• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181821

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
... to feel I can say anything to someone I love. ...kendimden nefret ettim. Without Limits-1 1998 info-icon
I'm running against Shorter in the Restoration... Shorter'a karşı koşacağım, Without Limits-1 1998 info-icon
... the race at Hayward Field... ...Hayward Sahası'nda, restorasyon için... Without Limits-1 1998 info-icon
... to raise money to keep it from falling apart. ...para toplayıp dağılmasını engellemek için. Without Limits-1 1998 info-icon
It is, after all, my second home. Ne de olsa ikinci evim. Without Limits-1 1998 info-icon
l'd like to ask you something. Sana bir şey sormak istiyorum. Without Limits-1 1998 info-icon
lt's personal. Kişisel. Without Limits-1 1998 info-icon
How do you and Barbara... Sen ve Barbara... Without Limits-1 1998 info-icon
How do you and Barbara...? l mean... Sen ve Barbara...? Yani... Without Limits-1 1998 info-icon
Do you pretty much believe in the same things? Genellikle aynı şeylere mi inanırdınız? Without Limits-1 1998 info-icon
God, Pre, l have no idea. Tanrım, Pre, hiç fikrim yok. Without Limits-1 1998 info-icon
The woman's a complete mystery to me. Kadınları hiç anlamıyorum. Without Limits-1 1998 info-icon
How do you get along so well? Nasıl bu kadar iyi anlaşıyorsunuz? Without Limits-1 1998 info-icon
l don't have to know what she believes in. l believe in her. Neye inandığını bilmeme gerek yok. Ben ona inanıyorum. Without Limits-1 1998 info-icon
You're easily pleased, l must say. Çok kolay tatmin oluyorsun. Without Limits-1 1998 info-icon
l liked what you said about... Yabancı organizatörleri AAU'ya karşı... Without Limits-1 1998 info-icon
...using foreign promoters to combat the AAU. ...mücadele etmek için kullanma fikrini beğenmiştim. Without Limits-1 1998 info-icon
You all set for tomorrow? Yarın için hazır mısın? Without Limits-1 1998 info-icon
No sweat. Dert değil. Without Limits-1 1998 info-icon
And representing Oregon International... Karşınızda Oregon Uluslararası... Without Limits-1 1998 info-icon
... Eugene's favorite Norwegian, Arne Kvalheim. ...Eugene'in en sevilen Norveçlisi, Arne Kvalheim. Without Limits-1 1998 info-icon
Pac Eight Champion, former Stanford star... Pac Eight Şampiyonu, eski Stanford yıldızı... Without Limits-1 1998 info-icon
... his 7 th visit to Hayward Field... ...Hayward sahasına 7. gelişi. Without Limits-1 1998 info-icon
... Don Kardong. ...Don Kardong. Without Limits-1 1998 info-icon
l've been kidding myself, K enny. Kendimi kandırıyordum, Kenny. Without Limits-1 1998 info-icon
l can't run with these guys anymore. Bir daha bu çocuklarla koşamam. Without Limits-1 1998 info-icon
Shorter, Lindgren, Kardong. Shorter, Lindgren, Kardong. Without Limits-1 1998 info-icon
They're going to hand me my head. Elime verecekler. Without Limits-1 1998 info-icon
A graduate of Yale... Yale mezunu... Without Limits-1 1998 info-icon
...gold medalist in the Olympic marathon... ...Olimpiyat Maratonu'nda altın madalya sahibi. Without Limits-1 1998 info-icon
... American record holder at 10,000 meters: ...10.000 metrede Amerika rekoru sahibi... Without Limits-1 1998 info-icon
Frank Shorter. ...Frank Shorter. Without Limits-1 1998 info-icon
Ladies and gentlemen: Bayanlar ve baylar... Without Limits-1 1998 info-icon
Pre. ...Pre. Without Limits-1 1998 info-icon
l think that's you. Sanırım bu sensin. Without Limits-1 1998 info-icon
Pre now moving to the front again. The leaders battling the wind. Pre şimdi yeniden öne geliyor. Liderler rüzgarla savaşıyor. Without Limits-1 1998 info-icon
Kardong running third. Kardong üçüncü. Without Limits-1 1998 info-icon
Shorter again takes the lead as the runners continue... Shorter yeniden liderliği alıyor, yarışçılar... Without Limits-1 1998 info-icon
Teamwork? Takım çalışması mı? Without Limits-1 1998 info-icon
lt's so windy, Frank agreed to swap... Evet, çok rüzgarlı, Frank liderliği, Steve ile... Without Limits-1 1998 info-icon
...the lead with Steve every other lap. ...her geçen turda değiştirmeyi kabul etti. Without Limits-1 1998 info-icon
Share the work... İmece usulü... Without Limits-1 1998 info-icon
...draft off each other. ...birbirilerini çekiyorlar. Without Limits-1 1998 info-icon
Pre moves into the lead ahead of Frank Shorter. Pre şimdi Frank Shorter'ın önünde liderliğe geçiyor. Without Limits-1 1998 info-icon
Shorter again takes the lead... Shorter yeniden liderliği alıyor... Without Limits-1 1998 info-icon
He's doing it. Bunu o yapıyor. Without Limits-1 1998 info-icon
Once again, Pre takes the lead. Bir kez daha, Pre liderliği alıyor. Without Limits-1 1998 info-icon
Frank's going to take the lead right here... Frank şimdi burada liderliği alacak... Without Limits-1 1998 info-icon
...then the last lap'll be every man for himself. ...sonra son turda herkes kendi başının çaresine bakacak. Without Limits-1 1998 info-icon
Kardong, third. Kardong, üçüncü. Without Limits-1 1998 info-icon
Frank should've taken the lead. He's not doing it. Lanet olsun, Frank liderliği almalıydı. Bunu yapmıyor. Without Limits-1 1998 info-icon
There's no way Steve can fight the wind for another 2 laps. Steve'in, 2 tur daha rüzgarla başa çıkması mümkün değil. Without Limits-1 1998 info-icon
In the 3 mile, Pre continues to lead. 3 milde, Pre liderliğe devam ediyor. Without Limits-1 1998 info-icon
Frank Shorter, second, Kardong, third. Frank Shorter, ikinci, Kardong, üçüncü. Without Limits-1 1998 info-icon
With 300 yards to go, Shorter makes a strong move to the lead. 300 metre kala, Shorter, liderlik için güçlü bir hamle yapıyor. Without Limits-1 1998 info-icon
Frank Shorter pulling away from the field. It's Frank Shorter by 10 yards. Frank Shorter, uzaklaşmaya başladı. 10 metre ile Frank Shorter lider. Without Limits-1 1998 info-icon
Munich all over again. İkinci Münih vakası. Without Limits-1 1998 info-icon
Prefontaine, the winner... Prefontaine, kazandı... Without Limits-1 1998 info-icon
... followed by Shorter. ...hemen ardında Shorter. Without Limits-1 1998 info-icon
12:51:4. 12:51:4. Without Limits-1 1998 info-icon
A new American record. Yeni Amerika rekoru. Without Limits-1 1998 info-icon
The third fastest 3 mile ever run. Şu ana kadar koşulmuş en hızlı üçüncü, 3 mil. Without Limits-1 1998 info-icon
Finishing third... Üçüncü... Without Limits-1 1998 info-icon
... Don Kardong has run under 13 minutes for the first time ever. ...Don Kardong ilk defa 13 dakika altında koşuyor. Without Limits-1 1998 info-icon
Under 13. 13'ün altında. Without Limits-1 1998 info-icon
lsn't that a P.R.? Hızlı değil mi? Without Limits-1 1998 info-icon
Hey, rube. Hey, hödük. Without Limits-1 1998 info-icon
Want some lemonade? Limonata ister misin? Without Limits-1 1998 info-icon
They've offered me... Pro olabilmem için... Without Limits-1 1998 info-icon
...$ 200,000 to turn pro. ...bana $ 200,000 önerdiler. Without Limits-1 1998 info-icon
What do you think should l do? Sence ne yapmalıyım? Without Limits-1 1998 info-icon
l'm not going to tell you to turn it down. Geri çevirmeni söylemeyeceğim. Without Limits-1 1998 info-icon
l know what that money could do for you... Paranın, senin ve ailen için... Without Limits-1 1998 info-icon
...and your family. ...neler yapabileceğini biliyorum. Without Limits-1 1998 info-icon
No Montreal... Montreal olmayacak... Without Limits-1 1998 info-icon
...obviously. ...açıkçası. Without Limits-1 1998 info-icon
No Olympics, period. Bir periyotluk yok. Without Limits-1 1998 info-icon
Where the hell did these come from? Bunlar nereden geldi böyle? Without Limits-1 1998 info-icon
The rubber spikes. Lastik dişler. Without Limits-1 1998 info-icon
The seam's gone. Dikiş yeri yok. Without Limits-1 1998 info-icon
Took that out for you. Senin için çıkardım. Without Limits-1 1998 info-icon
They're made from your last... Senin sonuncusundan yapıldı... Without Limits-1 1998 info-icon
...so try them on. ...denesene. Without Limits-1 1998 info-icon
Stand up on it. Ayağa kalk. Without Limits-1 1998 info-icon
They fit all right. İyi uyuyorlar. Without Limits-1 1998 info-icon
How do they feel? Nasıl oldu? Without Limits-1 1998 info-icon
Excuse me a minute, Bill. Bana bir saniye izin ver, Bill. Without Limits-1 1998 info-icon
l'm sorry. l ran up to the quarry. Üzgünüm, Bill. Taş ocağına koştum. Without Limits-1 1998 info-icon
l forgot about the time. Zamanı unuttum. Without Limits-1 1998 info-icon
How'd you like them? Nasıl buldun? Without Limits-1 1998 info-icon
You know me. l've always been an Adidas freak. Beni biliyorsun. Hep bir Adidas manyağı olmuşumdur. Without Limits-1 1998 info-icon
...they're not bad. ...fena değil. Without Limits-1 1998 info-icon
Can you make me a couple pair? Bana bir çift yapabilir misin? Without Limits-1 1998 info-icon
Montreal. Montreal. Without Limits-1 1998 info-icon
l think l could probably manage a couple. Sanırım, bir çifti halledebilirim. Without Limits-1 1998 info-icon
l'll never understand you, Pre. Seni asla çözemeyeceğim, Pre. Without Limits-1 1998 info-icon
Who the hell says you have to? Çözmek zorunda olduğunu kim söylemiş? Without Limits-1 1998 info-icon
What are all these cutouts for? Bütün bu kesikler ne için? Without Limits-1 1998 info-icon
That's kind of my trademark. Bu benim marka işaretim gibi bir şey. Without Limits-1 1998 info-icon
Stands for Nike, the Goddess of Victory. Nike'ı simgeliyor, Zafer Tanrıçası. Without Limits-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181816
  • 181817
  • 181818
  • 181819
  • 181820
  • 181821
  • 181822
  • 181823
  • 181824
  • 181825
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim