• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177034

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, thanks. Pekala, sağol. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Like I said, she'd kill me if she knew I was here so... Söylediğim gibi, burada olduğumu duyarsa, beni öldürür... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
It's funny. A girl's in trouble, and everybody suspects the ex boyfriend. Bu tuhaf. Bir kızın başı belada ve... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Aaron, no, that's not what Aaron hayır, demek istediğim... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
No, I'm saying lucky for me I'm not the only one. Hayır, şanslıyım ki sadece ben yokum. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
His name's Elliot Winters. İsmi, Elliot Winters. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Do you have a r�sum� for me, or should I just call security? Bir özgeçmişin var mı yoksa güvenliği mi çağırmalıyım? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Actually, I'm not here for an interview. I'm here about Rebecca. Aslında, görüşme için gelmedim. Rebecca ile ilgili buradayım. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Rebecca? Rebecca Morgan. Rebecca mı? Rebecca Morgan. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I'm not passing judgment. Obviously Sizi yargılamıyorum. Açıkçası... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
My daughter's dance teacher. Why would you... Kızım dans öğretmeni. Neden siz... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Okay, I don't understand. Tamam, anlamıyorum. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
So you two weren't... Yani ikiniz... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Was she interested? Sure. Was I flattered? Absolutely. İlgileniyor muydu? Elbette. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
But those pictures over there aren't for show. Ama oradaki resimler, şov için değil. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
That's my life. Bu, benim hayatım. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I don't know what she told you... Size ne söyledi, bilmiyorum... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
but sometimes being a good friend means not listening so closely. ...ama bazen iyi bir arkadaş olmak, dikkatle dinlememektir. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Anyway, lots to do. Yapacak çok şey var. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
So why are you so worried about Rebecca? Rebecca hakkında neden bu kadar endişelisiniz? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Because she's gonna die today. Çünkü bugün ölecek. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Don't worry about calling security. I'll show myself out. Güvenliği çağırmakla uğraşmayın. Ben yolu bulurum. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
My God, that actually sounds like genuine concern. Tanrım, gerçekten ilgileniyormuş gibisin. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Wait a second. Who is this, and what have you done with my sister? Bekle bir saniye. Kimsin ve kız kardeşime ne yaptın? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
It's just, I know how stressed you get. Especially today. Ne kadar stresli olduğunu biliyorum. Özellikle de bugün. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I can't talk right now, Tru. I'll see you tonight, okay? Şu anda konuşamam, Tru. Bu gece görüşürüz, tamam mı? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
And call me crazy, but I actually think Harrison's gonna make it this year. Ve istersen, bana deli de ama Harrison bu yıl başaracak. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
You tell your friend Rebecca that if this is a threat... Arkadaşın Rebecca'ya, bu bir tehdit ise... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
We've been down this road before, she and I. We're over. Done. Bu yollardan daha önce de geçtik. Sona erdi. Bitti. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
If she insists on going to my wife, I'll do everything in my power to stop her. Karımın üstüne gelmekte ısrar ederse... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Can't win them all, right? Where's the fun of that? Her şeyi kazanamam, değil mi? Bunun zevki nerede? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Guys, relax. Millet, rahatlayın. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Leave now. Şimdi ayrıl. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I'm telling you, cash in and walk away now. Fişlerini paraya çevir ve uzaklaş. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
You saw the stack of chips I had in there. I'm up! Kazandığım fişlerin bolluğunu gördün. İlerdeyim! Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Now, Harry. You're up now, but it's not gonna last. Şimdilik, Harry. Şimdilik ilerdesin ama bu sona erecek. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I thought you said you were short. Kısa keseceğini söylemiştin. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I took a marker from the house. What? Şirketten bir fiş aldım. Ne? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
A loan. Borç. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Great, so you're playing with house money. Mükemmel, şirketin parasıyla oynuyorsun. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Is everything okay? I'm having a day, Harrison. Her şey yolunda mı? Günü yaşıyorum, Harrison. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
A day I'd gladly explain to you if I could... Yapabilseydim, memnuniyetle anlatacağım günü... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
but I can't, so I'm not even gonna try it. ...ama yapamıyorum, deneyemiyorum bile. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
And I heard another voice. Başka bir ses duydum. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I don't understand. You mean, like Mom? Anlamıyorum. Yani, annemin ki gibi mi? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
No, not her. Someone else. Hayır, onun ki değildi. Başka birinin. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Oh, boy. And that's not even the half of it. Olamaz. Ve bu yarısı bile değil. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Believe it or not, that's the half that makes sense. İnan ya da inanma, bu anlamlı yarısı. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I don't get it. Me, of all people, why do they come to me? Anlamıyorum. Niye hep bana gelmek zorundalar? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Maybe because they know that you'll listen. Belki senin dinleyeceğini bildiklerindendir. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I never thought you were crazy. Deli olduğunu asla düşünmedim. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I gotta get back, okay? Geri dönmeliyim, tamam mı? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Just do me a favor. Slow down the betting to give me more time. Bana bir iyilik yap. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
For what? For figuring out a way to save your ass. Ne için? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Gary, I really need to talk to her. Gary, onunla gerçekten konuşmalıyım. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I told you, she wasn't feeling well. Needed some air. Sana söyledim, iyi hissetmiyordu. Hava alması gerekti. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
It seems to be happening a lot lately. Bu, son zamanlarda çok olan bir şey. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
One one delivery. Bire bir vuruş. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
What's the score? Seven one, Sox. Top of the ninth. Skor nedir? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I'll bet you $100 they lose. Kaybedeceklerine, 100$'a bahse girerim. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
What, are you crazy? Maybe. Don't know yet. Ne, deli misin? Belki. Henüz bilmiyorum. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Sorry, Gary. I lost track of time. This girl says she knows you. Üzgünüm, Gary. Zamanı unutmuşum. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Stay away from me. Don't come near me. Uzak dur benden. Yaklaşma. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I know you don't understand. Me, neither, but I wanna help Anlamıyorsun, ben de ama yardım etmek istiyorum... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
You want to help? Why don't you start by leaving me alone? Yardım mı etmek istiyorsun? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
You know what, maybe you'd better listen to her. Belki onu dinlesen, daha iyi olur. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Gary, she's in trouble. And she has no idea how much. Gary, onun başı dertte. Ve ne kadar olduğundan haberi yok. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
All right. Here's the thing. Pekala. Olay şu. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
If the Sox win, I'm good for the $100. But if they lose, you help me. Eğer Sox kazanırsa, 100$ senindir... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Got a letter for Meredith Davies. Meredith Davies için bir mektubum var. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Tru, this is a surprise. Tru, bu ne sürpriz. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Guess I thought it was about time I saw your office. Ofisini görme zamanımın geldiğini düşündüm. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I see. Trying to make me feel guilty about missing your graduation? Mezuniyetini kaçırdığım için, suçlu hissetmemi istiyorsun. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I'm sorry, Tru God, what happened to us? Üzgünüm, Tru... Tanrım, bize ne yaptın? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
We used to be close, all of us. Eskiden yakındık, hepimiz. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Now I find myself doing more for strangers than I do for my own family. Şimdi kendimi, ailem için garip şeyler yaparken buluyorum. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Any second, someone's gonna hand you an envelope. Şu anda, biri sana bir zarf getirecek. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
An envelope with coke inside. Just don't touch it, Mere. İçinde kokain olan bir zarf. Sadece ona dokunma, Mere. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Tru, your newfound concern is touching. Tru, bu yeni ilgin dokunaklı. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
It's psychotic, but touching. Psikozlu ama dokunaklı. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Because no one is bringing me coke. Çünkü kimse bana kokain getirmiyor. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Much less an envelope full of it to my office. Really, Tru, trust me. Ofisimde öyle bir zarf yok. Gerçekten, Tru, bana güven. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Boy, you have some imagination, you know that? Geniş bir hayal gücün var, biliyor musun? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
You know, I'm not sure where you get all your facts but... Bunları nereden biliyorsun emin değilim ama... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Is this how you get your kicks? Enerjini böyle mi topluyorsun? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
By convincing yourself you're not the most screwed up one in the family? Kendini, ailedeki en problemli kişi olmadığına ikna ederek mi? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
You can't fix people, Tru. İnsanları iyileştiremezsin, Tru. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
You can't save them. Not Mom 10 years ago, not me. Onları kurtaramazsın. Ne 10 yıl önce annemi, ne de beni. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
And at this rate, probably not even yourself. Ve bu oranla, muhtemelen kendini de kurtaramazsın. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Why do I think you're lying to me? I shouldn't have looked through the files. Neden bana gerçeği söylemediğini düşünüyorum? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I just have a few questions. What about? Unsolved murders? Sadece bir kaç sorum var. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Exactly. So let me get this straight. Tamamıyla. Bakalım, anlamış mıyım? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
In the eight hours since you've been here... Burada olduğun sekiz saat içinde... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
you've decided to solve old cases? ...eski davaları çözme kararı mı aldın? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Very ambitious. Çok hırslısın. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
You know what I did today? I bought socks. Bugün ne yaptım biliyor musun? Çorap aldım. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
What can you say about a woman who comes in with a bullet in her neck? Boynunda mermi olan kadınla ilgili ne söyleyeceksin? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
That she's dead? Davis. Ölü olan mı? Davis. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Okay, fine. Bullet in the neck. Tamam, pekala. Boynunda mermi olan. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I'm guessing her death was execution style. Ölümünün infaz şeklinde olduğunu düşünüyorum. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177029
  • 177030
  • 177031
  • 177032
  • 177033
  • 177034
  • 177035
  • 177036
  • 177037
  • 177038
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim