Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181768
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You're back in the driver's seat. Congratulations. | Dümen tekrar sende. Tebrikler. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, there's only one problem. Vivian's on the desk. | Ama bir sorun var. Masada Vivian oturuyor. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. Politically, a black woman replaced by a white | Evet. Politik olarak siyah bir kadın beyaz bir... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Well, the paperwork hasn't gone through for her promotion. | Terfisi için kağıtları daha gitmedi. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Can't lose a job that wasn't hers in the first place. | Onun olmayan bir işi kaybedemez. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Look, Vivian's been waiting for this job for a long time. | Bak, Vivian bu işi uzun zamandır bekliyor. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I don't think I can take it from her. | Bunu ondan alabileceğimi sanmıyorum. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Hey, Jack, you said you needed to stay here for your kids. | Çocukların için burada kalman gerektiğini söyleyen sendin Jack. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
If Vivian keeping her job is more important than that... | Eğer Vivian'ın işine devam etmesi bundan daha önemliyse... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...don't take the position. | ...o pozisyonu alma. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I'll talk to her. No. | Onunla konuşurum. Hayır. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
The director's gonna do it. He wants you out of it. I mean it. | Müdür konuşacak. Senin bu işten uzak durmanı istiyor. Ciddiyim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
It must be tiring. What? | Çok yorucu olmalı. Ne? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Carrying around all those secrets. | Bütün o sırları taşımak. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Look, I'm not stupid. | Ben aptal değilim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I know the last person in the world you would open up to is an FBI agent. | Dünyada içini dökecek son kişinin bir FBI ajanı olduğunu biliyorum. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
But you shouldn't be stupid, either. | Ama yine de aptal olmaman gerek. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Your mom and dad are in trouble... | Annenin ve babanın başı belada ve... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...and I'm not talking about running from the Feds for the last 15 years. | ...son 15 yıldır federallerden kaçmalarından bahsetmiyorum. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I'm taking about something much, much bigger than that, Luke. | Bundan çok, çok daha büyük bir şeyden bashediyorum Luke. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Blowing up another clinic. What? No way. | Başka bir kliniği bombalamaktan. Ne? İmkânsız. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
If that's what's happening It's not! | Olan buysa... Hayır değil! | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
So you do know something. My mom's not bombing anyone. | Yani bir şeyler biliyorsun. Annem hiç kimseyi bombalamaz. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Because she told us... | Çünkü doğum günümün gecesi... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...the night of my birthday. | ...bize söyledi. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry, I'm just not as strong as you. | Üzgünüm. Sizin kadar güçlü değilim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I have tried. God knows I have tried. | Denedim. Tanrı biliyor denedim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Every day, I go to that burn unit, and I hope I'll find forgiveness. | Her gün, bağışlanma umuduyla o yanık ünitesine gittim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
You have. | Buldun. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
You humble yourself before the Lord, and he has lifted you up. | Sen Tanrı'nın önünde kibirini kır, ve o seni yükseltti. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
We killed someone, Henry. | Biz birini öldürdük Henry. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
She had a son. | Bir oğlu vardı. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
We killed a little boy's mother. | Küçük bir çocuğun annesini öldürdük. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
She was a murderer. She was a janitor! | O bir katildi. O bir odacıydı! | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
We're the murderers. | Katil bizleriz. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
And that other woman, she had burns all over her entire body. | Diğer kadın. Bütün vücudunda yanıklar vardı. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
She has spent the last 15 years in and out of hospitals... | Bizim yaptığımız bir şey yüzünden son 15 yılını... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...getting treated for something we did. | ...hastanelerde geçirdi. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
All I've been doing is hiding, and I can't take it anymore. | Tek yaptığım saklanmaktı ve artık bunu daha fazla kaldıramayacağım. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I have to turn myself in. | Teslim olacağım. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
It doesn't mean you have to. | Senin de teslim olman gerekmez. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
We'd never see each other again. | Birbirimizi bir daha asla görmeyeceğiz. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I'd have to get a new name, a new job, a new everything. | Yeni bir isim, yeni bir iş bulmam ve her şeyi yeniden yapmam gerekecek. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
You're gonna go to college soon... | Yakında koleje gideceksin... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...and you are gonna have your own life. | ...ve kendi hayatın olacak. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Your own big, wonderful life. | Büyük, harika bir hayat. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
You're gonna tell me all about it. | Bana ondan bahsedersin. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Some birthday present, huh? | Ne doğum günü hediyesi ama? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Yeah. Do you have any idea what would have made your mom wanna confess? | Evet. Annen ne itiraf edecekti bir fikrin var mı? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
But whatever it was, I wish it had never happened. | Ama her ne ise, keşke hiç olmasaydı. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...I know you've spent your entire life thinking people like me are the bad guys... | ...bütün hayatını benim gibileri ve kötü adamları düşünerek geçirdiğini biliyorum... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...and that's fine, but right now, I need you to listen to me. | ...ve bu normal, ama şu anda beni dinlemeni istiyorum. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Your mom obviously didn't turn herself in. | Annenin teslim olmadığı açık. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Something went wrong, and we're the only ones that can save her. | Bir şeyler ters gitti ve onu bizden başka kimse kurtaramaz. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
But we need your help. | Ama yardımına ihtiyacımız var. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I want you to call that church, and I want you to leave a message. | Kiliseyi arayıp bir mesaj bırakmanı istiyorum. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I want you to say you wanna talk to your dad... | Babanla konuşmak istediğini ve... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...that you wanna meet him. | ...onunla buluşmak istediğini söylemeni istiyorum. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
You're asking me to give him up. | Onu ele vermemi istiyorsunuz. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Yes, I am. | Evet, istiyorum. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Who's Isaiah? | Isaiah kim? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
We know that four days ago, Rebekah called the church... | Dört gün önce Rebekah'ın kiliseyi aradığını... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...and left a message. | ...ve mesaj bıraktığını biliyoruz. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
She was setting up a meeting with Isaiah. | Isaiah ile toplantı ayarlıyordu. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Rebekah is the name your wife uses when she calls the church? | Rebekah, karınızın kiliseyi aradığında kullandığı isim mi? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Isaiah is Earl Ridgeway. | Isaiah ise Earl Ridgeway. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Maureen went to go see him. About what? Her confession? | Maureen onu görmeye gitti. Ne için? İtirafı için mi? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Luke told us, Henry. | Luke bize söyledi Henry. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Look, Maureen and I have known Earl Ridgeway since we were teenagers. | Bakın, Maureen ve ben Earl Ridgeway'i gençliğimizden beri tanıyoruz. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
He's like a father to us. | Bizim babamız gibidir. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
What did she want, his blessing? | Peki ne istedi, hayır duasını mı? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
She wanted him to know that, though she was turning herself in... | Teslim olsa bile hiçbir şeyi ifşa etmeyeceğini... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...she wouldn't divulge anything. | ...bilmesini istedi. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
But he didn't believe her, did he? No. | Ama ona inanmadı değil mi? Hayır. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
The man in the coffee shop was Ridgeway? | Kafedeki adam Ridgeway miydi? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
That was your way of having us find him? | Bize onu öyle mi buldurtacaktın? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I lied. There was no man. And you lied about a lot of things. | Yalan söyledim. Adam falan yoktu. Bize birçok şey hakkında yalan söyledin. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
No. The first time you came to see me, I had no idea what had happened. | Hayır. Beni ilk görmeye geldiğinizde, ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yoktu. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I thought some stranger had taken her. | Bir yabancının onu kaçırdığını sandım. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
After you left, I went to the pay phone to call the church... | Siz gittikten sonra, yanıldığımı ve ondan bir mesaj olduğunu umarak... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...hoping I was wrong, that there'd be a message from her. | ...kiliseyi aramak için telefon kulübesine gittim. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
And there was. But not for you, for Ridgeway. | Bir mesaj vardı. Ama senin için değildi, Ridgeway içindi. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I called everyone I could think of... | Onun nerede olduğunu bilen birisini bulana kadar... | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
...until I found someone who knew where to find him. | ...aklıma gelen herkesi aradım. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Hello. I'm looking for my wife. | Alo. Karımı arıyorum. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Henry. Is she okay? | Henry? O iyi mi? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
My God, Henry, you always were such a dramatic. | Tanrım, Henry, hep böyle heyecanlıydın. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Of course she's okay. | Tabii ki o iyi. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
She told me about her plan to confess, and I think it's terrific. | İtiraf etme planından bahsetti ama bu harika. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
It's very righteous. | Çok erdemli. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Now's just not a good time. | Şu anda iyi bir zaman olmayabilir. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Here. I'll let you chat with her yourself. | Onunla kendin konuş. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Hi. Are you okay? | Selam. İyi misin? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I'm fine. I'm sorry to have caused all this ruckus. | İyiyim. Bütün bu hengameye neden olduğum için üzgünüm. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
What are they doing? | Ne yapıyorsun? | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
You know Earl, always trying to save the innocent. | Earl'ü bilirsin. Hep masumları kurtarmayı dener. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
He says once they do what they need to do, they'll let me go. | Yapmaları gereken şeyi yaptıklarında beni bırakacaklar. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
Ask me about Luke if you're in trouble. | Eğer başın dertteyse bana Luke'u sor. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
How's Luke? Oh, God. | Luke nasıl? Tanrım. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |
I just need a minute to think. | Bir dakika düşünmem gerek. | Without a Trace Thou Shalt Not...-1 | 2004 | ![]() |