• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181802

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, She swapped her metro card quite a few times at the astra place stop downtown, that area is full of small theaters Metro kartını, Astor Place durağında çok sık kullanmış. Orası küçük tiyatrolarla doludur. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
See if any pop on violent crimes for that night O gece o civarda vahşi bir suç işlenmiş mi araştır. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
All right, I'm on it Tamam, araştırıyorum. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Got one, at the Howard Theater, at Essex and Stanton Bir tane buldum. Howard Tiyatrosu'nda. Essex ile Stanton arasında. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
That's where I'm going. I' ll have Sam meet me there. Thank you Ben oraya gidiyorum. Sam'e söylerim, benimle orada buluşur. Teşekkürler. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Good work Mac Thank you Aferin Mac. Teşekkürler dostum. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
I can't keep anything down, I.. Hiçbir şeyi midemde tutamıyorum. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
It's just water ok ? You're dehydrated, you need to drink something Bu sadece su. Susamışsındır. Bir şeyler içmen gerek. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
You look like crap Berbat görünüyorsun. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
You stayed here all night ? Bütün gece burada mı kaldın? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Hum.. yeah Evet,... Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
To keep en eye on you ...sana göz kulak olmak istedim. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
That's nice Çok iyisin. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Didn't you tell me that you were selling papers when you were 8? Bana, sekiz yaşındayken gazete sattığını söylememiş miydin? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Yeah, It was the depression Evet, Büyük Buhran zamanlarıydı. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Everybody did what hey had to Herkes yapması gerekeni yapıyordu. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
What about your old man, What was he like ? Ya baban? O nasıl biriydi? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
I didn't konw much about him really. Onu pek tanımıyordum aslında. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
He was out of the house so much, you know, with the mill and then after that he... Çoğu zaman evde olmazdı. Fabrikada olurdu. Sonra da... Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
went off to fight in the war ...savaşa gitti zaten. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
It must have been tough not having him around Onun başınızda olmaması zor olmuştur. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
I didn't really think to much about it, it was just the way that it was Bunun üzerinde pek düşünmedim. Öyle yaşayıp gidiyorduk. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
We're taking you to the hospital Frank Seni hastaneye götürüyoruz. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Oh no you're not, wait a..the hell you can't do that Hayır, götürmüyorsunuz. Bunu yapamazsınız. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
You need medical attention, ok Tıbbi müdahaleye ihtiyacın var. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
You can't do that Yeah I can do it. I have a court order Bunu yapamazsınız! Yapabilirler. Elimde mahkeme emri var. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
You lied to me, you Bastard Bana yalan söyledin, adi herif! Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Get away frome me Get away be careful of his back Benden uzak durun! Çekilin! Sırtına dikkat edin. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Get the hell away form me , I Frank, it's ok Benden uzak durun! Frank, her şey yolunda. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Get away from me Just go easy on him, ok Ona nazik davranın. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Get the hell away from me It's gonna be OK, Frank Benden uzak durun! Her şey yolunda Frank. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
No it's not OK, I'm not going nowhere. You betrayed me, you son of a bitch. Get away from me Hayır, değil! Hiçbir yere gitmiyorum! Bana ihanet ettin aşağılık herif! Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Dont hurt him Benden uzak durun! Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
I'm not going anywhere Hiçbir yere gitmiyorum! Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Ok,just stop ok, Stop, stop stop stop Durun! Tamam! Durun! Durun! Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Just forget it, forget it , forget it Boş verin. Bırakın. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Please, just go Gider misiniz lütfen. Gidin. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Get out of here Thank you Defolun buradan. Teşekkürler. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Sacha Nichols ? Yeah Sasha Nichols. Evet. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Hi, I'm Special Agent Spade, This is Special Agent Delgado, We're with the FBI Merhaba, ben Özel Ajan Spade. Bu da Özel Ajan Delgado. FBI'dan geliyoruz. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
We have a police report that says that you were stabbed in the alley outside of here on monday Pazartesi günü bu binanın dışında bıçaklandığınızı söyleyen... Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
That's right. Did you find my watch ? Doğru. Saatimi mi buldunuz? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
We're not here about that Onun için gelmedik. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
There was a woman with you, a Carmen Kane according to the report Rapora göre yanınızda Carmen Kane adlı bir kadın varmış. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Yeah, Why ? Evet. Neden? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Is this her ? Bu o mu? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Yeah, Is she Ok ? Evet. O iyi mi? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
I'm gonna need you to tell us exactly what happened that day, ok ? Bize o gün neler olduğunu anlatmanızı istiyorum? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Well, we were having some problems Bazı sorunlarımız vardı. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
She was struggling in the second act so İkinci sahnede sorun yaşadığı için... Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
We had a little talk ...biraz konuştuk. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
It's not just this rehearsal, Carmen, it's been weeks now Ama yalnızca bu provada değil ki. Haftalardır böylesin. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Help me understand what's going on Anlamama yardımcı ol. Neler oluyor? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
I told you I don't know Söyledim ya. Bilmiyorum. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
You're not connecting to the material, you're holding back, it's just not Hikayeye bağlanmıyorsun. Kendini geri çekiyorsun. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
But I'll find it O bağı kuracağım! Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Just give me a chance Bana bir şans ver. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
I don't think we can wait for you anymore Seni daha fazla bekleyebileceğimizi sanmıyorum. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Wait for me ? Wh wh what are you talking about ? Neden söz ediyorsun? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Sacha Look at me! Sacha ? Sasha bana bak! Sasha Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Oh my god, you're gonna fire me Tanrım. Beni kovacak mısın? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
I'm sorry but I have no choice Üzgünüm, başka seçeneğim yok. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Don't do this please Bunu yapma lütfen. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
I'm gonna need the dress and the shoes back for wardrobe Elbiseyi ve ayakkabıları da geri almam gerek. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Why..? no..I.. Ne? Hayır Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
I'll slice her Onun boğazını keserim. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
allright, ok Tamam mı! Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Give me whatever you got now Üzerinde ne varsa ver! Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
The watch too Hemen! Saati de! Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Sacha don't! Hadi! Sasha yapma! Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Leave him alone Onu rahat bırak! Tanrım! Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Oh my god, oh my God Tanrım! Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Sacha Sasha! Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
HELP! SOMEBODY HELP Birisi yardım etsin! Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Please Lütfen! Lütfen! Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
So much for the Karat� class at the Y Karate dersleri de buraya kadarmış. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Next thing I know I'm in the hospital Sonra bir de baktım hastanedeyim. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Bastard just missed my lung Adi herif akciğerimi ıskalamış. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Could you tell me why you think she was having so much trouble with the play Onun neden oyunda bu kadar güçlük çektiğini söyleyebilir misiniz? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
I have no clue really Hiçbir fikrim yok gerçekten. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
It's a fairly straight forward play Bu aslında çok basit bir oyundur. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
A woman dealing with the death of her brother Erkek kardeşinin ölümüyle baş etmeye çalışan bir kadının öyküsüdür. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
She was brilliant in the audition and ever since it's been downhill Seçmelerde harikaydı ama o zamandan beri kötüleşti. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Do you have any ID or contact information on her ? Ona ait herhangi bir kimlik ya da irtibat bilgisi var mı? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Carmen Kane, I got her registered with SAG and ASTRUB but nothing with the DMV, IRS or anyone who could help us Carmen Kane. SAG ve AFTRA'da kayıtlı ama Motorlu Araçlar Dairesi ve... Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Maybe it's a stage name Belki de bu onun sahne adıdır. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
It says here that she went to the Connecticut State School of drama Burada onun Connecticut Tiyatro Okulu'na gittiği yazıyor. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Turns out that Ramon Salace was killed by a jealous husband ...Raymond Salas kıskanç bir koca tarafından öldürülmüş. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
All right long shot, maybe she confused the director's stabbing with Ramon Salace's stabbing Belki de yönetmeninin bıçaklanmasını Raymond Salas'ın bıçaklanmasıyla karıştırdı. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
But it still doesn't explain the little boy Evet, ama bu hala küçük çocuğu açıklamıyor. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
No, and it doesn't explain the bees Arıları da açıklamıyor. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Ah in the spring of '99, I' ve got one student by the name of Carmen Kuskowski 1999'un baharında Carmen Kuskowski adlı bir öğrenci buldum. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
No wonder she changed her name Niye adını değiştirdiğine şaşmamalı. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
You know what, it..we'll be right down Hayır. Hemen geliyorum. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
ok, bye! Tamam. Hoşça kal. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Carmen's gone Carmen gitmiş. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
Grab Elena, I'll meet you there Elena'yı yanına al. Orada buluşuruz. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
You know, when I was sixteen, my mother killed herself Ben 16 yaşındayken annem, kendini öldürmüştü. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
I didn't do anything to try to stop it Ama bunu durdurmak için hiçbir şey yapmamıştım. Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
This isn't the same thing isn't it ? Bu aynı şey değil. Değil mi? Without a Trace When Darkness Falls-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181797
  • 181798
  • 181799
  • 181800
  • 181801
  • 181802
  • 181803
  • 181804
  • 181805
  • 181806
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim