Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 176907
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| l must say, your change of address is quite an improvement. | Söylemeliyim ki, adresinizi değiştirmeniz önemli bir gelişme. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Although you neglected to notify the court. Strictly an oversight, l assure you. | Ama bu konuda mahkeme bilgilendirilmemiş. İnanın ki gözümden kaçmış. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l'm happy to see that my little visit had an effect on you. | Benim küçük ziyaretimin sizin üzerinizde etkili olduğunu görmekten mutluyum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| You'd be surprised at what effect it had. | Ne kadar etkili olduğuna şaşırırdınız. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l'm gonna find it hard to resist an officer from now on. | Bundan böyle bir görevliye karşı çıkmam çok zor olacak. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Thank you for throwing crumbs to a frustrated old maid. | Kırıntıları bu yaşlı kıza fırlattığınız için teşekkür ederim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| You're not old. | Yaşlı değilsiniz. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Now, if you would just take a sensible viewpoint... | Şimdi olaya mantıklı bir bakış açısıyla bakıp... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...regarding Mrs. McCormick's visitation rights. | ...Bayan McCormick'in ziyaret haklarına saygı duyarsanız. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| For your information, she's still pressing her complaint. | Bilginiz açısında söylüyorum, o hala şikayetinde ısrarcı. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| And l don't think your new hideout is going to fool a judge either. | Ve yeni gizlenme yerinizinde yargıçı kandıracağını sanmam. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| While we're waiting for the custody hearing, why won't you let her see her child? | Niçin gözetim kararları açıklanana kadar çocuğunu görmesine izin vermiyorsunuz? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| You've already kept them separated for five years. | Onları zaten beş yıldır ayrı tuttunuz. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Mr. Williams, surely you must realize that Carol needs a mother's love... | Bay Williams, anlamalısınız ki Carol'ın annesinin sevgisine... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...and a woman's understanding. | ...ve kadın anlayışına ihtiyacı var. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| What do you know about love? | Sevgi hakkında ne biliyorsun? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l think love is watching your child walk to school for the first time alone... | Bence sevgi çocuğunuzun ilk kez okula tek başına gitmesini izlemek veya... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...or sitting beside a sick kid's bed waiting for the doctor, praying it isn't polio. | ...hasta çocuk yatağının yanında, çocuk felci olmasın diye dua etmektir. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Or that cold chill you get when you hear the screech of brakes... | Veya ani bir fren sesi duyduğunuzda alnınızdan boşalan soğuk terlerdir,... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...and know your kid's outside on the street someplace. | ...çünkü çocuğunuzun dışarıda bir yerlerde olduğunu biliyorsunuzdur. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| And a lot of other things you can't get out of books... | Ve kitaplardan öğrenemeyeceğiniz daha pek çok şey... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...because nobody knows how to write them down. | ...çünkü kimse bunları nasıl yazacağını bilmez. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| You are, of course, entitled to your opinion. | Siz tabi ki kendi fikrinizi söyleyebilirsiniz. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Well, l'm happy you still believe in the Constitution. | Hala anayasaya inandığınız için mutluyum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Mr. Williams, why are you so stubborn about Carol's mother? | Bay Williams, niçin Carol'ın annesi hakkında bu kadar inatçısınız? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Stubborn guy, l guess. Comes natural. | İnatçıyım sanırım. Yapım böyle. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Well, l didn't mean to pry, l just hoped to get more information... | Burnumu sokmak istemedim, sadece olayı daha iyi anlayabilmek... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...to get a better understanding of the situation. | ...için daha çok bilgi almayı umdum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Well, you leave me no choice but to report in favor of Mrs. McCormick's complaint. | Bayan McCormick'in şikayetinde haklı olduğunu yazmaktan başka çare kalmadı. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l understand. No hard feelings. | Anlıyorum. Dargınlık yok. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| None. Goodbye. | Hiç. Hoşçakalın. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Mr. Williams, how could you possibly set this kind of example in front of these boys? | Bay Williams böyle bir şeyi çocukların önüne koyarak nasıl örnek olabilirsiniz? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| You have a very wicked and suspicious nature, Miss Singleton. | Sizin çok hınzır ve şüpheci bir yapınız var Bayan Singleton. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l shall light a candle for you. | Sizin için bir mum yakmalıyım. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Oh, Miss Singleton. | Bayan Singleton. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Don't you worry about love, because a girl built like you... | Sevgi hakkında endişe etmeyin, çünkü sizin gibi bir bayan... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...is gonna collide head on with it one of these days. | ...böyle günlerin birinde onunla kafa kafaya çarpışacaktır. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| You've already kept them separated for five years. | Siz zaten onları 5 yıldır ayrı tuttunuz. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Take over. l'm going home. | Devral. Ben eve gidiyorum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| With the score tied? | Skor berabereyken mi? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| A coach can't leave in the middle of a game. | Bir koç maçın ortasında ayrılamaz. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Show me where it says that in the rulebooks. | Bu kural kitabının neresinde yazıyor. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| What do you want us to do? What about the team? | Bizden ne yapmamızı istiyorsun? Peki ya takım ne olacak? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Don't worry. Most of those guys have been in football longer than l have. | Endişelenme. Bu çocukların çoğu benden uzun süredir futbolun içindeler. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| And he's over. That's another six points for Steve Williams' boys. | İşte bitiyor. Steve Williams'ın öğrencileri için bir altı sayı daha. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| And it just about sews up the ball game. | Ve topu havaya dikmek üzere. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Less than two minutes to play. | Oyun için iki dakikadan az kaldı. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Lining up for the extra point now. | Şimdi ekstra sayı için diziliyorlar. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Dario'll kick. Ball is snapped. Dario kicks. Good. | Dario vuracak. Topu yerde. Dario vuruyor. Oldu. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Get your stuff and get out. | Eşyalarını al ve defol. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l hope we're gonna be civilized about this. | Umarın bu konuda medeni olabiliriz. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Cougars kick off to State, seconds ticking away... | Cougars oyunau başlatırken saniyeler ilerliyorken... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...things don't look bright for the conference champions. | ...konferans şampiyonları için işler pek parlak gözükmüyor. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l wanted to do the decent thing, we talked about it, but Anne said | Bu konuda daha uygun davranmak isterdim, ancak konuştuk ve Anne dedi ki... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| She said l beat her? Yeah. | Onu dövdüğümü mü söyledi? Evet. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| They always do. Maybe l should have. | Her zaman öyle söylerler. Belkide dövmeliydim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l hope the divorce will be quiet. My position, you know, is | Umarım boşanma sorunsuz olur. Benim durumumda biliyorsun ki... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| No divorce. An annulment. | Boşanma değil. Fesih. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| She forgot to mention a previous husband. | Eski kocasından bahsetmeyi unutmuş. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| State's ball. First and 10. | Top State'te. İlk ve 10. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Come on, let's get out of this low rent district. | Hadi, bu ucuz bölgeden gidelim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Well, drop that stuff. | Bırak o eşyaları. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Rich man like you wouldn't want his wife wearing junk like that. | Senin gibi zengin bir adam karısının böyle döküntüleri giymesini istemez. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Or would you? | Yoksa ister misin? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| State lining up in a single wing. Moore is wide to the right. | State tek sıra halinde sıralandı. Moore sağda boş. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Ball goes to Radovitch, swings wide to the left... | Top Radoviç'e gidiyor, sola yönlendi... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...sneaking his way around the weak side. | ...zayıf taraftan kendisine bir yol arıyor. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| He's not getting away. | Uzağa gidemiyor. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| On the 31. And there's the gun. The ball game is over. | 31. çizgide. Ve silah patlıyor. Oyun sona eriyor. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Steve Williams' Cougars have dumped State by the score of 21 14. | Steve Williams'ın Cougar'ları State'i 21 14'lük skorla yeniyor. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Let's listen to the music. | Şimdi müzik dinleyelim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Hello, Steve. How's the team? | Merhaba Steve. Takım nasıldı? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| We don't have a team. | Bir takımımız yok. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| lt's in no shape for commencement Mass. | Tören ilahisi için uygun durumda değil. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Merely one note. | Sadece bir nota. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Well, it occurs six times in ''Holy God We Praise Thy Name.'' | O nota ''Yüce tanrım senin adını övüyoruz.''de altı kere geçiyor. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| The organist can fake it. | Orgcu onu taklit edebilir. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| And l hate to spend funds when they are sorely needed somewhere else. | Kaynakları başka yerde şiddetle ihtiyaç varken harcamaktan nefret ediyorum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l understand Cardinal O'Shea's visiting in New York. | Anladığım kadarıyla Kardinal O'Shea New York'u ziyaret edecek. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| You're the fourth member of the faculty to remind me of that fact... | Bana bunu hatırlatıp onun üzerindeki etkimden bahseden... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...and of the deep affection he holds for me. | ...dördüncü fakülte üyesi sensin. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l'm sure if he knew of your problems... l'm very glad he doesn't. | Eminim problemlerinizi bilseydi... Bilmediğine memnunum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| As with the organ, that can be easily remedied with a little prayer... | Bu org gibi sorunlar küçük bir dua ile... | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ...and a careful avoidance of F sharp. | ...ve tuşlara sert basmaktan kaçınarak giderilebilr. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Let me do the worrying. | Endişelenmeyi bana bırak. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Oh, hello, Father. | Merhaba Peder. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Aren't you a little bit late for school today? | Bugün okul için biraz geç kalmadın mı? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| That's the way l look at it too, so l figured l'd go up to Yankee Stadium. | Bunu bende farkettim, böylece Yankee Stadına gitmeye karar verdim. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| And what are they teaching up there? | Peki orada ne öğretiyorlar? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Yanks versus Cleveland. lt's a crucial. | Yankiler Cleveland'a karşı. Bu çok önemli. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Carol, come over here. l wanna talk to you. | Carol, buraya gel. Seninle konuşmak istiyorum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Truant officer called on me yesterday. | Okul görevlisi dün beni çağırdı. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| He seemed a little bit upset. | Biraz üzgün görünüyordu. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| Well, if l had to chase kids for a living, l couldn't sleep nights either. | Bende çocukları yakalama işinde çalışsaydım geceleri uyuyamazdım. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l'm sure your father wants you to have an education. | Eminim baban senin eğitim almanı istiyordur. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| What did it ever do for him? | Bunu ona ne faydası oldu? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| He worked his way through college. | Üniversiteye gidinceye kadar çalıştı. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| For what? To coach football here at Bankruptcy U? | Ne için? İflas etmiş bir yerde Amerikan futbolu çalıştırmak için mi? | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| l was hoping he'd help us change all that. | Bunların hepsini değiştirmemize yardımcı olacağını umuyorum. | Trouble Along the Way-1 | 1953 | |
| ln six months? | Altı ayda mı? | Trouble Along the Way-1 | 1953 |