Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181445
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Uh, sure. Hold on, okay? | Tabii ki. Bekleyin, tamam mı? | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
You know the transcript alone is enough to hang you. | Biliyor musun, o döküm tek başına sende kalmaması için yeterli olacaktır. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, well, we'll see what happens. | Evet, ne olacağını göreceğiz. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
Shame on you, counselor. | Utan kendinden, avukat. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
No, my client would like to talk to you. | Hayır, müvekkilim seninle konuşmak istiyor. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
Is your deal still available? | Anlaşman hâlâ geçerli mi? | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
What about Kyle? | Kyle hakkındaki mi? | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
He can stay. | Seninle kalabilir. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
Then, yes, it is. | O zaman, hâlâ geçerli. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
And you' send me the checks? | Ve bana çeki gönderecek misin? | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
Every month. | Her ay. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
You take good care of him? | Onunla iyi ilgilen. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
We will. | İlgileneceğiz. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
I wanna say goodbye. | Veda etmek istiyorum. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
Kyle, come here for a minute. | Kyle, biraz buraya gel. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
Your mom wants to talk to you for a minute. | Annen seninle konuşmak istiyor. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
Nice shot. Thanks. | İyi atıştı. Teşekkürler. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
Not bad, not bad. Check this out. | Fena değil, fena değil. Şuna bir bak. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
Nice, dude. This ma et's crap. | İyiydi, dostum. Ben berbatım. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Daddy. I'm winning. That's great. | Merhaba baba. Ben kazanıyorum. Harika. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
What up, coach? Hey, Stem er. | N'aber koç? Merhaba, Stemler. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
Kyle, can you move those garbage cans around the side? | Kyle, şu çöpleri evin yanındaki çöpe atabilir misin? | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
All right. Thanks, pal. | Tamamdır. Teşekkürler, dostum. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
All right, I'm switching co ors. Why? | Pekala, renkleri değiştiriyorum. Neden ki? | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
I'm not feeling the orange. | Turuncuyu hissedemiyorum, kardeşim. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
Hey, honey. JACKIE: Hey. How was work? | Selam, tatlım. Selam. İşin nasıldı? | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
Good. I got stuck at the office with a client. I know, Shelly called. | İyi. Müvekkilimle ofiste tıkılıp kaldım. Biliyorum, Shelly aradı. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
I dropped off the fan at Leo's today. Thanks for doing that. | Vantilatörü bugün Leo'ya bıraktım. Tanrım, çok teşekkürler. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
I'll be right back down. You got time to eat? | Hemen geliyorum. Yemek yemeye vaktin var mı? | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
Uh, I'll eat there. All right, make sure you do. | Orada yerim. Pekala, yediğinden emin ol ama. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
Hey, barkeep. I will take a banana daiquiri, please. | Selam, Barmen. Bir muz kokteyli lütfen. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
All right. Would you like an umbrella with that? | Pekala. Üzerine şemsiye ister misin? | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
No, thank you, but keep those coming. | Hayır, sağ ol ama, onları yakında tut. | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
So how you doing, pal? Me? | Nasılsın bakalım, dostum? Ben mi? | Win Win-1 | 2011 | ![]() |
We got copies of Leo's financ al statements. The guy's loaded. | Leo'nun mali bilançosunun kopyaları var. Adam çok zengin. | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
Maybe you should move back to the city. Get a new job. Shake things up a ittle bit. | Şehre geri dönüp yeni iş bulmalısın belki de. İşleri biraz yerine koy. | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
Yes, you can. But just a ha f an hour, all right? | Evet. Ama sadece yarım saat. Tamam mı? | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
You think I could pract ce with you guys tomorrow? | Yarın ben de sizlerle birlikte antrenman yapabilir miyim? | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
Now, you should all be playing the "What If' game. | Şimdi hepinizin "Ya öyle olursa" oyunu oynama vakti. | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
What f he shoots a single leg? | Ya tek dalıp beni yere alırsa? | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
What f he controls my wrst? What f we all got pinned like ast year? | Ya bileğimi kontrol ederse? Ya geçen seneki gibi yere mıhlanırsak? | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
Now, shut up. My bad, Coach Vg. | Şimdi kapa çeneni. Benim hatam, Koç Vig. | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
It's possib e. Stemler... | Bu mümkün. Stemler... | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
He's just waiting for the green light, right? R ght. | Yeşil ışığın yanmasını bekliyordu, değil mi? Aynen. | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
I fee the force. | Gücü hissediyorum. | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
And then fin sh 119, Tom inson and Stemler. | Ve 54 kilo ile bitiriyoruz, Tomminson ve Stemler. | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
What's that fee like? | Bu nasıl bir his? | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
I thought, uh I thought you sa d you just got here two days ago, Cindy. | Buraya iki gün önce geldiğini söylemiştin sanki Cindy. | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
Uh, Cindy wanted a ittle time to settle in and spend some time with her father. | Cindy, yerleşmek ve babasıyla biraz vakit geçirebilmek için zaman ayırmıştı. | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
This is your place. This is your place, you contro it. | Burası senin yerin. Senin yerin, kontrol edebilirsin. | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
Rememberrr? Ytou corntkrol tl | Hatırladın mı? Kontrol edebilirsin. | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
Now, go get him! Fin sh it! | Şimdi, git hakla onu! Bitir işini. | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
Ready to go on the whistle, k d. | Düdüğe hazırlan, evlât. | Win Win-2 | 2011 | ![]() |
They'll move him into Oak Knoll. Pass me a brochure. | Onu Oak Knoll'a gönderecekler. Broşürü versene. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
It sounds like a big deal. You should have told me. | Kulağa abartılacak bir şey gibi geliyor. Bana söylemeliydin. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
I can't. We gotta figure out what's going on back there. | Yapamam. Orada neler olduğunu anlamamız lazım. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Let me call you back. Get rid of the convict, Mike. | Seni sonra ararım. Ondan kurtul, Mike. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
She's in a drug treatment program in Columbus. Got five weeks to go. | Columbus'ta uyuşturucu tedavisi görüyormuş. Beş hafta önce başlamış. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Who the hell knows? Yeah? I | Kim bilebilir ki? Evet? | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Just kill me | Sadece öldür beni. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Just kill, kill | Sadece öldür beni, öldür. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Kill me now Kill me, kill me | Beni hemen öldür. Öldür beni, öldür beni. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Oh, for crying out loud. Rew, what the hell are you doing? | Aman Tanrım! Rew, ne yapıyorsun sen? | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Watch it, guys. | Onu izleyin çocuklar. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
A little further back, coach. | Biraz geri çekil koç. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
The last time that I checked, we haven't won a single match. Right, coach? | Son baktığımda henüz bir maç bile kazanamamıştık, değil mi koç? | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
I care about what I do! So does Coach Vig! And so should you. | Ben ne yaptığıma bakarım! Koç Vig de öyle! Siz de öyle yapmalısınız! | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
I can't stand looking at these punks anymore. | Bu züppelerin yüzlerini görmeye daha fazla dayanamayacağım. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Mike, did you call Fenn about the tree? | Mike, şu ağaçla ilgili Fenn'i aradın mı? | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Just cal Fenn. | Fenn'i ara. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
By the way, what I did in there today, yelling like that, I don't usually do that. | Bu arada bugün orada yaptıklarım, bağırmak falan, genellikle böyle şeyler yapmam. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Take it easy, all right? All right. | Sakin ol, tamam mı? Tamam. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Fahrenheit 101 | 101 fahrenhayt. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
She got the long legs to prove It | Uzun bacakları vardı. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Lip gloss, high heels I'm losing my mind | Dudak parlatıcısı, yüksek topuklar... Aklımı kaçırıyorum. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
You're helping the old man out, and this kid is like a bonus for doing the right thing. | Sen o yaşlı adama yardım ediyorsun, bu çocuk da yaptığın bu güzel şeyin bonusu. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Yeah, I'm not just he ping the old man out. | O yaşlı adama karşılıksız yardım etmiyorum. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Okay. I'm ready. Let's go, pal. All right. | Tamam. Ben hazırım dostum. Hadi gidelim. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
We need our copier, Mike. I know. | Fotokopi makinesine ihtiyacımız var, Mike. Biliyorum. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Can't you see that I'm sick and tired of all the bullshit | Tüm o saçmalıklardan yorulduğumu ve nefret ettiğimi göremiyor musun? | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Okay, let's get them started. Okay. | Pekala başlatalım artık. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Your Uncle Terry's just being silly. | Amcan Terry saçmalıyor sadece. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
To the team. All right. | Takıma. Öyle olsun. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
MAN Incoming call. Do you copy? | Çağrı var. Duyuyor musunuz? | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Incoming call. Charlie Squadron taking heavy fire. Requesting air strike | Çağrı var. Charlie Squadron, ağır ateş altınmış. Bravo hava kuvvetleri isteniyor | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
125, Dread low. | 57 kg. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Now's the revolution They're pushin'you down | Şimdi devrim vakti. Seni aşağı indirecekler. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Now's the revolution | Şimdi devrim vakti. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
It has to start sometime | Bir ara başlamak zorunda. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
My stepson. I thought it'd be a nice way to bond... | Torunum. Buraya katılmasının onun için iyi olacağını söyledim... | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Yeah, can you hold on just a moment, please? Thanks. | Evet, bir saniye bekleyebilir misiniz? Sağ olun. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
I'll be in in a minute, okay? | Hemen döneceğim, tamam mı? | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Where is he, anyway? In the basement with Abby. | O nerede bu arada? Abby ile bodrumda. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
We let him stay. I don't know. Do we even have a choice? | Kalmasına izin vereceğiz. Ne bileyim, başka şansımız var mı ki? | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
You're wrestling Kenny Randall. He's undefeated. He's tough. | Sen Kenny Randall ile güreşeceksin. O namağlup ve zorlu biri. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Why'd Daddy hit Kyle? I have no idea. | Neden babam Kyle'a vurdu? Hiçbir fikrim yok. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
VIG: Be a winner, Kyle. | Yen onu, Kyle. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Guys, guys, guys, calm down. Calm down, calm down, all right? | Millet, millet, sakinleşin. Sakinleşin, tamam mı? | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
Stella, who's that? Kyle. | Stella, kim bu? Kyle. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |
She started doing that at the wrestling match today. | Bugünkü güreş maçında söylemeye başladı. | Win Win-3 | 2011 | ![]() |