemiyorduk. Ama... Oluverdi. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
What's that? What's what? | O ne? Ne ne? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
That sound. | O ses. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l got a pipe here. | Burada bir boru var. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Keep doing that! | Devam et! | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
What about JJ's tuition? | JJ'in harç parası n'oldu? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
lt's not easy. Right. | Zor olacak. Haklısın. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Did you vomit yesterday? | Dün kustun mu? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Yeah. Yeah, yesterday and today. | Evet. Evet, hem dün hem bugün. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
And today? Yeah. | Bugün de mi? Evet | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
You know what? l probably just have the flu, hon. | Sanırım sadece grip olmuşum hayatım. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
So, wait... | Yani bekleyi... | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Yeah, there's supposed to be a stripe. | Evet, çizgi olması gerekirdi. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
A stripe? lt's a stripe. Yeah. | Çizgi mi? Çizgi var. Evet. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Yeah, it's a stripe. | Evet, çizgi var. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
lt's good. lt's good. lt's good. lt's good. | Çok iyi. Çok iyi. Çok iyi. Çok iyi. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Yeah, it's good. Yeah. | Evet, çok iyi. Evet. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
lt's good. | Çok iyi. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
...seems just like a ghost town in the financial district. Very eerie. | ..finansal bölge hayalet şehir görüntüsünü almış. Çok ürkütücü. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
You saw people being wheeled on gurneys | Patlamaların olduğu alandan.. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
away from the site of the explosions. | ..tekerlekli sandalyelerle uzaklaştırılanları gördük. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
People were coming out with masks over their face, | Dışarı çıkanların ellerine geçen herşeyden, | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
anything they could put over their face | ..yüzlerine maske yaptıklarını görüyoruz.. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
because the air was still very thick with debris. | ..çünkü bu bölgede hava çok yoğun ve kirli. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
The ash on the ground is at least two inches thick. | Yerde 5 santimetre civarı kül var. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
lt's more like snow cover. | Sanki kar yağmış gibi. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Mom, listen. | Anne, bak. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Officials are saying that as many | Resmi yetkililer binalara 400 civarında.. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
as 400 police, fire and rescue teams entered the towers, | ..polis, itfaiyeci ve kurtarma timinin girdiğini, | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
and there are fears that half of them are missing and feared lost. | ..ve yarısından haber alınamadığını, korkulanın olduğuna dair endişeleri olduğunu bildirdiler. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
We are waiting for more on the survivors. | Enkaz altından daha fazla canlı bekliyoruz. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
There are no clear estimates yet on numbers, | Henüz kayıplar için tahmini rakamlar bile yok, | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
but it is clear that many of New York's finest | ..ama kesin olan birşey var, o da bugün New York'un.. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
have been lost on this day. | ..en iyi insanlarını kaybettik. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
These are the so called first responders. | Onlar sözde ilk kurbanlarmış. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
That's so many. What are we going to do? | Ne çok kişi var. Ne yapacağız? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Mom, let's go get him. | Anne gidip getirelim. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Can we just go to the city and find Dad? | Şehre gidip babamı bulamaz mıyız? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
We don't even know where he is. You're gonna go drive and get him? | Nerede olduğunu bile bilmiyoruz. Gidip sen mi getireceksin? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Can't you call someone? The phones don't work. | Arayabileceğimiz kimse yok mu? Telefonlar çalışmıyor. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Come on, JJ, there's really nothing we could do. | Sakin ol JJ, gerçekten yapabileceğimiz birşey yok. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
You're just worried about your birthday. No, Caitlin, stop it. | Sen sadece doğum günün için endişeleniyorsun. Hayır, Caitlin, kes şunu. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
He needs us. l know if we just go down there, we can find him. | Bize ihtiyacı vardır. Oraya gidersek, kesin buluruz. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Dad doesn't need you to go find him. | Babamın senin gidip bulmana ihtiyacı yok. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Come on, Mom, please. | Hadi anne, lütfen. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
JJ, would you just stop it? Stop it for a minute. Okay? | JJ, üsteleyip durma lütfen. Bir dakika olsun sus. Tamam mı? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
They'll call when they know something. | Birşey öğrendiklerinde bizi arayacaklar. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Lay off your ma, please. This is tough enough on everybody. Come on. | Annenizi rahat bırakın lütfen. Bugün herkes için zor bir gün. Haydi ama. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
You don't really care, do you? | Babam pek umrunda değil, değil mi? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l'll go talk to him. | Onunla ben konuşurum. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Hey, JJ, come on. Come back here, kid. Let's go. | Hey, JJ, hadi ama. Buraya gel evlat. Gidelim. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
He's scared. He's just a kid. | Çok korkmuş. O daha küçük bir çocuk. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
He's right, you know? | Haklı ama biliyor musun? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l don't even remember the last thing l said to John. | John'a söylediğim en son şeyi bile hatırlamıyorum. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l'm sorry. No, sir. Nobody gets by here. Nobody gets by. | Özür dilerim. Hayır efendim. Kimse geçemez. Hiç kimse. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
United States Marines. | Birleşik Devletler Ordusu. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Sure thing. ls your unit down there? Yes, sir. | Buyrun. Bağlı olduğunuz birim burada mı? Evet efendim. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l'm gonna take a 3 8, Sarge. | Çavuş dinlenmek istiyorum. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Just don't go to sleep. | Ama sakın uyuma. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
''Let me get that.'' | "Biraz da ben ittireyim. " | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
That's what he said to me. | Bana böyle demişti. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
''Will, let me get that.'' | "Will, biraz da ben ittireyim. " | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
The cart. | El arabasını. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
lf he hadn't switched places with me... | Eğer benimle yer değiştirmeseydi... | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
And Dom. | Dom da öyle. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l made him stay and help me. | Bana yardım etmesi için ben göndermedim. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l told him to stay. | Kalmasını ben söyledim. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Yeah, l begged him. | Evet, ben de yalvardım. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
''Don't leave me, Dom. Please don't leave me.'' And he stayed. | "Yanımdan ayrılma Dom. Lütfen yanımda kal. " o da gitmedi. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
You know, there was time. He could have gotten out. | Ama hala zamanı vardı. Dışarı çıkıp kurtulabilirdi. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
And Chris. After being cut so bad, he didn't have to go in. | Chris de öyle. Yaralandığı halde bizimle geldi. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
You tell them. | Ailesine söylersin. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
You tell them. | Sen söylersin. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
l took them in. | Onları ben çağırmıştım. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
For what? | Peki neye yaradı? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
What good did we do? | Ne yapabildik? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
We wanted to go in. | Bizimle gelmelerini istedik. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Kassimatis said you were the best. | Kassimatis bu işi en iyi senin yapabileceğini söylemişti. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
You were the guy who knew everything down here. | Burayı en iyi senin bildiğini söylemişti. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Dom, Antonio and Chris, nothing was gonna stop them from trying to help. | Zaten sen istemesen de Dom, Antonio ve Chris gelirdi. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
We figured we might as well follow the best guy in. | Biz de en iyi sen bildiğin için seni takip ettik. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
The best? | En iyi ben bildiğim için mi? | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
They did what they had to do, Sarge. | Yapılması gerekeni yaptılar çavuş. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
They couldn't have lived with themselves if they hadn't gone in. | Yardımdan kaçmayı kendilerine yediremezlerdi. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
That's who they were. | Onlar böyle insanlardı. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Thank you, Will. | Sağol Will. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
lf this is it, l am gonna see you someplace better. | Eğer o an bu ansa, seninle buradan daha iyi bir yerde görüşürüz. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Sarge, l don't know you too good... | Çavuş seni çok iyi tanımıyorum... | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Our Father... | Cenneti... | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
...but l love you! | ...ama seni seviyorum! | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
...who art in heaven... | ...süslendiren Tanrım... | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |
Goodbye, John! ...hallowed be thy name. | Elveda John! ...senin adın kutsaldır. | World Trade Center-2 | 2006 | ![]() |