Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181433
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
God, it's incredible how much that actually looks like your dad. | Tanrım, ne kadar da babana benziyor. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Oh, shit. Incredible how much that building... | Oh, kahretsin. Ne kadar da bu binaya... | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Quick.! Hide.! | Çabuk.! Saklan.! | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Oh, Carl! You bastard! | Oh, Carl! Seni pislik! | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Oh, hello. Mr. Bradbury. Where's my daughter? | Oh, merhaba. Bay Bradbury. Kızım nerede? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
She... Gone, sadly. Sadly, gone. | Ne yazık ki gitti. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
She had to go and work on that first serve. | İlk servislerine çalışmak zorunda olduğu için gitti. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I expect she meant to meet you at the practice courts. | Sizinle idman sahasında buluşacağını sanıyordum. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Are you bullshitting me? Absolutely not. | Benimle dalga mı geçiyorsun? Kesinlikle hayır. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I'd never bullshit you. I wouldn't dream of it. | Sizinle asla dalga geçemem. Düşünemem bile. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
So, how was your trip down? The traffic can be murder getting out of London. | Yolculuğunuz nasıldı? Trafik Londra' nın dışında öldürücü olabiliyor. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
We left early. Well, the early bird does catch the worm. | Erken ayrıldık. Karga daha bokunu yemeden. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Uh, wou would you like a cup of, uh, tea? | Uh, ç çay ister misiniz? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Maybe something stronger. A shot of whiskey. | Veya daha güçlü bir şey. Bir atımlık viski. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
A shot at me. | Bir atımlık ben. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
It's Peter, right? Yeah. | Peter, değil mi? Evet. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Look, Peter, I got nothing against you personally. | Bak, Peter, sana karşı kişisel bir şeyim yok. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
You seem like a nice guy, and, uh... Oh, good. | İyi bir adama benziyorsun ve, uh... Oh, iyi. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I'm not an idiot. I know that Lizzie likes to... have her fun. | Ben aptal değilim. Lizzie' nin eğlenceyi sevdiğini... biliyorum. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
And it keeps her relaxed. Um, if you were just another easy... | Bu onu rahatlatıyor. Um, eğer kolay biri olsaydın... | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
You know. Well, that would be one thing. But you're not, are you? | Bilirsin. Bu bir şey olabilir. Ama değilsin, değil mi? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
As a matter of fact, I was incredibly easy. No, no. | Aslında eskiden öyleydim. Hayır, hayır. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
This time, it's different. She's... falling for you. | Şu an, çok farklı. O senin için ölüyor. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Oh, I see. Which is a total disaster. | Oh, görüyorum. Bu bir felaket. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
But why? She's hardly lost a set. I... | Ama neden? Zor set kaybediyor. Ben... | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Look, her footwork is off. Her serve is a mess. | Bak, ayak hakimiyetini kaybetmiş durumda. Servisleri çok düzensiz. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
She's gotta get her head back in the game. | Maç için kafasını toplamalı. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
She's gotta remember what it is that she wants. | Çok istediği şeyi hatırlamalı. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
And what do you think that is? | Bunun ne olduğunu düşünüyorsun? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
What we've been working towards all these years, | Yıllardır üzerinde çalıştığımız şey, | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I still want it. Oh. Hi. | Hala istiyorum. Oh. Merhaba. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I want to win Wimbledon. | Wimbledon' u kazanmak istiyorum. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. That's all right, sweetheart. | Özür dilerim. Önemli değil, tatlım. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Well, we'd better get going. We got a lot of work to do. | Gitsek iyi olacak. Yapacak çok işimiz var. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
You're gonna go? Yeah. He's right. | Gidiyor musun? Evet. Babam haklı. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. Wait a second. | Üzgünüm. Bir saniye bekle. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Lizzie.! Lizzie, this is ridiculous. | Lizzie.! Lizzie, bu çok saçma. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
You're a grown woman, and you should be making your own decisions. This is my decision. | Olgun kadınsın, kendi kararlarını kendin vermelisin. Bu benim kararım. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
We can be together after the tournament. | Turnuvadan sonra beraber olabiliriz. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
After the tournament? What does that mean? | Turnuvadan sonra mı? Bu da ne demek şimdi? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
You can't just switch me on and off like a bloody lightbulb. | Beni lamba gibi bir yakıp bir söndüremezsin. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I'll call you at the hotel. She won't be at the hotel. | Seni otelden ararım. Otelde olmayacak. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
What? I'm sorry, kid, but... | Ne? Üzgünüm, evlat, ama... | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
If you're together, she can't play. | Beraber olduğunuz zaman, oynayamıyor. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Tom.! Tom.! Tom.! Well, this may be an all British affair, | Tom.! Tom.! Tom.! Bu bütün İngilizleri ilgilendirebilir, | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
but Tom Cavendish is clearly in control of the crowd and the match today. | fakat Tom Cavendish bugün seyirciyi de maçı da kontrol eden taraf. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
He's up a break in the first set, and Peter Colt... with the expectations of an entire nation upon him... | İlk sette servis kırdı, bütün ülkenin umudu olan Peter Colt... | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
seems to be withering under the pressure. | baskı altında soluyor görünüyor. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Ladies and gentlemen, quiet please. | Bayanlar baylar, sessizlik lütfen. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
So that's set point for Tom Cavendish. | Tom Cavendish için set sayısı. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Linda, to the patio door. Well, talk to Sergei. | Linda, teras kapısına doğru git. Sergei' yle konuş. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
She hits short, you come in. | Kısa vuruşlar yaparsa, içeri gir. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Daddy, stop bugging me. She'll never pass you. | Baba, beni rahatsız etmeyi bırak. Seni asla geçemeyecek. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I'm focused. I know the game plan. | Konsantre oldum. Oyun planını biliyorum. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
He's out of my head now. It's over. | Artık onu kafamdan çıkardım. Tamamen bitti. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Stop freaking out on me. | Beni heyecanlandırmayı bırak. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Oh, yeah. It was definitely his ankle. | Oh, evet. Kesinlikle ayak bileğiydi. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
You can see how he landed right on it. This is ugly. | Sağ ayağıyla nasıl bastığını görüyosunuz. Çok kötü. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Cavendish.! Cavendish.! Cavendish.! | Cavendish.! Cavendish.! Cavendish.! | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Peter Colt may havejust got himself a free pass to the semis. | Peter Colt yarı final biletini kapmış olabilir. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Not so fast, Chrissy. | Çok hızlı değil, Chrissy. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Listen to the crowd. They worship the kid here. | Kalabalığı dinle. Çocuğa tapıyorlar. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
The question is, will Colt be able to take advantage of Tom Cavendish? | Esas soru, Colt, Tom Cavendish'den avantajı alabilecek mi? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
He's never shown much of a killer instinct. | Öldürücü içgüdüsünü hiç göstermedi. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
40 love. There's your answer, John. | 40 0. İşte cevabın, John. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Look at that smile. Watch out, Tom Cavendish. | Şu gülümsemeye bakın. Dikkatli ol, Tom Cavendish. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Can we take another route? Her match is at 3:00. | Başka bir yoldan gidemez miyiz? Maçı öğlen saat 3'de. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
I doubt it. It's a chocker. | Sanmam. Çok kalabalık. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
What's the score, sweetheart? | Kaç kaç, tatlım? | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
It's match point. | Maç puanı. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Game point. He's done it.! Peter Colt has done it again.! | Oyun puanı. Başardı.! Peter Colt tekrar başardı. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Another upset. Another seeded player goes down, | Diğer bir bozgun. Bir başka seribaşı oyuncu da yıkılıyor, | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
and Colt will now take on fifth seed Pierre Maroux in the semifinals on Friday. | Colt cuma günü beş numaralı seribaşı Pierre Maroux' la yarıfinalde karşılaşıyor. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Congratulations, my friend. Thank you, but I think my countrymen hate me. | Tebrikler, dostum. Teşekkürler, ülkem benden nefret edecek. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
What? I've just destroyed their best hopes of winning a championship. | Ne? En büyük umutlarını yendim daha demin. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Oh, ridiculous. Everyone loves a winner. Everybody but the British. | Oh, saçmalama. Herkes kazananı sever. Herkes ama İngilizler değil. | Wimbledon-3 | 2004 | ![]() |
Hello, lan. Is this the young man you were telling us about? | Merhaba, Ian. Bize bahsettiğin genç adam mı? | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
I can't wait forever. There's no one else I'd rather... lan. | Sonsuza kadar bekleyemem. Muhtemelen başka kimse yoktur...Ian. | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
"Deep Throat." Director's cut. Absolute classic. | "Deep Throat." Yönetmen kesimi. Kesinlikle klasik. | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
Dad, what are you doing up there? | Baba, orada ne yapıyorsun? | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
You need something? Yeah, l... | Bir şeye mi ihtiyacın var? Evet, ben... | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
Love 15. | 0 15. | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
... kuiper belt appears tonight in the northern sky. | ...bu gece gökyüzünde Kuiper kuşağı görülüyor. | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
known as "the graveyard of champions." | sahayı tamamen kontrolü altında tutuyor. | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
Out! Game, set, match... Colt. | Dışarıda. Oyun, set, maç...Colt. | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
Three sets to two: : 6 4, 4 6, 2 6, 7 5, 6 4. | Setlerde 3 2: 6 4, 4 6, 2 6, 7 5, 6 4. | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
Peter, did you know that Dragomir is the first seeded player you've defeated in three years? | Peter, Dragomir'in üç yıl içinde yendiğin ilk birinci seribaşı olduğunu biliyor muydun? | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
S Sorry. Just to clarify. Do you see me as a distraction? | Afedersin. Şunu açıklığa kavuşturalım. Beni rahatsızlık verici olarak mı görüyorsun? | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
I suppose, in a few thousand years, the English will evolve webbed feet. | Sanırım, bir kaç bin yıl içinde, İngilizler perde ayaklıya dönüşecek. | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
Peter. lan Frazier from the club. Well done.! Take as long as you need before you start with us. | Peter. Klüpten Ian Frazier. Çok güzel.! Bizimle başlamadan önce istediğin kadar zaman alabilirsin. | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
Okay, look, unfortunately that's a no go area. Everybody pays 10% . | Tamam, ne yazık ki başka yolu olmayan bölge. Herkes yüzde 10 öder. | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
Are you all right, sir? I'm fine. I'm fine. Good night, Jake. | İyi misiniz efendim? İyiyim. İyiyim. İyi geceler Jake. | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
Ow, ow. I meant... You said "Leslie." Who's Leslie? | Ah, ah. Kastetmiştim ki... "Leslie." Leslie kim? | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
Bugger! I had it on "Landscape." Stop it. It's not funny. | Lanet olsun! Yatay çıkmış. Kes şunu. Komik değil bu. | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
Hold on. What's happened to the ball? | Haydi. Topa ne oldu? | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
But why? She's hardly lost a set. l... | Ama neden? Zor set kaybediyor. Ben... | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
Lizzie? | Lizzie? | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
Tom.! Tom.! Tom.! Well, this may be an all British affair, | Tom.! Tom.! Tom.! Bu bütün İngilizleri ilgilendirebilir, | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
Cavendish.! Cavendish.! Cavendish.! | Cavendish.! Cavendish.! Cavendish.! | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |
40 love. There's your answer, John. | 40 0. İşte cevabın, John. | Wimbledon-4 | 2004 | ![]() |