• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181446

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Not really. No, come on, don't lie to me. Pek değil. Haydi ama, bana yalan söyleme. Win Win-3 2011 info-icon
I got it on spring break. Hurt like hell. Bahar tatilinde yaptırmıştım. Deli gibi acıdı. Win Win-3 2011 info-icon
Really? Yes, really. Gerçekten mi? Evet, gerçekten. Win Win-3 2011 info-icon
You could have killed yourself. Yeah. Kendini öldürebilirdin. Evet. Win Win-3 2011 info-icon
Why you wanna tell me How to live my life? Müzik: Bon Jovi Have A Nice Day Win Win-3 2011 info-icon
They don't have a heavy weight. Really? Ağır sıklet kısımları yok. Gerçekten mi? Win Win-3 2011 info-icon
Hook him, come on! That's it! Now hold on to him! Kıstır onu, haydi! İşte böyle! Şimdi sıkıca bastır! Win Win-3 2011 info-icon
Stemler, you're not gonna get pinned. You are not gonna get pinned. Stemler, yere yapıştırılmayacaksın. Seni mıhlamayacaklar. Win Win-3 2011 info-icon
No way, all right? Now, I'm gonna slap you. You ready? Olmayacak, anladın mı? Şimdi seni tokatlayacağım, hazır mısın? Win Win-3 2011 info-icon
All right. Let's go. Tamam. Hadi bakalım. Win Win-3 2011 info-icon
Good. All right. Güzel. Win Win-3 2011 info-icon
Thattaboy. Good start. All right. İşte böyle. İyi başladın. Win Win-3 2011 info-icon
No shit. Really? If he loses by 15 points it's a technical fail... Haydi oradan. Ciddi misin? 15 puanla kaybederse, teknik mağlubiyet olur... Win Win-3 2011 info-icon
Seriously? All right, fuck this. Ciddi misin? Sikerim böyle işi. Win Win-3 2011 info-icon
Listen to me. You need to get up, buddy! Beni dinle. Ayağa kalkman lazım dostum! Win Win-3 2011 info-icon
Wrestle him! Wrestle him! Mücadele et onunla! Mücadele et! Win Win-3 2011 info-icon
Mike got a call from a college scout about me. Mike'ı benimle ilgilenen üniversite temsilcilerinden biri aramış. Win Win-3 2011 info-icon
And don't blame him. Onu suçlama. Win Win-3 2011 info-icon
Please. What? She's a druggie. Lütfen. Ne var? O bir bağımlı. Win Win-3 2011 info-icon
That's not a problem. Not a problem. Come in. Sorun değil. İçeri girin. Win Win-3 2011 info-icon
This is my wife, Jackie. Bu eşim, Jackie. Win Win-3 2011 info-icon
...fine. ...böyle iyiyim. Win Win-3 2011 info-icon
I don't think I can afford to stay in the motel for that long. O kadar uzun süre otelde konaklamaya bütçem yetmez. Win Win-3 2011 info-icon
All right. Great, Terry. Thank you. No, I'm serious. Pekâlâ. Süper, Terry. Sağ ol. Hayır, çok ciddiyim. Win Win-3 2011 info-icon
But seeing that she is the presumed guardian, we hope to avoid litigation. Ama onun vasisi olduğunu göz önüne alırsak, davadan uzak durmak istiyoruz. Win Win-3 2011 info-icon
Dump it. Just give her back Leo. Salla gitsin. Ona Leo'yu geri ver. Win Win-3 2011 info-icon
But I told her I'm staying with you guys until I leave. Ama canım gitmek isteyene kadar, sizinle kalacağımı ona söyledim. Win Win-3 2011 info-icon
Certainly. I brought you a copy. Kesinlikle. Size bir kopya getirdim. Win Win-3 2011 info-icon
Good luck, baby. İyi şanslar bebeğim. Win Win-3 2011 info-icon
Okay. Listen up, all right? Pekala. Dinle, tamam mı? Win Win-3 2011 info-icon
Remember? You control it. Hatırladın mı? Kontrol edebilirsin. Win Win-3 2011 info-icon
Kyle! That's a point, right? Kyle! Puan sayılır! İyi misin? Win Win-3 2011 info-icon
Just settle down, okay? Let's go, Chris! Sakin ol, tamam mı? Başlayalım, Chris! Win Win-3 2011 info-icon
Sprawl! Sprawl, Kyle! Sprawl! Gelişi güzel hareket et, Kyle! Gelişi güzel! Win Win-3 2011 info-icon
Why do you think he lost his shit in there today? Huh? Sence neden bugün maçı kaybetti? Söylesene? Win Win-3 2011 info-icon
What's that? That you leave Kyle here with us... Neymiş o? Liseyi bitirene kadar... Win Win-3 2011 info-icon
I also wanted to say that I'll do whatever you think is best for Leo. Şunu da söylemek istiyorum, Leo için en iyisi ne olursa onu yapacağım. Win Win-3 2011 info-icon
He gets paid for being Leo's guardian, Kyle. Leo'nun bakıcısı olduğunda para almaya başladı, Kyle. Win Win-3 2011 info-icon
And then he just put him in that place so he wouldn't have to deal with him. Sonra da hiç uğraşmamak için Leo'yu oraya attı. Win Win-3 2011 info-icon
Where we gonna go? Hold on. Yes? Nereye gideceğiz tatlım? Bekle biraz. Evet? Win Win-3 2011 info-icon
Look, he's definitely not on the premises. Bakın, burada olmadığı kesin. Win Win-3 2011 info-icon
I think I hear a TV. Really? Sanırım televizyonun sesini duyuyorum. Gerçekten mi? Win Win-3 2011 info-icon
Dude, is he dead? I have no fricking idea. Dostum, öldü mü? Hiçbir fikrim yok. Win Win-3 2011 info-icon
Christ. Dude, this is kind of spooky. Tanrım. Dostum, bu biraz ürkütücü. Win Win-3 2011 info-icon
Mr. Flaherty: Yes, I can. Really." Bay Flaherty: Evet yapabilirim. Gerçekten." Win Win-3 2011 info-icon
What? What is this? What? Ne? Nedir o? Win Win-3 2011 info-icon
Hands up, hands up. Stop it, okay? Kafa yukarıda, kafa yukarıda. Kes şunu, tamam mı? Win Win-3 2011 info-icon
Then you shouldn't have taken him. I had to do it, all right? O zaman, almamalıydın. Almak zorundaydım, tamam mı? Win Win-3 2011 info-icon
Incoming call. Charlie Squadron taking heavy fire. Requesting air strike Bravo. Çağrı var. Charlie Squadron, ağır ateş altında. Win Win-3 2011 info-icon
I mean, he's always been cool to me, and I suck. Yani, bana karşı her zaman harikaydı ve ben berbattım. Win Win-3 2011 info-icon
Yes. I'd like that. Evet, isterim. Win Win-3 2011 info-icon
Listen, I just wanna say I'm sorry. Dinle, bak. Sadece üzgün olduğumu söylemek istiyorum. Win Win-3 2011 info-icon
It's too late, you'll lose. My mother's gonna take him. Çok geç, kaybedeceksin. Annem ona bakacak. Win Win-3 2011 info-icon
Hey, Kyle, listen I want to be alone. Kyle, dinle. Yalnız kalmak istiyorum. Win Win-3 2011 info-icon
And you'll send me the checks? Ve bana çeki gönderecek misin? Win Win-3 2011 info-icon
Nice, dude. This mallet's crap. İyiydi, dostum. Ben berbatım. Win Win-3 2011 info-icon
What up, coach? Hey, Stemler. N'aber koç? Merhaba, Stemler. Win Win-3 2011 info-icon
All right, I'm switching colors. Why? Pekala, renkleri değiştiriyorum. Neden ki? Win Win-3 2011 info-icon
[WHISPERING] Shit. Siktir. Win Win-4 2011 info-icon
From what? Neyden kaçıyor? Win Win-4 2011 info-icon
Oh, shit. All right. Siktir. Pekâlâ. Win Win-4 2011 info-icon
How was your run? Good. It was good. Koşu nasıldı? İyi. Güzeldi. Win Win-4 2011 info-icon
Eat your breakfast. ABBY [IN NORMAL VOICE]: I don't like it. Kahvaltını ye. Beğenmedim. Win Win-4 2011 info-icon
Shit! Aw. Hey, hey. Siktir! Win Win-4 2011 info-icon
ABBY: Okay. Yes, that is a bad word. Tamam. Evet, kötü söz. Win Win-4 2011 info-icon
Goodbye, sweetie. Goodbye, jellybean. JACKIE: Oh.... Güle güle, baba. Win Win-4 2011 info-icon
You okay? Yeah, I'm good. Why? İyi misin? Evet, iyiyim. Neden? Win Win-4 2011 info-icon
Just checking. Peki, hoşça kalın millet. Güle güle. Win Win-4 2011 info-icon
Okay. Bye, guys. JACKIE & ABBY: Bye. Peki, hoşça kalın millet. Güle güle. Win Win-4 2011 info-icon
Can I have more juice? Biraz daha meyve suyu alabilir miyim? Win Win-4 2011 info-icon
I love you too, sweetie. Bye. Bye. Ben de seni tatlım. Hoşça kal. Güle güle. Win Win-4 2011 info-icon
VIG: I'm down here. Aşağıdayım. Win Win-4 2011 info-icon
Donna's out sick. I can't find anything without her. This sucks. Donna olmadan hiç bir şey bulamıyorum. Boktan bir durum. Win Win-4 2011 info-icon
Who was that guy? Oh. That sucks more. Kim bu herif? Bu daha boktan. Win Win-4 2011 info-icon
MIKE: Why? Neden? Win Win-4 2011 info-icon
He said we have to replace it because it's gonna blow. Yenilememiz gerektiğini söyledi. Yoksa patlarmış. Win Win-4 2011 info-icon
What? We just had it fixed like three months ago. Ne? Daha 3 ay önce tamir ettirdik. Win Win-4 2011 info-icon
He said that job was crap. That guy did crap work. Bu işin boktan olduğunu söyledi. Boktan bir iş yapıyor. Win Win-4 2011 info-icon
How much to fix it? Did he say? Ah, 6 grand. Tamir etmek kaça patlarmış? 6 bin dolar. Win Win-4 2011 info-icon
Holy shit! That's right. Ha siktir! Doğru. Win Win-4 2011 info-icon
Holy shit! Tell me about it. Ha siktir! Bir de bana sor. Win Win-4 2011 info-icon
And I gotta tell you, I'm not doing great. Sana söyleyeyim, hiç iyi gitmiyorum. Win Win-4 2011 info-icon
Really? Isn't he kind of young for that? You know, I really don't care. Sahi mi? Bunun için biraz genç değil mi? Hiç de umurumda değil. Win Win-4 2011 info-icon
If he wants to get Lasik and it makes him happy, then he can have it. Eğer bu onu mutlu edecekse, biz de yaptırırız. Win Win-4 2011 info-icon
Okay, so, uh... Peki, burada ne yapmak istiyorsun? Win Win-4 2011 info-icon
...put plastic on the files. Dosyaları naylonla kaplarız. Win Win-4 2011 info-icon
For now. Yeah, fine. Şimdilik. Evet, güzel. Win Win-4 2011 info-icon
I'll get some plastic before practice. Ben de biraz naylon getireyim. Win Win-4 2011 info-icon
Good morning, Shelly. How you doing? A little hungover. My boyfriend's a moron. Günaydın, Shelly. Nasılsın? Akşamdan kalma. evgilim malın teki. Win Win-4 2011 info-icon
No, I'll take a look at it. Who have I got at 10:30? Yok, ben bakarım. Saat 10.30'da kim var? Win Win-4 2011 info-icon
You think your son stole it? Oğlunun çaldığını düşünüyorsun? Win Win-4 2011 info-icon
Yeah, I know he did. Evet, o yaptı biliyorum. Win Win-4 2011 info-icon
Why would he steal your cat? Neden senin kedini çalsın ki? Win Win-4 2011 info-icon
So, what do we do now? Şimdi ne yapacağız peki? Win Win-4 2011 info-icon
If that judge deems you incapacitated, you'll need a guardian. Yargıç seni yardıma muhtaç olarak addederse... Win Win-4 2011 info-icon
If we can't find your daughter She can't even find herself. Eğer kızınızı bulamazsak O kendini bile bulamaz. Win Win-4 2011 info-icon
What state? Ne eyaleti? Win Win-4 2011 info-icon
You know, the state...of New Jersey. New Jersey Eyaleti. Win Win-4 2011 info-icon
I got Jolie. And there's nothing going on between us, so you know. Jolie var. Aramızda hiç bir sorun yok, biliyorsun. Win Win-4 2011 info-icon
Okay. I'm sure that there's not. Uh.... Peki. Olmadığına eminim. Win Win-4 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181441
  • 181442
  • 181443
  • 181444
  • 181445
  • 181446
  • 181447
  • 181448
  • 181449
  • 181450
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim