Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181424
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
As you can see, we've had to fire the builders due to creative differences. | Görebileceğin gibi değişik yaratıcılıkları nedeniyle inşaatçıları yakmamız gerekti. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
And truthfully, Peter's had a little bit of a liquidity problem. | Samimi olmak gerekirse Peter'in biraz nakit problemi var. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Oh, my nan liked to drink. Sherry. Right. | Ah, dadım içkiyi severdi. Şeri. Doğru. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Piccy? Just a bitty. | Çekeyim mi? İyi. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Um, wasn't expecting to see you. And... Shit! That's Lizzie Bradbury. | Ee, seni görmeyi beklemiyordum. Ve... Lanet! Bu Lizzie Bradbury. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Can I take a picture? No, you bloody can't. | Resminizi çekebilir miyim? Hayır, kesinlikle olmaz. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
It's digital. Look what I found. Oh, hello. | Dijitaldir. Bak ne buldum. Ah, merhaba. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Oh, I only got four pizzas. | Of, yalnızca dört pizza var. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Come on. You too, sunshine. | Haydi. Sende tatlım. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Bugger! I had it on "Landscape." Stop it. It's not funny. | Başbelası! Manzaraya ayarlamışım. Kes şunu. Hiç komik değil. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. Move it! | Üzgünüm. Kıpırda! | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Change of venue, girls. Children out! Come on. | Vardiya değişimi kızlar. Çocuklar dışarı! Haydi. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Hi, Daddy. It's me. | Merhaba baba, benim. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Um, it's hard to explain, | Açıklaması zor, | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
And... I gotta go. I'll... I'll see you at practice in the morning. | Ve... Kapatmalıyım. Ben... sabah antremanda görüşürüz. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Now, are you sure about this? I usually do 10 miles. | Şimdi buna emin misin? Ben genellikle 10 mil yaparım. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Why are you running behind me? I'm just enjoying the view. | Niye arkamdam koşuyorsun? Manzarayı seyrediyorum. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
This is where my dad taught me to play tennis. | Burası babamın bana tenis oynamayı öğrettiği yer. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Look at it now. It's a shame. | Şimdiki haline bak. Yazık. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Come on. Make a little effort. | Haydi. Biraz efor yapalım. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
What's the matter with you? Are you scared of a girl? | Senin derdin ne? Bir kızdan korkuyor musun? | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
This is my last tournament, no matter what happens. | Sonucu ne olursa olsun, bu benim son turnuvam. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Hey, you just have to... Keep winning. | Hey, yapman gereken şey... Kazanmaya devam etmek. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Oh, finally. | Of sonunda. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Colt returns with a somewhat demure crosscourt forehand. | Colt kortu kateden bir forhendle oyuna döner. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
With unladylike effort, | Kadınlara uymayan bir çabayla | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Bradbury strains to get to the ball. | Bradbury topu çevirmek için uğraşır. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Oh! It's an extremely high lob. | Oh! Bu inanılmaz bir aşırtma vuruş. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
or will he... dare I say... win the point? | yoksa... puanı alabilecek mi? | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Hold on. What's happened to the ball? | Durun. Topa ne oldu? | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Gotta go. Good bye. Hundred quid on Cavendish in the quarters. | Gitmeliyim. Hoşçakal. Çeyrek finalde Cavendish'e 100 paund. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
It's tactical. If he loses, I get rich. And if he wins, I get laid. | Taktik icabı. Kaybederse zengin olurum. Kazanırsa ondan alırım. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Photojournalism. | Fotomuhabirlik. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
I trust you slept well after your night of debauchery with young master. | Umarım genç efendiyle zamparalık gecesinden sonra iyi uyumuşsundur. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Good. So did I. God. | Güzel, ben de. Tanrım. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
No wonder the English never win Wimbledon. | İngiltere'nin asla Wimbledon kazanamamasının nedeni belli oldu. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Peter Colt is the luckiest man in tennis. Oh. Wanker. | Peter Colt tenisteki en şanslı insan. Oh, serseri. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Oh, shit. Incredible how much that building... | Oh, kahretsin. Bina ne kadar da... | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Shit! Shit! | Kahretsin! Kahretsin! | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Quick! Hide! | Çabuk! Saklan! | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
She... Gone, sadly. Sadly, gone. | Maalesef o... gitti. Üzgünüm, gitti. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Are you bullshitting me? Absolutely not. | Beni kandırıyor musun? Kesinlikle hayır. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
I'd never bullshit you. I wouldn't dream of it. | Sizi asla kandırmam. Bunu aklımdan bile geçirmem. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
How was your trip down? The traffic can be murder getting out of London. | Eee, yolcuğunuz nasıl geçti? Londra'dan dışarı çıkarken trafik insanı öldürür. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
We left early. The early bird does catch the worm. | Erken yola çıktık. Güzel, erken kalkan yol alır. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Maybe something stronger. A shot of whiskey. | Ya da daha sert bir şeyler. Bir tek viski. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
A shot at me. | Ya da bana bir yumruk. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
It's Peter, right? Yeah. | Peter'di değil mi? Evet. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Look, Peter, I got nothing against you personally. | Bak, Peter, sana karşı kişisel bir meselem yok. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
You seem like a nice guy, and, uh... Oh, good. | İyi bir çocuksun ve ee... Oh, iyi. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
And it keeps her relaxed. Um, if you were just another easy... | Ve kendini rahatlatması gerektiğini. Diğerleri gibi kolay birisi olsaydın... | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
You know. Well, that would be one thing. But you're not, are you? | Bilirsin. Bu kabul edilebilirdi. Ama öyle değilsin değil mi? | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
I was incredibly easy. No, no. | Aslına bakarsanız, inanılmaz kolay birisiyim. Hayır hayır. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
This time, it's different. She's... falling for you. | Bu defa farklı. O... sana tutuluyor. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
But why? She's hardly lost a set. I... | Ama neden? Zor bela bir set kaybetti. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
What we've been working towards all these years, | Birlikte çalıştığımız bütün bu yıllar boyunca, | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. That's all right, sweetheart. | Üzgünüm. Sorun yok birtanem. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Well, we'd better get going. We got a lot of work to do. | Gitsek iyi olur. Yapacak çok işimiz var. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. Wait a second. | Üzgünüm. Dur bir dakika. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
You're a grown woman, and you should be making your own decisions. | Sen erişkin bir kadınsın ve kendi kararlarını kendin vermelisin. Bu kendi kararım. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
You can't just switch me on and off like a bloody lightbulb. | Beni lanet olası bir lamba gibi açıp kapatamazsın. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
I'll call you at the hotel. She won't be at the hotel. | Seni otelden ararım. O otelde olmayacak. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
What? I'm sorry, kid, but... | Ne? Üzgünüm çocuk, ama... | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
If you're together, she can't play. | Birlikte olursanız o oynayamaz. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Tom! Tom! Tom! Well, this may be an all British affair, | Tom! Tom! Tom! Bu bir İngiliz adetdir ama, | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
but Tom Cavendish is clearly in control of the crowd and the match today. | Tom Cavendish bugünkü maçta kalabalığın kontrolünü tamamen ele geçirmiş durumda. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
He's up a break in the first set, and Peter Colt... | İlk sette servis kırmak üzere ve bütün ülkenin ümit bağladığı Peter Colt... | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
So that's set point for Tom Cavendish. | Bu Tom Cavendish için set sayısıydı. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Linda, to the patio door. Well, talk to Sergei. | Linda arka kapıya. Tamam Sergei ile konuş. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Daddy, stop bugging me. She'll never pass you. | Baba başımın etini yemeyi bırak. Seni asla geçemez. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Oh, yeah. It was definitely his ankle. | Oh, evet. Kesinlikle dizi. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Cavendish! Cavendish! Cavendish! | Cavendish! Cavendish! Cavendish! | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Peter Colt may have just got himself a free pass to the semis. | Peter Colt yarı finallere serbest geçiş hakkı kazanmış gibi gözüküyor. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Think you can go on? | Devam edebilecek misin? | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
The question is, will Colt be able to take advantage of Tom Cavendish? | Şimdiki soru, Colt Tom Cavendish'in avantajından yararlanabilecek mi? | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
He's never shown much of a killer instinct. | Asla çok acımasız bir tabiat sergilememiştir. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
40 love. There's your answer, John. | 40 0. İşte sorunu cevabı John. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Can we take another route? Her match is at 3:00. | Başka bir güzergah izleyebilir miyiz. Maçı 03:00 de. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
I doubt it. It's a chocker. | Yapamayız. Yol kapalı. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Game point. Peter Colt has done it again! | Maç sayısı. Başardı! Peter Colt yine başardı! | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Congratulations, my friend. Thank you, but my countrymen hate me. | Tebrikler arkadaşım. Teşekkürler ama sanıyorum vatandaşlarım benden nefret ediyor. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
I've just destroyed their best hopes of winning a championship. | Ne? Az önce şampiyonayı kazanmasını ümit ettikleri kişiyi devirdim. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Ridiculous. Everyone loves a winner. Everybody but the British. | Oh komik olma. Kazananı herkes sever. İngilizler haricinde herkes. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
30 all. | Otuzar. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
What do you think makes her so extraordinary? | Sence onu bu kadar sıra dışı yapan ne? | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
It's a turn on for the rest of us 'cause most of the time we're all scared shitless. | Bu hepimize ters birşey çünkü çoğu zaman, bununla yüzleşelim, biz hep korkak tavuğuzdur. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Even you, Ron? Me? I hate making a decision. | Sen bile mi Ron? Ben mi? Ben karar vermekten nefret ederim. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
If you don't see that girl again, it'll mess with your head, screw up your confidence. | Şu kızı bir daha görmezsen, kafan karışacak, öz güvenini kaybedeceksin. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
But I'm terrified... I'm petrified that if I tell you where that girl is camped out, | Diğer taraftan, ödüm patlayarak... sana kızın nerede kamp yaptığını söylersem | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
her father's gonna fire my ass. Where's the girl camped out, Ron? | babası kıçıma tekmeyi basacak. Kızın kampı nerede Ron? | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Game... Miss Bradbury. Miss Bradbury wins final set. | Oyun... bayan Braudbury. Bayan Braudbury final setini kazandı. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Shh. | Şşşşt. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Now, listen. It's not what you think, so don't start... | Şimdi dinle. Sandığın gibi değil, sakın yeniden başlama... | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Bugger! | Kahrolsun! | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
What are you doing here? That's an excellent question. | Burada ne arıyorsun? Harika bir soru. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
The sad fact of the matter is... | Acı olan sey sensiz 24 saat geçiremiyor olmam. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
I missed you, Peter Peter Colt. You have? | Seni özledim, Peter Peter Colt. Sahiden mi? | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
Peter. Lizzie. | Peter. Lizzie. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
I did, but your dad's a very quick shag. | Girdim ama baban çabuk parlayıp sönüyor. | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |
The lark's on the wing and everything's for the best... | Tarla kuşları havalandı ve herşey | Wimbledon-2 | 2004 | ![]() |