Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 176986
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| TRU: While you're having a good laugh... | Sen iyi vakit geçirirken... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| lt's hard enough saving these people... | Senin başını beladan kurtarmadan da... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| So this is the replacement? Yeah, Tru. | Yedek kişi bu mu? Evet, Tru. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| WOMAN: l need you to get into your dress for the first round. Eveningwear. | İlk olarak kıyafetini giymen gerek. Gece kıyafetini. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| This was so last minute. l don't have a dress. | Son dakikada oldu. Elbisem yok. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| JACKlE: You can borrow one of mine. | Benimkini ödünç alabilirsin. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Thanks. Don't worry about it. | Sağol. Endişelenmene gerek yok. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Couldn't decide, so l brought four. | Karar veremedim, ben de dört tane almıştım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| lt sounds like a plan. Okay, let's kick it into high gear, girls. | İyi bir plan gibi. Tamam, çabuk olun, kızlar. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| TRU: Hi, l'm Tru. JACKlE: Jackie. | Selam, ben Tru. Jackie. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l heard a rumor there was a late entry. So you must be the new girl? | Geç bir giriş olduğunu duymuştum. Sen yeni kız olmalısın? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| ls she always so warm? Afraid so. | Hep böyle cana yakın mı? Korkarım öyle. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| But it's not just Alex. lt's all of them. | Ama sadece Alex değil. Hepsi öyle. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l guess catty competition's just not my thing. | Sanırım sinsice yarışmak bana göre değil. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l thought it could be fun, but these girls will do anything to win. | Eğlenceli olabilirdi ama bu kızlar her şeyi yapabilirler. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| HOST: Before we start, I'd Iike to introduce you to our judges. | Başlamadan önce, jürimizi tanıtmak istiyorum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| PIease weIcome the CEO of JuIian Barnes Cosmetics... | Hoşgeldiniz, Julian Barnes Kozmetiğin CEO'su... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Mr. JuIian Barnes! | Bay Julian Barnes! | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Iooks Iike she shouId be back here with the rest of our finaIists. | ...dönecekmiş gibi görünen eski temsilcimiz... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| I know JuIian thinks so, and that's why he married her! | Biliyorum Julian'da hemfikir ve bu yüzden onunla evlendi! | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Ladies and gentIemen, pIease weIcome Adrian Barnes! | Bayanlar ve baylar, Adrian Barnes hoşgeldiniz! | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| There's something l got to tell you, and it's gonna sound weird, but | Sana söylemem gereken bir şey var ve garip gelecek ama... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Jackie, l uh, look, l missed you and... l told you not to come. | Jackie, seni özledim ve... Gelmemeni söylemiştim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| TYLER: Just listen to me, okay? JACKlE: Go away! | Beni dinle, tamam mı? Git buradan! | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| The least you can do is give me a chance. Tyler, there is nothing left to say. | En azından bana bir şans ver. Tyler, söyleyecek bir şey kalmadı. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l live here now. This is my home. You have to go. | Artık burada yaşıyorum. Burası benim evim. Gitmelisin. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| No, l'm not leaving. l came halfway across the country to see you. | Hayır, gitmiyorum. Seni görmek için şehrin yarısını geçtim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| ls there a problem in here? | Burada bir problem mi var? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| TYLER: But GUARD: You heard the lady. | Ama... Bayanı duydun. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Probably a good idea. Don't bother. | Muhtemelen, iyi fikir. Zahmet etme. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| GUARD: This way, sir. TYLER: l'll find my way out. | Bu taraftan, beyefendi. Çıkış yolunu bulurum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l moved here to start over. l never thought he'd come looking for me. | Yeniden başlamak için taşındım. Beni arayacağını düşünmemiştim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Here, try this one. lt'll look great on you. Thanks. | Al, şunu dene. Mükemmel duracak. Sağol. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| HOST: Last question.: If you couId have dinner.... | Son soru: Yemek yeseydiniz... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| What did he do? Nothing. ln fact, he's been quite pleasant. | Ne yaptı? Hiçbir şey. Aslında cana yakındı. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| So, l should.... Can him. | Pekala, ben... İşine son ver. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l was told to speak with Tru Davies. | Tru Davies ile konuşabileceğim söylenmişti. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Actually, she's not here. But l'd like to help you. | Aslında, o burada değil. Ama yardımcı olmak isterim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l could help you. Or not. | Yardımcı olabilirim. Ya da olamam. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l need to pick up a death certificate for a relative of mine. | Bir akrabamın ölüm sertifikasını almam gerekiyor. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l was there all morning. When they finally got around to helping... | Tüm sabah oradaydım. Tam yardım edeceklerken... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Please don't tell me l have to go back to County Records? | Lütfen Eyalet Kayıtlarına dönmem gerektiğini söylemeyin. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| MlCHELLE: l'm already four hours late for work. | Zaten işe dört saat geç kaldım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Well, l guess we could bend the rules just this once. | Pekala, belki bu sefer kuralları yumuşatabiliriz. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l'm sorry about your loss, Miss.... Park. Susan Park. | Kaybınız için üzgünüm, Bayan... Park. Susan Park. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| from the JuIian Barnes coIIection of fine formaIwear. | ...koleksiyonunun enfes bir tasarımını giyiyor. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| ALEX: l hope she's kidding with that ass. Ouch! | Umarım o kalçayla şaka yapıyordur. Of! | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| lt's just a contest. lf you don't win, it's not the end of the world. | Bu sadece yarışma. Kazanmazsan, dünyanın sonu olmaz. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Winning something Iike this puts a girI on the map. | Böyle bir şeyi kazanmak adını duyurur. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| TRU: To where? Mini malls of the Eastern Seaboard? | Nereye? Doğu Sahili mağazalarına mı? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| lf l got into the finals because my best friend was running the show... | Arkadaşım şovu yürütüyor diye finallere gireceksem... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| maybe l wouldn't talk so much. | ...bu kadar fazla konuşmazdım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| You looked really great out there. Thanks. | Gerçekten mükemmel görünüyordun. Sağol. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l've been thinking about what you said about these girls, this whole thing. | Kızlar hakkında ne dediğini, tüm o şeyleri düşünüyordum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| And the truth is, l feel the same way. | Ve gerçek, ben de öyle hissediyorum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Excuse me? l'm serious. Let's get out of here. | Affedersin? Ciddiyim. Buradan gidelim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| lt's tempting, l have to admit. | Çok çekici, itiraf etmeliyim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| But l signed up for this thing, and l should see it through. | Ama bunun için girdim, sonuna kadar götürmeliyim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| lt can't get any worse, right? | Daha kötü olamaz, değil mi? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| There's something that l didn't get a chance to tell you before | Sana daha önce söyleme şansı bulamadığım bir şey var... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l know. l walk too fast. | Biliyorum. Çok hızlı yürüyorum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| And if l'm not careful, l'm gonna take a nasty spill in these heels. | Ve dikkatli olmazsam, bu topuklarla fena düşeceğim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| No, that's not it. lt's something else. | Hayır, bu değil. Başka bir şey var. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| TRU: About tonight. HOST: Tru Davies. | Bu geceyle ilgili. Tru Davies. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l don't know how to tell you this, but | Nasıl söyleyeceğimi bilmiyorum ama... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| HOST: Tru Davies? | Tru Davies? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| HOST: Ladies and gentIemen, Tru's a Iate entry into our IittIe pageant here. | Bayanlar ve baylar, Tru yarışmamıza geç giriş yaptı. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| TYLER: This is why l wanted you to come home with me. | Bu yüzden benimle beraber gelmeni istemiştim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l always thought l'd propose to you once we got there... | Her zaman iyi bir zamanda teklif edeceğimi sanıyordum... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| but after we argued this morning, l figured it was now or never. | ...ama tartışınca, şunu anladım; ya şimdi ya da hiç olmayacaktı. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l want to. | Çok isterim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| And l love you, Ty, more than anything. | Ve seni seviyorum, Ty, her şeyden fazla. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| But l need some time to think about it. | Ama düşünmek için zamana ihtiyacım var. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Whatever you need. l'm not going anywhere. | Neye ihtiyacın varsa. Hiçbir yere gitmiyorum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| DAVlS: Here we are: Terrance Park, 68 years old, massive coronary. | İşte burada: Terrance Park, 68 yaşında, damar tıkanıklığı. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| lt says here the original certificate was signed by a Jessica Park. | Burada orijinal sertifikayı Jessica Park'ın imzaladığı yazıyor. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| lt's never easy coming to the morgue. And yet you do it every day. | Morga gelmek kolay değildir. Ve bunu her gün yapıyorsunuz. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Well, actually l oversee a small staff. | Pekala, aslında ben denetleme yapıyorum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Actually, l should go get you the new certificate. | Aslında, size yeni bir sertifika getirmeliyim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l'm not in any hurry. | Acelem yok. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l like talking to you. | Sizinle konuşmayı sevdim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Not unless you want me to. No, l don't. No, not at all. | Benden istemediğin sürece. Hayır, istemiyorum. Hem de hiç. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| 'Cause that's one thing l can't stand... | Çünkü dayanamadığım tek şey... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Did l mention that already? Three times. | Bundan bahsetmiş miydim? Üç kez. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| The truth is l thought l was ready to start dating again... | Gerçek; tekrar biriyle çıkmaya başlamayı düşünmüştüm... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| but maybe l'm just not. | ...ama belki başlamamalıydım. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| TABlTHA: This was a waste of a night. | Ne ziyan bir gece. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| MAN: What did he do? | Ne yaptı? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Okay, AngeIa, thank you. | Tamam, Angela, teşekkürler. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| HOST: So, Tru, your bio says... | Tru, biyografine göre... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| So teII us, how do you spend your time... | Söyle bize, ölüleri etiketlemediğinde... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| I heIp peopIe. | İnsanlara yardım ederim. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| HOST: So, voIunteer work? TRU: You couId say that. | Gönüllü iş mi? Öyle de denebilir. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| JULlAN: Alex, this is the last time l'm gonna ask you, do you understand? | Alex, sana son kez soruyorum, anladın mı? | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| ALEX: lt's here somewhere. l can't give it to you. At least, not yet. | Burada bir yerde. Sana veremem. En azından şimdilik. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| JULlAN: l haven't got time for this. l shouldn't be out here... | Bunun için vaktim yok. Burada olmamalıydım... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| JULlAN: in the middle of a Q and A. ALEX: Careful, Jules. | ...Soru, Cevabın ortasında. Dikkatli ol, Jules. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| l knew that tape would persuade you. | Kasetin seni ikna edeceğini biliyordum. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| That's all l wanted to hear. | Tek duymak istediğim buydu. | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 | |
| Tru, in 50 words or Iess... | Tru, 50 kelime veya azıyla... | Tru Calling Drop Dead Gorgeous-2 | 2004 |