• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177033

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You won't be. You'll have 32 friends right next door. Olmayacaksın. Hemen dibinde 32 arkadaşın olacak. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Only you can save me. Beni sadece sen kurtarabilirsin. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Very funny, hazing the new girl. Çok komik, yeni kızla uğraşın. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
But I meant what I said, Tru. Söylediğimde ciddiyim, Tru. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Now that you graduated, we can go public. Artık mezun oldun, herkese söyleyebiliriz. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
What was I thinking? I never should have taken that job. Ne düşünüyordum? Bu işi asla almamalıydım. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
What job? At the morgue. Ne işi? Morgdaki. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
The graveyard shift. That place creeps me out. Mezarlık vardiyası. O yer tüylerimi ürpertiyor. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
The morgue? Sweetie, your internship starts this morning at the hospital. Morg mu? Canım, stajyerliğin, bu sabah hastanede başlıyor. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
No, Green's funding was cut. Hayır, Green'in para kaynağı kesilmiş. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
The job has been eliminated. I saw him yesterday. O iş sona erdi. Onunla dün görüştüm. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Yesterday was Sunday. You graduated yesterday. Dün, pazardı. Dün mezun oldun. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
You had a drink with some friends, you went to bed with me. Arkadaşlarınla bir şeyler içtin, benimle yatağa girdin. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Nobody had to go to work at a morgue. Hiç kimse, morgdaki işe gitmek zorunda değildi. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
It was just a bad dream, or one too many margaritas. Sadece kötü bir rüyaydı ya da birden fazla margarita. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Yeah, it just seemed By the way... Evet, sadece benziyor... Bu arada... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
tonight's the faculty banquet, and I think it's time the Dean knew about you. Fakülte yemeği bu akşam ve sanırım artık... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Tonight? Actually I wasn't gonna say a word. Bu gece mi? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I was just gonna show her the Polaroids that I took. Sadece ona çektiğim fotoğrafları gösterecektim. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
We were through this yesterday, Harrison. I don't have that kind of money. Bunu dün konuşmuştuk, Harrison. O kadar param yok. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Look, are you mad because I didn't go to your graduation? Bak, mezuniyetine gelemediğim için mi kızgınsın? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
And your second number... Ve ikinci sayınız... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Four. Are you listening? Dört. Dinliyor musun? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
... is four. ...dört. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Listen, Harrison, maybe you shouldn't go back to that table. Dinle, Harrison, belki o masaya geri dönmemelisin. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Maybe you should walk away now. Belki orayı terk etmelisin artık. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Yeah. See you, Tru. Evet. Görüşürüz, Tru. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Your third number... Twenty nine. Üçüncü sayınız... Yirmi dokuz. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
... is 29. ...29. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
You never met me? Hiç tanışmadık mı? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I have never met you. Seninle hiç tanışmadım. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Then again, I haven't been going to the gym lately so... Son zamanlarda yine spora gitmedim, bu yüzden... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
MAC Number 7. 7 Numara MAC. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
The crypt. This way, right? Mahzen. Bu taraftan, değil mi? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
You sure you haven't worked in a morgue before? Daha önce bir morgda çalışmadığına emin misin? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
So this is the crypt. This is where every... Pekala bu bir mahzen. Buraya her... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Is there something I can help you with? Yardım edebileceğim bir konu var mı? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Last night, a woman named Rebecca Morgan died. Dün gece, Rebecca Morgan isminde bir kadın öldü. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
She was brought here. A friend of yours? Buraya getirilmişti. Arkadaşın mı? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Who was on duty last night? Marco, I think. Dün gece kim görevdeydi? Marco, sanırım. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
No, she never came in. Hayır, o hiç getirilmemiş. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
You said... I mean, someone said... Dedin ki... yani, biri dedi ki... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
that the bodies brought here, they're unnatural deaths. ...anormal şekilde ölenlerin cesetleri, buraya getirilirmiş. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
So those people shouldn't actually be dead. Bu insanlar, aslında ölmemeliydi. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Is it hard to see people dead before their time? Yes. Vaktinden önce ölen kişileri görmek zor mu? Evet. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
But if you're gonna work here... Ama burada çalışmak istiyorsan... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
you've got to accept the fact that there's nothing you can do about it. ...bunun için yapabileceğin Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
That was a job offer, in case you missed it. Bu bir iş teklifiydi, kaçırırsan diye. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
The neighbors heard a gunshot at 10:00. Komşuları, 22:00 civarı silah sesi duymuşlar. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
The truth is we're shorthanded... Gerçek şu ki; elemanımız az... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
and you seem to already know the operation. ...ve sen işleyişi biliyormuş gibisin. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I'll take it. Great. Kabul ediyorum. Mükemmel. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I'll need you tonight. Sana bu gece ihtiyacım var. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
303 West 23rd Street. 303 Batı 23. Sokak. O kim? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Each time I hope someone is no one... Ne zaman birinin, hiç kimse olmadığını umsam... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
they always turn out to be someone. Maybe you'll have better luck. ...hep biri olarak çıkıyorlar. Belki sen daha şanslısındır. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
So anyways, are you really serious about this job at the morgue? Neyse, morgdaki iş konusunda ciddi misin? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Because I got to be honest... Çünkü dürüst olmak gerekirse... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I think it's really gonna cut into our post college slacking off. Sanırım kolej sonrası tembelliğimizi kesecek. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Lindsay, I'll call you back. Lindsay, seni geri ararım. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Oh, Tru. Oh, Tru. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
For another 10 hours. Sıradaki 10 saat için. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I'm just having a strange day. Sadece garip bir gün yaşıyorum. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Maybe you'd like something a little stronger than coffee, then. O halde belki, kahveden daha ağır bir şey içmelisin. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Coffee's fine. Kahve yeterli. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
The truth is I shouldn't complain. Aslında, şikayet etmemeliyim. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I have this friend who's about to have a worse day... En kötü gününü yaşamak üzere olan bir arkadaşım var... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
and she doesn't even know it yet. ...ve bunu henüz bilmiyor. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
This is gonna sound crazy, but Hold on. Delice gelecek ama... Bekleyin. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Hello? What are you... Merhaba? Kimsin sen... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Aaron, we've been through all this. No, I can't do this right now. Aaron, bunları konuşmuştuk. Hayır, bunu hemen yapamam. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Goodbye, Aaron. Hoşçakal, Aaron. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Some people just don't know when it's over. Bazı insanlar bittiğini anlayamıyorlar. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Rebecca, I'm gonna tell you something. Rebecca, sana bir şey söyleyeceğim. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
How do you know my name? We know each other? Adımı nereden biliyorsun? Tanışıyor muyuz? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
That friend about to have the bad day Bu arkadaş, kötü bir gün geçirmek üzere... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
You know what, never mind. My bad. Aslında, boş ver. Benim hatam. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
I don't know how to say this, so I'm just gonna say it. Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum, sadece söyleyeceğim. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
You're gonna die today, Rebecca. What did you just say? Bugün öleceksin, Rebecca. Demin ne dedin? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
You have to trust me. Maybe we can stop it. We have nine hours. Bana güvenmelisin. Belki durdurabiliriz. 9 saatimiz var. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
You asked for my help. Now I need yours. I asked for your help? You're crazy. Yardımımı istedin. Şimdi yardımın gerek. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Just tell me why someone would want to hurt you. Neden biri, canını yakmak istiyor, bunu söyle. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Gary? Why would they want... Gary? Neden istesinler... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Can you come here? What's up? Buraya gelir misin? Ne oldu? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
There's this girl saying strange things. Garip şeyler söyleyen bir kız var. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
What girl? The one right at the bar. Ne kızı? Bardaki kız. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Come outside. What did she say? Dışarı gel. Ne diyor? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
She said I was gonna die today. What? Where? Bugün öleceğimi söyledi. Ne? Nerede? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
It would've been perfect with Rebecca... Rebecca ile mükemmel olurdu... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
if only I could've convinced her to fall in love with me. ...eğer bana aşık olamaya, ikna edebilseydim. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
It's funny. Tru, right? She never mentioned you before. Bu tuhaf, Tru'ydu, değil mi? Senden hiç bahsetmemişti. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Well, I just started there. Weekends. Daha yeni başladım. Hafta sonları. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Gary thought we needed some extra help. Gary, ekstra yardım gerektiğini düşündü. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
What kind of trouble do you think she's in? Nasıl bir belanın içinde olduğunu düşünüyorsun? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
It's hard to say. I know it's a long shot... Söylemesi zor. Ufak bir ihtimal... Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
but do you know anyone who would want to hurt her? ...ama ona zarar vermek isteyen birini, tanıyor musun? Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
No, although she didn't need any help in that department. Hayır, gerçi bu konuda herhangi bir yardıma ihtiyacı yok. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
She beat herself up over the smallest things. Ufacık şeyler için kendini hırpalar. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Bad day, blow an audition. Kötü gün, işitme sorunu. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
Actors, sure. Dance. She's a dancer. Aktörler, elbette. Dans. O bir dansçı. Tru Calling Pilot-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177028
  • 177029
  • 177030
  • 177031
  • 177032
  • 177033
  • 177034
  • 177035
  • 177036
  • 177037
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim