• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181598

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You wanna make him proud of you, don't you? Onun seninle gurur duymasını istersin değil mi? Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Well, here's your shot to do that, so don't blow it. İşte sana fırsat. Bu fırsatı kaçırma. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Office, cell. Ofis ve cep telefonum. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Whatever you need, you call me day or night. Ne zaman ihtiyacın olursa beni arayabilirsin. İster gündüz ister gece. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
Nobody makes it alone, Trevor. Kimse tek başına ayakta kalamaz. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
He would have liked that. Bu hoşuna giderdi. Without a Trace Blood Out-1 2006 info-icon
If you want, I mean... Eğer istersen, yani... Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Dear Loved and Tossed Like Garbage... Sevgili "Sevmiş Ve Kirli Bir Mendil Gibi AtıImış". Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
...in the world of relationships... İlişkiler dünyasında... Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
...there's nothing worse than a partner who covers you with kisses... ...sizi öpücüklere boğduktan sonra... Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
...before heading out to share her booty with others. ...bir başkasıyla birlikte olmaya giden bir sevgili kadar kötüsü yoktur. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
So I understand exactly... Neden seni aldatan... Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
But as my Aunt Rosie says: Ama Rosie halamın dediği gibi: Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
"There's no way to teach the cat that peed on your rug a lesson. Kiliminize işemiş bir kediye ders vermek imkansızdır. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Sometimes it's easier just to clean the litter box. " Bazen sadece kum kutusunu temizlemek daha kolaydır. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
So dump her cheating ass... Seni aldatan o kızı terket. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
...and get back at her the old fashioned way: Böylece ondan eski usulde initkamını almış olursun. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Find someone hotter, smarter and more fun. Ondan daha sesi, daha zeki ve daha eğlenceli birini bul. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
And then call your ex and tell her all about it. Sonra eski kız arkadaşını ara ve bunu anlat. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Hey, sorry for breaking into your lunch. Selam, öğle yemeğini böldüğüm için özür dilerim. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Don't worry, it was a salad. Dert etme, sadece salataydı. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Her editor comes over to bring some papers. Editörü birkaç belge getirmek için gelmiş. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
The door was open. She was gone. Kapı açıkmış. Ama o yokmuş. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Yeah, I know her column. It's funny. Evet, onun köşesini biliyorum. komilktir. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Don't know how many it helps, but it's funny. Kaç kişiye faydası dokunur bilmem ama komiktir. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
And if this pile is any indication, some of her fans are real wack jobs. Eğer bu mektuplar bunun bir göstergesi ise,... Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
How long has she been missing? Five hours. Ne zamandan beri kayıp? Beş saat. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
You know what? I'm gonna go finish my salad. Call me when she gets back. Ben salatamı bitirmeye gidiyorum. Kız sinemadan dönünce beni ararsın. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
No, no. She's an agoraphobic. Hayır, hayır. Kız agorafobik. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Clinically diagnosed. Apparently she hasn't left the apartment for two years. Klinik olarak teşhis konmuş. iki senedir dairesinden dışarı adımını atamamış. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Not once? Bir kez de mi? Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
About 7:30 last night. Right before I drove up to Killington with my ex. Dün gece yedi buçuk civarında. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
We're gonna need to talk to him. He's a she. Erkek arkadaşınla da konuşmamız lazım. O bir kız. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
I'll get you her number. Onun telefon numarasını veririm. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
How long have you been working for Rachel? Ne zamandır Rachel için çalışıyorsun? Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
About a year and a half. Yaklaşık bir buçuk senedir. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
So you would know if her agoraphobia was for real. Öyleyse onun agorafobisinin gerçek olup olmadığını bilirsin. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
It just seems a little far fetched. Bize biraz abartıIı göründü. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Yeah, I thought so too. Ben de öyle düşünmüştüm. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
...I pretended like I broke my leg in the hallway. ...koridorda bacağımı kırmış gibi yaptım. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
And I begged her to come help me. Ve yardım etmesi için yalvardım. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
She was in full on screech mode in two seconds. İki saniye içinde deli gibi çığIık atmaya başladı. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
It took a handful of medication to calm her down. Onu sakinleştirmek için bir avuç dolusu ilaç gerekti. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
She had a panic attack. Panik atak geçirmiş. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Right. And right after she didn't fire me... Doğru. Sonra beni işten kovmadı. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
...she told me she'd had them since she was a kid... Bana çocukluğundan beri panik atak geçirdiğini söyledi... Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
...and that staying inside was the only way to control it. ...ve bunları ancak içerde kalarak kontrol edebiliyormuş. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Bianca, we found this. Bianca, şöyke bir şey bulduk. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Any idea what she uses it for? Onun bunu nasıI kullandiğinı biliyor musun? Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
I figured it was another gadget she ordered in the mail. Posta yoluyla sipariş ettiği tuhaf aletlerden biridir diye düşünmüştüm. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Even with you helping, she must have people in and out of the apartment. Siz ona yardım etseniz de dairesine gidip gelen pek çok kişi oluyordur herhalde. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Yeah, there's tons. Evet, bir sürü var. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Food delivery guys... Yiyecek dağıtım elemanları... Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
...her yoga instructor, her accountant, her dentist. ...yoga hocası, muhasebecisi, dişçisi. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Did anyone stand out to you? İçlerinde dikkat çeken herhangi biri var mıydı? Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Like dangerous? Or interested. Tehlikeli gibi mi? Ya da ilgili. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
People coming in regularly, she may have struck up a relationship. Düzenli olarak gidip gelen insanlarla arasında bir ilişki başlamış olabilir. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Well, that sort of makes sense. Bu mantıklı geldi. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
How so? Last week, she got flowers. NasıI? Geçen hafta ona çiçek geldi. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
And she loves flowers... Çiçekleri çok sever... Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
...but these made her act really weird. ...ama bunlar onun garip davranmasına neden oldu. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Rach, I'm back. Rach, ben geldim. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Oh, my God. Let me help you. Tanrım! Dur sana yardım edeyim. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
No, I've got it. Hayır, ben hallederim. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
It's all right. I said, I've got it. Sorun değil. Sana hallederim dedim! Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
God, these are beautiful. Bunlar çok güzel. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Well, they were. Evet, öyleydiler. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
I wish you could see the wild ones. They'll be over Cherry Hill in a month. Keşke yabani çiçekleri de görebilseydin. Bir ay içinde Cherry Hill'i dolduracaklar. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Yeah, if I ever make it out of here. Tabii oraya gidebilirsem. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Well, I could always take a picture. Fotoğrafını çekebilirim. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Look, I'm sorry. I'm just in a really bad mood. Bak, özür dilerim. Moralim çok bozuk. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
My column's sucking today. Bugün köşe yazım hiç güzel olmadı. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Who are these from, anyways? Bunlar kimden geldi bu arada? Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
We're gonna need a list of all the people who had access to her. Ona ulaşabilecek bütün kişilerin bir listesini istiyoruz. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Hey, Bianca, I just have one more question. Hey, Bianca, bir sorum daha olacak. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Did Rachel fire you? Rachel mı seni kovdu? Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Well, we've... We've been going through her schedule book. Biz... onun ajandasına bakıyorduk da. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
I'm just curious to know why she had all these assistant interviews planned. Neden bunca asistan görüşmesi planladığını merak ettim. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
I quit. I gave notice two weeks ago. Ben işi bıraktım. İki hafta önce haber verdim. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
It's not Rachel at all, she's great. Rachel yüzünden değil, o harika biridir. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
It's just, you know, an agoraphobic depends on you for everything... Ama agorafobisi olan biri her konuda size bağımlıdır. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
...and it just gets a little overwhelming. Bu bazen insana fazla gelebiliyor. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
So then it is about Rachel. Yani Rachel yüzünden. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Oh, no, that'll be great. Hayır, hayır. Harika olur. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Hey, Jack. What? Hey, Jack. Ne? Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
No more stripes? Artık çizgili yok mu? Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
What, you think it's too much? No. I think it is lovely. Sence abartıIı mı olmuş? Hayır. Gayet sevimli. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
All right, no, no... It's... No, it's just Elena, she... No, she likes it. Hayır, hayır. O... Hayır, sadece Elena geldi. Hayır, bunu seviyor. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Well, you know what? I gotta go. Şey, ne biliyorsun? Gitmem lazım. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
All right... No, let me call you back, okay? Hayır, seni sonra ararım, tamam mı? Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
All right, so, what's up? Tamam, ne oldu? Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Okay, so I go to Rachel's phone records. Rachel'ın telefon kayıtlarını aldım. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Someone from Roosevelt Island Penitentiary called her 10 days ago. Roosevelt Adası Hapishanesi'nden biri on gün önce onu aramış. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
The FTD guy? Did you get a name? No. Çiçekleri o mu göndermiş? İsmini öğrenebildin mi? Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
But I'm going through the columns... Hayır, ismini öğrenemedim ama köşe yazılarını gözden geçiriyorum... Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Are there the happily incarcerated? Mutlu mahkum var mıdır? Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
According to the columns, there aren't the happily anything. Köşe yazılarına bakıIırsa, hiç kimse mutlu değil. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Yeah, well, I could have told you that. Bu sana ben de söyleyebilirim. Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Anyway, so... Her neyse... Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
Just keep working on that and... Onun üzerinde çalışmaya devam et ve... Without a Trace Check Your Head-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181593
  • 181594
  • 181595
  • 181596
  • 181597
  • 181598
  • 181599
  • 181600
  • 181601
  • 181602
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim