• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172757

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Whose fault? I couldn't say. Suçun kimde olduğu konusunda birşey diyemem. Kimin hatası? Bilmem. The Things of Life-1 1970 info-icon
He stalls. I'm on his right. O stop etti. Ben onun sağındaydım. Motoru durdu. Onun sağındaydım. The Things of Life-1 1970 info-icon
If I hadn't been there... Eğer orda olmasaydım... Orada olmasaydım... The Things of Life-1 1970 info-icon
Were it not for that ditch, he'd have made it. ...ve o su kanalı olmasaydı, üstesinden gelirdi. Şu hendek olmasaydı, toparlardı. The Things of Life-1 1970 info-icon
I thought his steering had gone. No, it went afterwards. Direksiyon hakimiyetini kaybettiğini düşündüm. Direksiyon hakimiyetini kaybetti. Hayır daha sonra oldu o. The Things of Life-1 1970 info-icon
People go too fast... İnsanlar çok hızlı gidiyorlar. The Things of Life-1 1970 info-icon
Don't say that. We don't know what happened. Böyle söyleme. Hızını bilmiyoruz. Böyle deme. Ne olduğunu bilmiyoruz. The Things of Life-1 1970 info-icon
I couldn't see what happened. Nor me. Sonra ne oldu anlamadım. Ben de öyle. Ne olduğunu anlamadım. Ben de. The Things of Life-1 1970 info-icon
I didn't even see him fall out. Arabadan fırladığını bile göremedim. Düştüğünü bile görmedim. The Things of Life-1 1970 info-icon
It was all over in 5 or 6 seconds. Herşey 5 6 saniye içinde oldu. Topu topu 5 6 saniyede oldu bitti. The Things of Life-1 1970 info-icon
Phone the police! OK, move your truck. Polisi ara! Tamam, kamyonunu çek! Polisi ara ! Tamam, kamyonunu çek. The Things of Life-1 1970 info-icon
Take me to that farm over there. Şu ilerdeki çiftliğe götür beni. Beni şuradaki çiftliğe götür. The Things of Life-1 1970 info-icon
...was Iucky... Şanslıymış... ...şanslıydı... The Things of Life-1 1970 info-icon
...narrow escape... Paçasını zor kurtardı... ...kılpayı kurtuldu... The Things of Life-1 1970 info-icon
...not my fault... Benim hatam değildi... ...benim hatam değildi... The Things of Life-1 1970 info-icon
The stop sign... Dur işareti... The Things of Life-1 1970 info-icon
He's crazy... Delirmiş... O çılgın... The Things of Life-1 1970 info-icon
...my suit... Elbisem... ...elbisem... The Things of Life-1 1970 info-icon
I've ruined my suit... Elbisem mahvoldu. Elbisemi berbat ettim... The Things of Life-1 1970 info-icon
I feel fine, in the grass... Çimenlerin arasında iyi hissediyorum kendimi... Çimlerde, iyi hissediyorum... The Things of Life-1 1970 info-icon
Don't go near! It could explode... Yaklaşma, Georges! Patlayabilir. Yaklaşma ! Patlayabilir... The Things of Life-1 1970 info-icon
Get an extinguisher! Bir yangın söndürücü getirin. Yangın söndürücü getir ! The Things of Life-1 1970 info-icon
No need to shout, it's coming. Yaygaraya gerek yok, geliyor. Bağırmaya gerek yok, geliyor. The Things of Life-1 1970 info-icon
Careful! Dikkatli ol! Dikkat ! The Things of Life-1 1970 info-icon
It's still burning. Of course it is. Hâlâ yanıyor. Tabi ki yanar. Hala yanıyor. Tabii yanar. The Things of Life-1 1970 info-icon
Step back! Geri çekilin! Geri çekilin ! The Things of Life-1 1970 info-icon
It could blow up! Patlayabilir! Havaya uçabilir ! The Things of Life-1 1970 info-icon
Let's go. They've my blanket. Gidelim hadi. Bekle, battaniyemi aldılar. Gidelim. Battaniyemi aldılar. The Things of Life-1 1970 info-icon
I feel too hot. Çok sıcak oldu. Çok sıcak hissediyorum.. The Things of Life-1 1970 info-icon
I should be in pain, but I'm not. Acı içinde olmalıyım, ama değilim. Acılar içinde olmalıyım, ama değilim The Things of Life-1 1970 info-icon
This blanket... Bu battaniye... The Things of Life-1 1970 info-icon
is too warm. ...çok sıcak. çok sıcak. The Things of Life-1 1970 info-icon
I'm going to open my eyes. Gözlerimi açacağım. The Things of Life-1 1970 info-icon
Not right now. I'II gather my strength. Hemen değil. Gücümü toplamalıyım önce. Hemen değil. Gücümü toplayacağım. The Things of Life-1 1970 info-icon
And my car... Ve arabam... Ya arabam... The Things of Life-1 1970 info-icon
must be in a sorry state. ...kötü durumda olmalı. çok kötü durumda olmalı. The Things of Life-1 1970 info-icon
I'II try and open my eyes. Toparlanıp, gözlerimi açacağım. Deneyeceğim ve gözlerimi açacağım. The Things of Life-1 1970 info-icon
Is a doctor coming? Yes! Doktor geliyor mu? Evet! Doktor geliyor mu? Evet ! The Things of Life-1 1970 info-icon
I got a fright... Korktum... Dehşete kapıldım... The Things of Life-1 1970 info-icon
I'II ask Helen to take me back. Helen'den gelip beni almasını isteyeceğim. Helen'den beni geri götürmesini isteyeceğim. The Things of Life-1 1970 info-icon
First, I'II rest a while. Önce biraz dinleneceğim... Önce, bir süre dinlenirim. The Things of Life-1 1970 info-icon
I'II open my eyes, then Iet Helen know. Gözlerimi açacağım, sonrasını Helen bilir. Gözlerimi açacağım, sonra Helen bilebilir. The Things of Life-1 1970 info-icon
First thing I'II do... Yapacağım ilk şey... The Things of Life-1 1970 info-icon
Ambulance coming? Be here any minute. Ambulans geliyor mu? Gelmek üzeredir. Ambulans geliyor mu? Her an gelebilir. The Things of Life-1 1970 info-icon
Did I wake you? Uyandırdım mı seni? Uyandırdım mı? The Things of Life-1 1970 info-icon
You went to bed late. I'll tell. Çok geç yattın. Söyleyeceğim seni. Geç uyudun. Söyleyeceğim. The Things of Life-1 1970 info-icon
Tell who? Kime söyleyeceksin? Kime? The Things of Life-1 1970 info-icon
Where are you going? Got a delivery. Nereye gidiyorsun? Mal teslim edeceğim. Nereye gidiyorsun? Bir teslimatım var. The Things of Life-1 1970 info-icon
I finished at 3 this morning. Sabahın üçünde bitirdim. Bu sabah 3 tane bitirdim. The Things of Life-1 1970 info-icon
Dad's going to R� in July. Babam temmuzda Ré'ye geliyor, biliyor musun? Babam Temmuz'da Ré'ye gidiyor. The Things of Life-1 1970 info-icon
No kidding. Şaka yapmıyorum. Şaka değil. The Things of Life-1 1970 info-icon
He came here yesterday. Dün buraya geldi. The Things of Life-1 1970 info-icon
What did he say? Nothing. We talked. Ne dedi? Hiçbir şey. Sadece konuştuk. Ne dedi? Hiçbirşey. Konuştuk. The Things of Life-1 1970 info-icon
I showed him my gadgets. I asked him about July. Ona yaptıklarımı gösterdim. Bu yaz ne yapacağını sordum. Ona aletlerimi gösterdim. Temmuz'u sordum. The Things of Life-1 1970 info-icon
Give me a cigarette. Bana bir sigara ver. Bir sigara ver. The Things of Life-1 1970 info-icon
It doesn't seem to... Bana sanki şey gibi geliyor... Öyle görünmüyor... The Things of Life-1 1970 info-icon
To what? I don't know. Ne gibi? Bilmiyorum. Ne görünmüyor? Bilmiyorum. The Things of Life-1 1970 info-icon
I don't know how you stand. Nasıl dayanıyorsun, bilmiyorum. Nasıl katlanıyorsun bilmiyorum. The Things of Life-1 1970 info-icon
Lunching with me? Benimle birşeyler yer misin? Benimle öğle yemeği yer misin? The Things of Life-1 1970 info-icon
If you like. İstiyorsan, tabi ki. İstersen. The Things of Life-1 1970 info-icon
Get me around noon. Öğlen çıvarı al beni. Öğlen beni al. The Things of Life-1 1970 info-icon
He's opened his eyes. Quiet, please. Gözlerini açtı. Lütfen sessiz olun. Gözlerini açtı. Sessiz olun, lütfen. The Things of Life-1 1970 info-icon
Yes, I've opened my eyes. So what...? Evet, gözlerimi açtım. Ne olmuş yani? Evet, gözlerimi açtım. Ne olmuş? The Things of Life-1 1970 info-icon
I'm alive, I can hear everything. Yaşıyorum, herşeyi duyabiliyorum. The Things of Life-1 1970 info-icon
They're funny! Ne komikler! Komikler ! The Things of Life-1 1970 info-icon
I'm very tired... Çok yorgunum.... Çok yorgunum... The Things of Life-1 1970 info-icon
but that's only natural. ...ama bu çok doğal. ama çok doğal. The Things of Life-1 1970 info-icon
I should tell them. Onlara söylemem gerek. Onlara söylemeliyim. The Things of Life-1 1970 info-icon
What does he want? Ne istiyor bu? Ne istiyor? The Things of Life-1 1970 info-icon
They're not going to bury me, are they? Deli mi bunlar? Beni gömmeyecekler herhalde. Beni gömmeyecekler, değil mi? The Things of Life-1 1970 info-icon
He might have only fainted. Sadece bayılmış olabilir. Yalnızca bilincini yitirmiş olabilir. The Things of Life-1 1970 info-icon
Let's turn him over. Better wait for the doctor. Hadi onu çevirelim. Doktoru beklesek daha iyi olur. Ters çevirelim. En iyisi doktoru bekleyelim. The Things of Life-1 1970 info-icon
The idiots think I'm dead! Bu geri zekalılar öldüğümü sanıyorlar. The Things of Life-1 1970 info-icon
Get away, there's nothing to see. Uzaklaşın burdan, görecek birşey yok. Dağılın, bakacak birşey yok. The Things of Life-1 1970 info-icon
They're mad! Bunlar aklını kaçırmış. Çıldırmışlar! The Things of Life-1 1970 info-icon
I can hear... and see! Duyuyor...ve görebiliyorum. İşitiyor...ve görüyorum! The Things of Life-1 1970 info-icon
May I go and phone? Yes, but hurry. Gidip, telefon edebilir miyim? Evet ama acele et. Gidip telefon edebilir miyim? Evet, ama çabuk ol. The Things of Life-1 1970 info-icon
A priest... Bir rahip... The Things of Life-1 1970 info-icon
They're scaring me. Beni korkutuyorlar. The Things of Life-1 1970 info-icon
Above all, I mustn't fall asleep. En önemlisi uyumamalıyım. Herşeyden önce, uyumamalıyım. The Things of Life-1 1970 info-icon
No, I mustn't... Hayır, uyumamalıyım. Hayır, uyumamalıyım... The Things of Life-1 1970 info-icon
Who's seen the cyclist? Bisikletçiyi kim gördü? Motorsikletliyi kim gördü? The Things of Life-1 1970 info-icon
I saw the car when it started burning. Ben gördüğümde araba yanıyordu. Yanmaya başlarken arabayı ben gördüm. The Things of Life-1 1970 info-icon
My husband didn't see him. Kocam onu görmedi. The Things of Life-1 1970 info-icon
Anyway, we're insured. Zaten bizim sigortamız var. Her neyse, sigortamız var. The Things of Life-1 1970 info-icon
So are we. Bizim de öyle. Bizim de. The Things of Life-1 1970 info-icon
Clear out! Çekin! Tutun kaldırın! The Things of Life-1 1970 info-icon
We can't without help. Çek demesi kolay. Yardım edin. Yardım olmadan yapamayız. The Things of Life-1 1970 info-icon
Suppose you come over! Lanet olsun. Uğraşın biraz. Varsayın ki yaptınız ! The Things of Life-1 1970 info-icon
Don't quarrel. Kavga etmeyin. Tartışmayın. The Things of Life-1 1970 info-icon
Clear out! Careful, sir. Çekilin! Dikkatli olun, bayım! Kaldırın ! Dikkat, bayım. The Things of Life-1 1970 info-icon
He hasn't been moved? No. Hareket ettirilmedi, değil mi? Evet. Kımıldatıldı mı? Hayır. The Things of Life-1 1970 info-icon
There are no others? Başka kimse yok mu? The Things of Life-1 1970 info-icon
How long has he been here? Ne kadar süredir burda? Ne kadardır burada? The Things of Life-1 1970 info-icon
Half an hour. Yarım saattir. Yarım saat. The Things of Life-1 1970 info-icon
You were told to step back! Size geri çekilmeniz söylenmişti. Geri çekilin denildi size! The Things of Life-1 1970 info-icon
Is it really serious? Durumu çok mu ciddi? Gerçekten ciddi mi? The Things of Life-1 1970 info-icon
I don't know yet. Henüz bilmiyorum. Daha bilmiyorum. The Things of Life-1 1970 info-icon
Does Pierre know you're seeing Bernard? Bernard ile görüştüğünü Pierre biliyor mu? The Things of Life-1 1970 info-icon
I'm not. He gave me a lift. Görüşmüyorum. Sadece arabasıyla buraya getirdi. Görüşmüyorum. Beni arabasına aldı. The Things of Life-1 1970 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172752
  • 172753
  • 172754
  • 172755
  • 172756
  • 172757
  • 172758
  • 172759
  • 172760
  • 172761
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim