• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181435

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
[ McEnroe ] It wasn't fast either. Hızlı da değildi. Wimbledon-5 2004 info-icon
[ Mother's Voice ] I believe you to be a truly great tennis player. Gerçekten büyük bir tenisçi olacağına inanıyorum. Wimbledon-5 2004 info-icon
[ McEnroe ] It's utterpandemonium here. Burada katışıksız bir kaynaşma var şu anda. Wimbledon-5 2004 info-icon
[McEnroe ] I think the whole world knows who he's lookin'for. Sanıyorum tüm dünya kimi aradığını biliyor. Wimbledon-5 2004 info-icon
It's everythingyou wait a lifetime for. Tüm hayatın boyunca beklediğin şeydir o. Wimbledon-5 2004 info-icon
I did take a job at a club. But teachingyoung kids like my own, not old ladies. Klüpteki işi kabul ettim. Ama benimki gibi küçük çocuklara öğreteceğim, yaşlı kadınlara değil. Wimbledon-5 2004 info-icon
I beatyou. I beatyou. Rubbish. The bal I was in. I t was definite Ow! Seni yendim. Seni yendim. Saçmalık. Top içerdeydi. Açıkça... Wimbledon-5 2004 info-icon
You see, a part ofme was always afraid that my life would be over ifl wasn't playing tennis. Gördüğünüz gibi, bir parçam tenis oynamazsam hayatımın biteceğinden korkuyordu. Wimbledon-5 2004 info-icon
? But I feel good? But I feel good Wimbledon-5 2004 info-icon
? But I feel high ? But I feel high Wimbledon-5 2004 info-icon
? Deeper down than this, y'all Deeper down ? Deeper down than this, y'all Deeper down Wimbledon-5 2004 info-icon
? Yeah, I was just following a Friday ? Yeah, I was just following a Friday Wimbledon-5 2004 info-icon
? Trying to get home Find a phone, geezer lighter the future 's brighter ? Trying to get home Find a phone, geezer lighter the future's brighter Wimbledon-5 2004 info-icon
? Trying to hit a Saturday nighter ? Trying to hit a Saturday nighter Wimbledon-5 2004 info-icon
? I found a driver Here 's a fiver ? I found a driver Here's a fiver Wimbledon-5 2004 info-icon
? I'll have to lendyou Excuse me Is this the venue ? I'll have to lend you Excuse me Is this the venue Wimbledon-5 2004 info-icon
? Yeah, I was just following a Friday I was just going with the ? Yeah, I was just following a Friday I was just going with the Wimbledon-5 2004 info-icon
? Yeah, I was just following a Friday I was just going with the ? Yeah, I was just following a Friday I was just going with the... Wimbledon-5 2004 info-icon
? Excuse me Is this the venue ? Excuse me Is this the venue Wimbledon-5 2004 info-icon
? High, yeah Come on ? High, yeah Come on Wimbledon-5 2004 info-icon
Uh, 11th, actually, forthe better part of'96. Aslında tam olarak 96nın bir kısmında 11. Aslında, 11' inci. 96 yılındaydı. Wimbledon-6 2004 info-icon
Once ranked 17th in the world. Bir zamanlar dünya 17. siydi. Wimbledon-6 2004 info-icon
Eleventh! I was ranked 11th in the world. Onbirinci! Ben sıralamada 11.ydim. Wimbledon-6 2004 info-icon
This is Room 1221 my 1221. Bu oda 1221... Benin 1221. Wimbledon-6 2004 info-icon
30 15. [ Rhythmical Clapping ] 30 15 Wimbledon-6 2004 info-icon
[Applause ] Love 15. 0 15. Wimbledon-6 2004 info-icon
But here, Peter Colt who hasn't beaten a top 10 player in the past two years, remember Ama burada, bir ilk 10 oyuncusu tarafından alt edilemeyen Peter Colt... Wimbledon-6 2004 info-icon
[Umpire] 30 love. 30 0. Wimbledon-6 2004 info-icon
An intriguing existential dilemma. Room 1221, please. Right. Tuzağa düşürücü, varoluşsal bir ikilem. 1221 nolu oda lütfen. Doğru. Wimbledon-6 2004 info-icon
You can have 10% of our kids. The kids. That's a [ Murmurs ] Sen çocuklarımızın %10'unu alabilirsin. Çocuklarımız. Bu bir... Wimbledon-6 2004 info-icon
[ Peter] Now, areyou sure about this? I usually do 10 miles. Şimdi buna emin misin? Ben genellikle 10 mil yaparım. Wimbledon-6 2004 info-icon
Goodbye, sweetie. Goodbye, jellybean. Oh... Güle güle, baba. Win Win-1 2011 info-icon
Okay. I was thinking... Peki, düşünüyordum da şimdilik böyle kalsın. Win Win-1 2011 info-icon
Wow. I can see why. It's a nice looking cat. Şimdi anladım. Çok güzel bir kedi. Win Win-1 2011 info-icon
We got copies of Leo's financial statements. The guy's loaded. Leo'nun mali bilançosunun kopyaları var. Adam çok zengin. Win Win-1 2011 info-icon
No, that lady is gone. I have tried everything. Yok, bu kadın gitmiş. Her şeyi denedim. Win Win-1 2011 info-icon
Can't the state just leave him in his home? That's what he wants. Eyalet onu evinde bırakmaz mı? İstediği bu. Win Win-1 2011 info-icon
They' I move him into Oak Knoll. Pass me a brochure. Onu Oak Knoll'a gönderecekler. Broşürü versene. Win Win-1 2011 info-icon
Stay on him! Keep your chest right down on him! Üstünde dur! Göğsünü tam üzerinde tut! Win Win-1 2011 info-icon
Maybe you should move back to the city. Get a new job. Shake things up a little bit. Şehre geri dönüp yeni iş bulmalısın belki de. İşleri biraz yerine koy. Win Win-1 2011 info-icon
It's wet. I don't wanna lay down. Islak. Yere uzanmak istemiyorum. Win Win-1 2011 info-icon
You're dying. Lay down. Come on. Ölüyorsun. Yat yere. Hadi. Win Win-1 2011 info-icon
Are you cold? Yeah, I'm lying on the ground. Üşüdün mü? Evet, yerde yatıyorum. Win Win-1 2011 info-icon
Couple of months. Doctor says it's stress. Birkaç ay oldu. Doktor stresten dedi. Win Win-1 2011 info-icon
I don't know. Just work, money, everything. Bilmiyorum. İş, para, her şey. Win Win-1 2011 info-icon
I don't know if I can keep my practice going. Antrenmana devam edebilir miyim bilmiyorum. Win Win-1 2011 info-icon
Yeah, but that's why he makes it. Evet, kazanmasının sebebi de bu. Win Win-1 2011 info-icon
Listen. I was just following up to see if you had any overflow. Dinle. Fazlanız var mı diye araştırıyordum. Win Win-1 2011 info-icon
No, I got it. It's been slow here too. Yok anladım. Burada da çok zor. Win Win-1 2011 info-icon
Judge, Leo has told me that he wants to live at home. Yargıç, Leo bana evinde yaşamak istediğini söyledi. Win Win-1 2011 info-icon
Uh... Yeah, I think we did. Evet, sanırım kazandık. Win Win-1 2011 info-icon
I don't need a new place. I have a house. Yeni bir yere ihtiyacım yok. Benim evim var. Win Win-1 2011 info-icon
What? Since when? Since last week. Ne? Ne zamandan beri? Geçen haftadan beri. Win Win-1 2011 info-icon
It sounds ike a big deal. You should have told me. Kulağa abartılacak bir şey gibi geliyor. Bana söylemeliydin. Win Win-1 2011 info-icon
Yeah, you do. We just never met. Evet, var. Sadece hiç tanışmadık. Win Win-1 2011 info-icon
Well, he's probably on drugs. What are you gonna do with him? Muhtemelen uyuşturucu da alıyordur. Onunla ne yapacaksın? Win Win-1 2011 info-icon
Uh, I'm his guardian. Ben onun gözeticisiyim. Win Win-1 2011 info-icon
Then you should go outside. All right. Good night, Jackie. O zaman dışarı çıkmalısın. Pekâlâ. İyi geceler, Jackie. Win Win-1 2011 info-icon
Okay. Bye, Leo. Peki. Hoşça kal, Leo. Win Win-1 2011 info-icon
Don't take any shit from any of those guys. Kimseden bir şey alma. Win Win-1 2011 info-icon
Then you decided you'd break into your grandfather's house? Sonra da büyükbabanın evine girmeye mi karar verdin? Win Win-1 2011 info-icon
Kyle, we can't help you unless you tell us what's going on. Kyle, bize neler olduğunu söylemezsen yardım edemeyiz. Win Win-1 2011 info-icon
With your mom? Did she do that to your eye? Annenle mi? Gözünü o mu böyle yaptı? Win Win-1 2011 info-icon
...but we're not in a position to take care of another kid right now. ...başka bir çocuğa bakacak durumda değiliz. Win Win-1 2011 info-icon
I wanna go to Ohio and beat the crap out of his mom. Ohio'ya gidip annesini bir güzel dövesim var. Win Win-1 2011 info-icon
MIKE It's just one thing after another. Her şey üst üste geliyor. Win Win-1 2011 info-icon
So get rid of him again. Ondan tekrardan kurtul o zaman. Win Win-1 2011 info-icon
I can't. We gotta flgure out what's going on back there. Yapamam. Orada neler olduğunu anlamamız lazım. Win Win-1 2011 info-icon
You talked to his mother? Annesiyle konuştunuz mu? Win Win-1 2011 info-icon
Not yet. Jackie's left her like 30 messages. Henüz konuşmadık. Jackie, 30 mesaj bıraktı. Win Win-1 2011 info-icon
Motherfucker. He is wearing his tool belt. Orospu çocuğu, malzeme kemeri takıyor. Win Win-1 2011 info-icon
No, nothing, dude. Sorry. I'm distracted. Önemli bir şet değil dostum. Özür dilerim. Dikkatim dağıldı. Win Win-1 2011 info-icon
Where are you? Are you watching Lori's house again? Neredesin sen? Yine Lori'nin evini mi izliyorsun? Win Win-1 2011 info-icon
It's my fucking house. And, no. O siktiğimin evi, benim. Ve ben onu izlemiyorum. Win Win-1 2011 info-icon
I'm driving. Where's the kid now? Araba kullanıyorum. Çocuk nerede şimdi? Win Win-1 2011 info-icon
In my waiting room. Jackie made me take him with me. Bekleme salonumda. Jackie, onu yanımda getirmemi istedi. Win Win-1 2011 info-icon
Listen to me, Mike. You listening? Mm hm. Beni dinle, Mike. Dinliyor musun? Evet. Win Win-1 2011 info-icon
This isn't the time to long that stock. Know what I mean? Onu uzun süreliğine eve alma vakti değil. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Win Win-1 2011 info-icon
No. What does that mean? Hayır. Ne demek istiyorsun? Win Win-1 2011 info-icon
You need to do what's best for you now. Kendiniz için en iyi olanı yapmalısınız. Win Win-1 2011 info-icon
That's not taking care of another kid, especially a convict. Başka bir çocuğun daha sorumluluğunu almayın, özellikle sabıkalı birinin. Win Win-1 2011 info-icon
Yeah. We, tell that to my wife, okay? Tamam. Bunu karıma birlikte anlatalım, olur mu? Win Win-1 2011 info-icon
Let me call you back. Get rid of the convlct, Mike. Seni sonra ararım. Ondan kurtul, Mike. Win Win-1 2011 info-icon
She's in a drug treatment program in Co umbus. Got five weeks to go. Columbus'ta uyuşturucu tedavisi görüyormuş. Beş hafta önce başlamış. Win Win-1 2011 info-icon
Jesus Christ. Can I talk to her? Aman Tanrım. Onunla konuşabilir miyim? Win Win-1 2011 info-icon
No, they said she would call you. Hayır, sadece onun seni arayabileceğini söylediler. Win Win-1 2011 info-icon
Kind of a sweet kid, but what's up with the hair? Çok tatlı bir çocuk ama saçına n'olmuş öyle? Win Win-1 2011 info-icon
W Who thhe hell hknows?Yeah?I Kim bilebilir ki? Evet? Win Win-1 2011 info-icon
Hey, Mike. Hey, Shelly. Hi. Merhaba, Mike. Merhaba. Merhaba, Shelly. Merhaba. Win Win-1 2011 info-icon
You think I can go see Leo? Leo'yu görmeye gidebilir miyim? Win Win-1 2011 info-icon
Um, yeah, sure. Okay. You know where it is? Evet, tabii ki. Nerede olduğunu biliyor musun? Win Win-1 2011 info-icon
Yeah. Down the street, right? Uh huh. Evet. Sokağın aşağısında, değil mi? Evet. Win Win-1 2011 info-icon
Okay. But just stay there. I will come get you about 3. Tamam ama oradan bir yere gitme Üç gibi seni almaya geleceğim. Win Win-1 2011 info-icon
Klll me Öldür beni. Win Win-1 2011 info-icon
Just klll me Sadece öldür beni. Win Win-1 2011 info-icon
Just klll, klll Sadece öldür beni, öldür. Win Win-1 2011 info-icon
Klll me now Kill me, kill me Beni hemen öldür. Öldür beni, öldür beni. Win Win-1 2011 info-icon
Oh, for crying out loud. Rew, what the he are you doing? Aman Tanrım! Rew, ne yapıyorsun sen? Win Win-1 2011 info-icon
Get down there. Coach! Phil, shut that off. Yat yere. Koç! Phil, kapat şunu. Win Win-1 2011 info-icon
Watch t, guys. Onu izleyin çocuklar. Win Win-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181430
  • 181431
  • 181432
  • 181433
  • 181434
  • 181435
  • 181436
  • 181437
  • 181438
  • 181439
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim