• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177169

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Rotten. Bayat. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I had no idea what Marnie was doin'. Marnie'nin ne yapmaya çalıştığını bilmiyorum. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Spare me the dyke in the woods routine, Tara. Yeşilliklerdeki lezbiyen rutinini bir kenara bırak, Tara. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Get out now. But... Git hemen. Ama True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Get in the car. Drive as fast as you can. Bin arabaya. Bas git hemen. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
This isn't your fight. It isn't yours either. Seni ilgilendiren bir durum yok. Seni de yok. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Girls, no need to squabble. Kızlar, kavgaya gerek yok. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
There's plenty of me to go around. Her yere yetişirim ben. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
(HISSES) TARA: Go! Now! Git hadi! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
(SPANISH ACCENT) Father Luis. Peder Luis. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
What a surprise. Sürprize bak. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Coincidence, you think? Tesadüf mü dersin? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Or fate? Yoksa kader mi? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I know I look different. Farklı görünüyorum, evet. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
But you made such a mess of my last body, Ama önceki bedenimi mahvettin. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
this one will have to do. Bununla idare edeceksin artık. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
You mad whore. Deli orospu. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
You burnt my maker. Yaratıcımı yaktın. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
This time, you will scream. Bu sefer bağıracaksın. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
(IN SPANISH) Be my slave. Kölem ol. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Yield to me. Bana teslim ol. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
(IN MARNIE'S ACCENT) Ya little fuck. Kancık. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Jason? Come on! Jason? Hadi ama! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I love you, but my feet hurt, Seni severim ama ayaklarım ağrıdı! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
mosquitoes are eatin' me alive, Sivrisinekler de her tarafımı yedi! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
and you ain't even gonna turn into a werepanther. Panter adama falan da dönüşmeyecekmişsin zaten! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
You ain't gonna be a werepanther! Panter adam olmayacakmışsın! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
The king set me free. Kral serbest bıraktı. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
When we meet him, you let me do the talking. Karşılaşınca ben konuşurum. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Look what she did to me. Bana yaptığına bak. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Both of you, stop it! İkiniz de kesin şunu! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Eric, stop! Eric dur! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
I have every right. I am his king. Her türlü hakkım var. Kralıyım ben onun. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Your Majesty, whatever I'm guilty of, Majesteleri, her ne ile suçlanıyorsam... True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
He isn't resisting. You don't have to hurt him. Karşı koymuyor ki, ne diye canını yakıyorsunuz! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Sookie, stop. You don't have to do this. Sookie, dur. Bunu yapmana gerek yok. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
That's what this is about? Konu bu mu? True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
This is wrong, and you know it! Hata yaptığını biliyorsun! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
It's me. Benden geliyor. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Sookie told me I was your maker. I command you. Sookie yaratıcın olduğumu söyledi. Sana emrediyorum. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
I can feel myself rotting. Çürüdüğümü hissedebiliyorum. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Terry, put it out. Terry, söndür şunu. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Get Mikey outside! Now! Mikey'ı dışarı çıkar! Çabuk! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Coby, Lisa, wake up! Fire! Coby, Lisa, uyanın! Yangın var! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Mikey? Fire! Mikey? Yangın! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Mikey! I'm scared! Mikey! Çok korkuyorum! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
What's goin' on? Where's Mama? Neler oluyor? Annem nerede? True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Mikey! Move! Now! Mikey! Gidiyoruz hadi! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
The place is goin' up. Outside now. Ev havaya uçacak. Çıkalım hadi. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
No! I ain't leavin' without my baby! Olmaz, bebeğim olmadan gitmem! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
I want Mikey! Mikey'ı istiyorum! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
No! Mikey! Mom! Mom, he's over here! Olamaz! Mikey! Anne, anne. Burada. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Arlene. We got him! Arlene. Bizim yanımızda. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
He was already out when we came out. Biz çıktığımızda buradaydı. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
No, that's... Yok canım... True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Hey, Sheriff? Can you spare a hand? Şerif... Bir yardım eder misin? True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Where you want it? Nereye koyayım? True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
No, I misread the signs. Tavrını yanlış anlamışım. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
It's a date. Randevulaştık. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Mm hmm. Me and you? Ben ve sen? True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Goat tongue. Kahvaltıda... True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Hello? Anyone home? Merhaba? Evde kimse yok mu? True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
You've reached Officer Jason Stackhouse. Ben Memur Jason Stackhouse. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Jason, I'm in trouble. Jason, başım dertte. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Fuck. Vay anasını. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Well, hello, ladies. Hi. Merhaba, hanımlar. Selam. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Fuck, Sookie. What the hell you doin' here? Öf be, Sookie. Ne işin var burada? True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
But, Sook, this ain't a good time. Sook, müsait değilim. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Don't you... Sakın True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Baby! You're home early. Bebeğim! Erken geldin. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Hello, little rattlesnake. Hello. Merhaba, küçük yılan. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
And the second I start sproutin' fur, Sonra da tüylerim çıkmaya başlayacak. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Panther. Panter adam. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
You hungry? I could fix us some steaks. Aç mısın? Biftek yapabilirim. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Last stop in the guided tour Tara Thornton'ın gösterişli hayatı turumuzun son durağı. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Whoa, whoa, wait. Wait a sec. This... Dur biraz, bekle. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
And I have wanted to do this Tanıştığımız günden beri... True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
I'm a police officer! Polisim ben! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Jason. Jason. Jason! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Jason! Jason! Jason! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
She's with me. Beraber geldik. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
You know, you really shouldn't be runnin' around like this. Bu saatte buralarda dolaşmaman lazım. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Yes. It's complicated. Aslında evet. Ama karışık. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Please tell me she did not just compare us to cats. Bizi kedilerle karşılaştırmış olamaz. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
There's no way to turn a human into a were, if that's what you're asking. O kişi dönüşemez, hayır. Sormak istediğin buysa. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
That was Beklediğimden... True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
It's exciting. Heyecanlıydı. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
What the hell's wrong with you? Asıl sana n'oluyor?! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Yeah, I was just gonna say the same thing. Ben de aynı şeyi söyleyecektim. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
She still cares for you. Size hâlâ değer veriyor. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
The Mayans Mayalar bildiğiniz gibi yılana tapardı. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
It is a gateway Yılan, ruh âlemiyle aralarındaki bir geçitti. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
What? Bloodletting? Kan dökme mi? True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
She's a medium. Medyum o. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
You don't even know what you need. Daha ne istediğinizi bilmiyorsun. True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Answer me! What's that supposed to mean? Cevap ver! Ne demek o?! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
What the fuck? N'oluyor amına koyayım?! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
How? Nasıl?! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
I'm gonna die! Maria! Öleceğim! Maria! True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
Before you start lecturin', Sen nutuk çekmeden söyleyeyim... True Blood I Wish I Was the Moon-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177164
  • 177165
  • 177166
  • 177167
  • 177168
  • 177169
  • 177170
  • 177171
  • 177172
  • 177173
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim