• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177162

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She was only protecting me. Yalnızca beni koruyordu. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
How touching. Çok dokunaklı. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Silver him. Gümüşleyin. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
He isn't resisting. You don't have to hurt him. (GASPS) Karşı koymuyor ki, ne diye canını yakıyorsunuz! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
ERIC: Sookie, stop. You don't have to do this. Sookie, dur. Bunu yapmana gerek yok. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
You've done too much for me already. Benim için zaten yeteri kadar şey yaptın. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Yes, you certainly have. Evet, kesinlikle öyle. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
SOOKIE: That's what this is about? Konu bu mu? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
You've been running around, sticking your fangs in who knows what else, Ortalıkta fink atıp dişlerini ya da kim bilir nerelerini... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
into every girl in town. But the second I move on, you arrest him? ...kasabadaki her kıza geçiriyorsun ama ben döndüğüm an onu tutukluyorsun, öyle mi? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Believe it or not, my entire existence does not revolve around İnan ya da inanma, her dakikam bacaklarının arasında... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
what or who is between your legs. ...ne ya da kim var diye düşünerek geçmiyor. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Don't you dare speak to me that way! Benimle böyle konuşamazsın! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I took an oath to protect the vampires of Louisiana! Louisiana'daki vampirleri korumaya ant içtim! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
By handcuffing them in silver? Onları gümüşle kelepçeleyerek mi? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Eric is under the control of necromancers. He is a danger to everyone. Eric ruh çağıranların kontrolü altında. Herkes için tehlike arz ediyor. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
You don't know what you're talking about. Neden bahsettiğini bilmiyorsun bile. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
He's scared and alone. His whole life has been wiped away. Yalnız ve korkuyor. Bütün hayatı silinip gitti. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
He is a liar, and a master manipulator. O bir yalancı ve manipülasyon ustası. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
And he would do or say anything to make you his! Onun olman için her şeyi yapar ve söyler! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Well, which is it, Bill? Is he a danger to everyone, Hangisi, Bill? Herkes için tehlike mi arz ediyor... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
or is he just faking it to get into my pants? ...yoksa beni götürmek için numara mı yapıyor? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
If you Beni... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
ever loved me, ...gerçekten sevdiysen... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
you won't hurt him. ...ona zarar vermezsin. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
This is strictly business. Tamamen işle alakalı bir mesele. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Vampire business. Vampir meselesi. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
So for once in your life, I strongly suggest you stay out of it. Tavsiyeme uy ve hayatında bir kez olsun bu işten uzak dur. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Good night, Sookie. İyi geceler, Sookie. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I'm not leaving without Eric. Eric olmadan hiçbir yere gitmem. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
If Miss Stackhouse sets foot on my property again, Bayan Stackhouse bir daha mülküme ayak basacak olursa... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I want her arrested for trespassing. ...izinsiz girme suçuyla tutuklanmasını istiyorum. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
GUARD: Yes, sir. Peki, efendim. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
You can't do this. Bill! Bunu yapamazsın. Bill! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Come on, Miss. Hadi, hanımefendi. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
(SOOKIE SHOUTS) This is wrong, and you know it! Hata yaptığını biliyorsun! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
It smells like death in here. Burası ölüm gibi kokuyor. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
(CRYING) It's me. Benden geliyor. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Pam? Bill found you because of me. Pam? Bill benim yüzümden buldu seni. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I fucked up royally. I'm sorry. Sıçtım batırdım. Özür dilerim. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Why are you hiding under that? Neden onun altında saklanıyorsun? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
'Cause I don't want you to see me like this. Beni bu şekilde görmeni istemiyorum da ondan. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Take it off. No. İndir şunu. Olmaz. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
ERIC: Sookie told me I was your maker. I command you. Sookie yaratıcın olduğumu söyledi. Sana emrediyorum. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
The witch, Lafayette, his boyfriend, Cadı, Lafayette, sevgilisi... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
and his skank of a cousin, they did this to me. ...ve kancık kuzeni yaptı bunu bana. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Who's Lafayette? Lafayette kim? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
(SIGHS) Forget it. Boş ver. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
(SNIFFLES) I can feel myself rotting. Çürüdüğümü hissedebiliyorum. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I don't know how much time I have left. Ne kadar zamanım kaldığını bilmiyorum. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I'm sorry. Are you afraid? Çok üzüldüm. Korkuyor musun? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Fuck you. Pieces of me are falling off. Siktir be. Her yanım dökülüyor. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I'm pissed. Sinirden kuduruyorum. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I am not gonna die like this. Böyle ölmeyeceğim. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
We need to get out of here and get the bitches who did this to us. Buradan çıkıp, bunu bize yapan cadıları yakalamamız lazım. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
No, no. King Bill believes we are a danger to our kind. Olmaz. Kral Bill türümüz için tehlike arz ettiğimizi düşünüyor. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Let me tell you a little something about King Bill. Kral Bill hakkında küçük bir şey söyleyeyim sana. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
He's a self loathing, power hungry, Kendinden nefret eden, güce tapan... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
pompous, little dork. And you hate his guts. ...kendini beğenmiş, küçük bir ahmaktır ve sen ondan ölesiye nefret edersin. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
That is treason. Hainlik ediyorsun. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Eric, snap the fuck out of it. Eric, siktir et şimdi bunları. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
You have no loyalty to Bill Compton. Bill Compton'a hiçbir bağlılığın yok. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
You are a Viking vampire god and you bow to no one. Sen Viking tanrısı bir vampirsin ve kimseye boyun eğmezsin. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
If someone crosses you, you rip out their liver Biri yoluna çıkarsa, ciğerlerini tek bir dişinle sökersin. Hayır. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I have been with you over a hundred years. Seninle yüz seneyi aşkındır birlikteyiz. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
We've traveled the world together, Dünyayı birlikte dolaştık. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
killin', and fuckin', and laughin'. Öldürdük, sikiştik, güldük. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I don't remember that. Hatırlamıyorum bunları. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Oh, fuckin' hell. You will. Başlayacağım ama. Hatırlayacaksın. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
We'll get your life back, I swear. Hayatını geri alacağız, söz veriyorum. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
(SHOUTS) I don't want it! İstemiyorum! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
The things I've done, uh, Yaptığım şeyleri... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I don't wanna remember. ...hatırlamak istemiyorum. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
You don't know what you're sayin'. Ağzından çıkanı kulağın duymuyor senin. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I'm not the vampire you think I am. Sandığın vampir değilim ben. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Your Majesty. I'm in the middle of something. Majesteleri, bir işim var şu an. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Just wanted to inform you that I have the necromancer Ruh çağıran büyücüyü ve Şerif Northman'ı gözaltına aldığımı bildirmek istedim. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Alive? Of course. Hayattalar mı? Elbette. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
We're holding her for observation until the threat can be assessed. Tehlikenin boyutunu belirleyene kadar büyücüyü gözlem altında tutacağız. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
As directed. Emrettiğin gibi. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
And Eric? Peki ya Eric? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Sheriff Northman has been infected. Şerif Northman büyü altında. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
He has no recollection of his existence Son birkaç gün öncesi dışında varlığına dair hiçbir şey hatırlamıyor. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
He does not understand his position, Mevkisini bilmiyor... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
or recognize The Authority. ...ve otoriteyi tanımıyor. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I mean, he's extremely unstable, and... Son derece tutarsız ve... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
He's dangerous. ...tehlikeli. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Can the spell be undone? Büyü kaldırılamıyor mu? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
The witch is not collaborating. Cadı işbirliği yapmıyor. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I believe she intends to use Sheriff Northman against us. Şerif Northman'ı bize karşı kullanma niyeti var bence. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
With a weapon like that, she could make a lot of noise. Öyle bir silahla büyük tantana koparabilir. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
Your recommendation? Önerin nedir? True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I request a warrant to impose the true death. Gerçek ölümü uygulamak için izin istiyorum. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I'm sure you're real broken up about that. Bu konuda çok üzgünsündür eminim. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I'll run it through the appropriate channels and get back to you. Yetkili makamlarla görüşüp sana dönerim. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
And, Bill... Bill... True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
I'll see you at that tolerance thing on the 29th. 29'undaki hoşgörü olayında görüşürüz. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
ARLENE: Terry, put it out. Terry, söndür şunu. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
No smokin' in the boudoir. Yatak odasında sigara içmek yok. True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
TERRY: Get Mikey outside! Now! Mikey'ı dışarı çıkar! Çabuk! True Blood I Wish I Was the Moon-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177157
  • 177158
  • 177159
  • 177160
  • 177161
  • 177162
  • 177163
  • 177164
  • 177165
  • 177166
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim