Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181823
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...to a higher standard than victory. | ...tutmakta ısrar etti. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
A race... | Yarış... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...is a work of art. | ...bir sanat işidir. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
That's what he said. | Öyle söylemişti. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
That's what he believed. | Buna inanıyordu. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
And he was out to make it one... | Ve yaptığı her şeyde... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...every step of the way. | ...bunun hakkını vermeye çalışıyordu. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Of course, he wanted to win. | Tabi ki, kazanmak istiyordu. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Those who saw him compete and those who competed against him... | Onu yarışırken görenlerin ve ona rakip olanların... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...were never in any doubt about how much he wanted to win. | ...kazanmayı ne kadar istediğinden bir şüpheleri yoktu. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
But how he won... | Ama nasıl kazandığı... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...mattered to him more. | ...onun için daha önemliydi. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Pre thought l was a hard case. | Pre zor biri olduğumu düşünürdü. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
But he finally got it through my head... | Ama en sonunda şunu beynime yerleştirdi... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...that the real purpose of running... | ...koşmaktaki gerçek amaç... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...isn't to win a race. | ...yarışı kazanmak değil. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
lt's to test the limits... | Amaç insan kalbinin... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
...of the human heart. | ...sınırlarını test etmek. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
And that he did. | Ve yaptığı buydu. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Nobody did it more often. | Kimse bunu daha sık yapmadı. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Nobody did it better. | Kimse bunu daha iyi yapamadı. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
And we stopped the clock at 12 minutes and 36 seconds. | Ve saati 12 dakika, 36 saniyede durdurduk. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
A world record time... | Bir dünya rekoru... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
... with which Steve Prefontaine... | ...Steve Prefontaine'in... | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
... would have been well satisfied. | ...tatmin olacağı şey. | Without Limits-1 | 1998 | ![]() |
Congratulations on your purchase | Sizi sert, acımasız, suç savaşçısı... | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
of the Spartan Police digital training course, | ...bir makineye dönüştürme garantili, | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
guaranteed to turn you into a lean, mean | Spartan Polis dijital eğitim kursunu... | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
crime fighting machine! Here we go. | satın aldığınız için tebrikler! Haydi başlayalım. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Take that! Like that! | İşte böyle! İşte böyle! | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
The Gyro Spartan 3000, sold separately, | Gyro Spartan 3000, ayrı satılır, | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
is the ultimate tool for developing agility, | çeviklik, kedi gibi refleksler ve tam bir... | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
catlike reflexes, | ...vücut kontrolü için, | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
and total body control. | en uygun çalışma aracıdır. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
For just 99 payments of $99, | sadece $99'lık 99 ödemeyle, | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
the Gyro Spartan will be | Gyro Spartan... | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
the best investment you'll ever make! | yapacağınız en iyi yatırım olacak! | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
You are well on your way | En çok düşlediğiniz... | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
to becoming the super cop of your most cherished dream. | ...süper polis olma yolunda çok iyi ilerliyorsunuz. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Larry here. | Larry ben. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Bo here. I'm at Elmer's. | Bo ben. Elmer'lardayım. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Better get down here. We got us a situation. | Buraya gelsen iyi olur. Bir durum var. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
All right, Sheriff, I'm on my way. | Tamam şerif, yoldayım. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
What's up, Boodles? | Ne haber Boodles? | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Let's go do some good. | Gidip biraz iş yapalım. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Uh, Elmer's in the barn. | Elmer ahırda. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
He's armed, and he's got a hostage, | Silahlı ve bir rehinesi var. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
somebody named Buttercup. | Orkide adında biri. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
We figure it's either his girlfriend or his horse. | Ya kız arkadaşı ya da atı olduğunu sanıyoruz. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
With Elmer, it's the same thing. | Elmer için ikisi de aynıdır. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Elmer! It's Larry! | Elmer! Ben Larry! | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Where you at, bud? | Neredesin dostum? | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Tell me your troubles. | Derdini söyle bakalım. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
It's over, Larry. | Bitti Larry. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
That damn mare's thrown me for the last time. | O kahrolası kısrak beni son kez attı. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna put her down. | Vuracağım onu. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Put down that damn gun. | O kahrolası silahı indir. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Hey. Need a buttercup for Buttercup. Huh? | Hey. Bana Orkide için orkide lazım. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Buttercup for Buttercup? | Orkide için orkide mi? | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
These is delicious. | Çok lezzetli bunlar. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
See what we got here. | Bakalım burada ne var? | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
You big retard! | Seni koca gerizekalı! | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Hey, Elmer! | Hey, Elmer! | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Next time, clean the burrs off the saddle | Bir dahaki sefere eyerin pürüzlerini... | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
before you put it on her. | ...Üstüne koymadan önce temizle. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Sorry, Larry. | Üzgünüm Larry. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Don't tell me, tell her. | Bana değil, ona söyle. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Well, I ain't going to apologize to no dumb animal. | Aptal bir hayvandan özür dileyecek değilim. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
You know, that's probably why you're getting thrown. | Biliyor musun? Belki de bu yüzden üstünden atıyor seni. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
You don't know how to treat a lady. | Bir bayana nasıl davranılır bilmiyorsun. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Go on, give it to her. | Haydi, ver ona. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
That's a girl. | İşte kızım. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Ah, jeez. | Tanrım. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Smoot just saved the free world, Larry. | Smoot az önce özgür dünyayı kurtardı Larry. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Where the hell were you? | Sen ne cehennemdeydin? | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Staking out the Krispy Kreme. | Krispy Kreme'ye bahis oynuyordum. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Putting up his profile on IntimateCousins. com. | IntimateCousins. Com'a profilini yüklüyordum. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Laugh it up, you sorry sons of bitches. | Gülün bakalım pis herifler. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
I closed that deal. | O anlaşmayı bağladım ben. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
I made you a malt, Larry. | Sana bir viski koydum Larry. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Drown your sorrows. | Kederini hafifletir. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
What sorrows? I saved Buttercup and kept Elmer out of jail. | Ne kederi? Orkideyi kurtardım ve Elmer'i hapisten uzak tuttum. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Then it's a celebration! | O zaman kutlayalım! | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Ah. Boy, Connie, you know what your malts do to me? | Tanrım, Connie, viskilerinin bana ne yapıyor biliyor musun? | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Countin' on it, darlin' | Dayan tatlım. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
I get off in an hour. | Bir saate çıkıyorum. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Ain't gonna take that long. | O kadar sürmeyecek. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
I got Crisco at my house. | Evimde Crisco var. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Hey, I thought that lure is supposed to catch the big fish. | O yemin daha büyük balık yakalamak için olduğunu sanıyordum. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
You playing a minnow, there, Connie. | Yapma balık gibi o Connie. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Gus, if Larry's a minnow, you must be a shrimp. | Gus, Larry yapma balıksa sen karides olmalısın. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Boy, big titted and quick witted. | Koca göğüslü ve hazırcevap. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
That's how I like 'em. | İşte böylesini seviyorum. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
She's the onliest reason | Bu iki kısraklı kasabada... | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
I stay around this two mule town. | ...kalmamın tek sebebi o. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
I thought it was for the free rent. | Bedava ev için sanıyordum. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Or the fishing. | Ya da balık avlamak için. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
The unbreakable bond of friendship that dates back to our formative years. | Bizi eski yıllara götüren bozulmaz arkadaşlık bağı için. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I do dream of bigger things. | Evet, daha büyük şeyler düşünüyorum. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |
Although, Connie's ain't small. | Connie' de küçük sayılmaz ama. | Witless Protection-1 | 2008 | ![]() |