• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177163

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
TERRY: Coby, Lisa, wake up! Fire! Coby, Lisa, uyanın! Yangın var! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Mikey? TERRY: Fire! Mikey? Yangın! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Mikey! LISA: I'm scared! Mikey! Çok korkuyorum! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
LISA: What's goin' on? Where's Mama? Neler oluyor? Annem nerede? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Mikey! TERRY: Move! Now! Mikey! Gidiyoruz hadi! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Mike! Mikey! Where are you? Mike! Mikey! Neredesin? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
(SOBBING) Mikey? Mikey? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
TERRY: The place is goin' up. Outside now. Ev havaya uçacak. Çıkalım hadi. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I can't find Mikey. I'll come back for him. Mikey'ı bulamıyorum. Ben gerip dönüp bakacağım. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
ARLENE: No! I ain't leavin' without my baby! Olmaz, bebeğim olmadan gitmem! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
(COUGHING) Mikey! Mikey! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
(CRYING HYSTERICALLY) I want Mikey! Mikey'ı istiyorum! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Stay put! Kıpırdama. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
No! Mikey! COBY: Mom! Mom, he's over here! Olamaz! Mikey! Anne, anne. Burada. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Arlene. COBY: We got him! Arlene. Bizim yanımızda. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
COBY: He was already out when we came out. Biz çıktığımızda buradaydı. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Oh, Mikey. Mikey. Mikey. Mikey. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Oh, thank God, and little baby Jesus, you're okay. Tanrı'ya ve İsa'ya şükürler olsun ki iyisin. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
How the hell did he get out here? Nasıl dışarı çıktı ki bu? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Don't know. He was just sittin' in the yard. Bilmem. Bahçede oturuyordu öyle. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Playing with that ugly, old doll. Bu çirkin, eski bebekle oynuyordu. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
SAM: So... Demek... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Arlene, come on. I ain't sayin' it's your fault. Arlene, yapma. Sizin suçunuz demedim. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I'm just trying to make sense of this. Anlamaya çalışıyorum sadece. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
At least you all are okay. That's what matters, right? Size bir şey olmamış ya. Önemli olan da bu, değil mi? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
The ghost of my serial killin' ex fiancé Eski seri katil nişanlımın hayaleti... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
just tried to murder us in our sleep. ...bizi uykumuzda öldürmeye çalıştı. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
We're just peachy. Şahane durumdayız cidden. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I'm sorry, Sam, about all this. Her şey için çok üzgünüm, Sam. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
No, that's... (TERRY MUMBLING) Yok canım... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Listen up, slumlord. Beni dinle, kalpazan ev sahibi. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
If I find out you risked my cousin's life Kuzenimin hayatını dandik duman alarmları... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
cheapin' out on smoke alarms and wiring... ...ve elektrik kabloları yüzünden tehlikeye attığını öğrenirsem True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Replaced all the electrical last year, Andy. Tüm elektrik kablolarını geçen sene yeniledim, Andy. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I'm gonna go through this dump with tweezers. Bu çöplüğü didik didik edeceğim. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
If I discover even a toilet seat ain't up to code, Kurallara uymayan bir klozet kapağı bile bulursam... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
there's gonna be hell to pay. ...çok pahalıya ödersin. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I've had about all I'm gonna take of this shit. Bu olay yüzünden boku yeterince yedim zaten. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
All right, these people have lost everything. Bu insanlar her şeyini kaybetti. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
My retirement plan just went up in smoke. Emeklilik planım duman oldu gitti. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Now, I don't know what's goin' on with you, Sana neler olduğunu bilmiyorum... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
but if you don't shut the fuck up and stop fuckin' with me, ...ama o siktiğimin çeneni kapatmayıp benimle uğraşmayı kesmezsen... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I'm gonna turn into a Doberman ...dobermana dönüşüp lanet olası yüzünü parçalarım. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Then I will call Animal Control. Have you put to sleep. Ben de Hayvan Denetleme Merkezi'ni arayıp seni uyuturum. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
HOLLY: Hey, Sheriff? Can you spare a hand? Şerif... Bir yardım eder misin? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I ain't usually a damsel in distress, Yardım bekleyen aciz kadınlardan değilimdir pek... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
but right now I could really use some saving. ...ama şu an bir yardım eli çok işime yarar. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
This is heavier than it looks. Göründüğünden daha ağırdır. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Uh, fightin' crime. It's a hell of a workout. Suçla savaşınca iyi antrenman oluyor insana tabii. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
(CHUCKLES) Where you want it? Nereye koyayım? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Oh, uh, this truck right over here. Şuradaki kamyonete. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Uh, you been through enough for one day. Bugün onca şey yaşadınız zaten. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Your boys okay? Çocuklar iyi mi? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Yeah, they were at their dad's last night, thank Goddess. Evet, Tanrıça'ya şükür dün babalarında kalıyorlardı. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
How 'bout you? You got a place to go? Sen n'apacaksın? Gidecek bir yerin var mı? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Well, thank you, Sheriff. Sağ ol, şerif. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Thank you, Sheriff Andy. Sağ ol, Şerif Andy. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Hey, next time you're in Merlotte's, I'll buy you a cheeseburger. Merlotte'a bir dahaki gelişinde sana bir cheeseburger ısmarlayayım. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
You mean, like a date? Randevu gibi mi yani? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Oh. I wasn't exactly thinkin' that, Tam olarak öyle düşünmemiştim. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
'cause my house just almost burned down and all. Evim daha yeni yanıp kül oldu ya, ondan. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Yeah. I'm sorry. Evet... Özür dilerim. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
(STAMMERS) No, I misread the signs. Tavrını yanlış anlamışım. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
You know what? Sure. What the hell? Aslında... Olur tabii. Neden olmasın? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
(LAUGHS) It's a date. Randevulaştık. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Really? Mm hmm. Cidden mi? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Huh. Merlotte's? Merlotte'da mı? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
(LAUGHS) Mm hmm. Me and you? Ben ve sen? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Yeah, why the hell not? Yeah. Neden olmasın be? Evet. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
SAM: Hey, Tommy. Tommy. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Uh, Terry and Arlene's is gone. Terry'le Arlene'in evi uçmuş. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Holly's place is gonna take months of repairs. Holly'nin evinin tamiri aylar sürer. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Well, shit. Well, I'm on my way. Tüh be. Hemen geliyorum. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
No, there's nothin' you can do about it. Um... Senin yapabileceğin bir şey yok. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
But I'm gonna be here all day, Ben tüm gün burada olacağım için... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
and I need you to open the bar for me. ...benim yerime barı açmanı isteyecektim. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
You think you're up to that? Açabilir misin? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Whatever you need. Nasıl istersen. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Listen, it's a full moon tonight. Bu akşam dolunay var. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I'll be back in time to run with you. All right? Koşuya çıkmak için zamanında döneceğim, tamam mı? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
We'll get through this, Tommy. Bunu atlatacağız, Tommy. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Yeah. See you tonight. Tamam. Akşam görüşürüz. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Fuck you. Ebeni sikeyim. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
LAFAYETTE: Goat tongue. Kahvaltıda... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
For breakfast? ...keçi dili mi yiyorsunuz? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
That smells... well done. Kokusu çok güzelmiş. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
WOMAN: Hello? Anyone home? Merhaba? Evde kimse yok mu? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I'm looking for Tara Thornton. Tara Thornton'ı arıyorum. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Well, you found her. Buldun işte. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Then you better start tellin' it. Anlatmaya başlasan iyi olur o zaman. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Growing up in this town, Bu kasabada büyüdüm. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
people look at me, and, I knew what they thought: İnsanlar bana baktığında ne düşündüklerini biliyorum. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Poor Tara Thornton. "Zavallı Tara Thornton. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Gonna end up just like her mama. "Sonu annesi gibi olacak. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Drunk. "Ayyaş. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Crazy. "Deli. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Alone. Yapayalnız." True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Last year, after all that shit happened, Geçen sen onca şey olunca... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
the self pity, ...içten içe... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
the fuckin' hatred, ...kendime acımaya... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177158
  • 177159
  • 177160
  • 177161
  • 177162
  • 177163
  • 177164
  • 177165
  • 177166
  • 177167
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim