• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172670

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They flying back and forth between time zones can messes with their biological clock or somethings. Zaman dilimleri arasında ileri geri uçmak biyolojik saatlerini altüst eder. The Terminal-9 2004 info-icon
They're always ready for sex. Why you think we can stop for a smile. OK, I found something. Daima sekse hazırdırlar. Birşey buldum. The Terminal-9 2004 info-icon
Keep looking. Warren, You said, right? Aramaya devam et. Warren dedin değil mi? The Terminal-9 2004 info-icon
When they tried to arrest me, I just run away. Beni tutuklamaya çalıştıklarında kaçtım. The Terminal-9 2004 info-icon
Ahh, If I go home, I go in the jail for seven years. Eve gidersem yedi yıl hapis yatarım. The Terminal-9 2004 info-icon
[Tannoy] United Airlines Flight 2703 from Rome, Italy is now arriving at Gate C43. Roma'dan gelen 2703 sayılı United Airlines uçağı C43 numaralı kapıya yanaşmıştır. The Terminal-9 2004 info-icon
I tell everybody I'm 33, and most of the men I've dated think I'm 27, but... no. Herkese 33 diyorum, çıktığım adamların çoğu 27 sanıyor. Ama değil. The Terminal-9 2004 info-icon
So that's why I live out of hotels and have my little suitcase packed, ready to go, Bu yüzden otellerde yaşıyorum ve bavulum var, benimle... The Terminal-9 2004 info-icon
For a flight, for a meeting... No no no, I don't wait for flight and I don't wait for meeting. Uçuş için, toplantı için... Ben uçuş ya da toplantı için beklemiyorum. The Terminal-9 2004 info-icon
Come here. What, what what you do? Buraya gel. Ne yapaıyorsun? The Terminal-9 2004 info-icon
More than anything, I'm sure of this. Victor. Herşeyden çok bundan eminim. The Terminal-9 2004 info-icon
O Come on. Tell me. Haydi, anlat. The Terminal-9 2004 info-icon
I promise you'll get really fat with all the food I'm going to give you. Sana vereceğim yemeklerle şişmanlayacaksın. The Terminal-9 2004 info-icon
Is something wrong? You'll have to come with us, mom. Bir sorun mu var? Bizimle gelmeniz gerekiyor. The Terminal-9 2004 info-icon
You're got been kidding. I come through here twice a month. Şaka yapıyorsunuz. Buradan ayda iki kere geçiyorum. The Terminal-9 2004 info-icon
Have you noticed that he hides a can of plant's Dry Roasted Peanuts in his bag? Çantasında bir kutu kavrulmuş fıstık sakladığını farkettiniz mi? The Terminal-9 2004 info-icon
That was the gift. Napoleon to Josephine. Hediye buydu. Napoleon'dan Josephine'a. The Terminal-9 2004 info-icon
Oh...Come on. [speaks Krakozhian] Oh... The Terminal-9 2004 info-icon
He begin to write letters to club, New York, Lickety Split, Snookie's Sugar Bowl. Klübe mektuplar yazmaya başladı; Lickety Split, Snookie's Sugar Bowl. The Terminal-9 2004 info-icon
And you've been living here all this times so you could do this for your father? Babana verdiğin sözü tutmak için mi burada yaşıyorsun? The Terminal-9 2004 info-icon
All right, all right, all right, everybody. Come on, Let's raise your glasses. Pekala herkes kadehini kaldırsın. The Terminal-9 2004 info-icon
Peace, peace in the war. The war, peace. Come come. Barış, savaşta barış. Savaş, Barış. Gel The Terminal-9 2004 info-icon
You know my friend, he works in bureau in Washington. Yes, yes. Washington'daki arkadaşımı tanıyor musun. Evet, evet. The Terminal-9 2004 info-icon
At the distane of Krakozhian flag waved goodbye from high atop the parliament buildings. Krakozhia bayrağı parlamento binasında yeniden dalgalanmaya başladı. The Terminal-9 2004 info-icon
Part of my job as field commisioner is to get rid of undesirables, and there are quite a few. Bu adam gibi, Joe Mulroy. Sanırım onu tanıyorsun. The Terminal-9 2004 info-icon
Joe's been here for about 20 years, but he's been running an after hour poker game. Likör ve marihuana kazanıyor. The Terminal-9 2004 info-icon
Enrique has turn out has been letting people into the food preparation area. Önemli bir güvenlik ihlali. The Terminal-9 2004 info-icon
But it has turn out he's wanted for assaulting a police officer back in India in 1979. Onu sınırdışı etmek zorunda kalacağım. The Terminal-9 2004 info-icon
If you don't get on that plane, Victor, they're all gone. Yes. yes. yes. Anlıyor musun? Evet. The Terminal-9 2004 info-icon
Do you understand? Yes. yes. Tamam, güzel. The Terminal-9 2004 info-icon
Please let me help you. Victor, Listen to him, this is your friend talking. Lütfen sana yardım edeyim. Dinle Viktor arkadaşın konuşuyor. The Terminal-9 2004 info-icon
You make us to think you would walk out those doors that you will fight with them. Bize o kapıdan çıkıp onlarla savaşacağını düşündürdün. The Terminal-9 2004 info-icon
OK, Everybody in position? [Thurman] We're here. Herkes yerinde mi? Buradayız. The Terminal-9 2004 info-icon
That it, secure the door. Kapıyı koru. The Terminal-9 2004 info-icon
Sir, you want us to block the south exit and have AP sweep every vehicle? Efendim, güney çıkışını kapatıp her aracı aramamızı ister misiniz? The Terminal-9 2004 info-icon
The lobby lounge is right around the corner, Sir. Lobi salonu, köşede. The Terminal-9 2004 info-icon
They have happy hour specials and live music every night. Do you like jazz? Her gece happy hour ve canlı müzik vardır. Caz sever misiniz? The Terminal-9 2004 info-icon
[Benny] And the piano's OK. A little more bass. More bass from the monitor. Piyano tamam. Biraz daha bas verin. Monitörden daha fazla bas verin. The Terminal-9 2004 info-icon
Yeah. Yes, I am, Yeah. Evet. Evet benim. The Terminal-9 2004 info-icon
O O, Can I do it a little later? We have to get started now. Biraz sonra yazabilir miyim? Şimdi müziğe başlamalıyız. The Terminal-9 2004 info-icon
Why didn't the computer just kill Connor then? O zaman neden bilgisayar Connor'u öldürmedi? The Terminator-1 1984 info-icon
Why this elaborate scheme with the Terminator? Neden Yok Ediciye bu işi yaptırıyor? The Terminator-1 1984 info-icon
It had no choice. Their defence grid was smashed. Başka şansı yoktu. Savunma şebekeleri parçalanmıştı. The Terminator-1 1984 info-icon
Skynet had to wipe out his entire existence. Skynet onun bütün varlığını yok etmeli. The Terminator-1 1984 info-icon
That's right. The Terminator had already gone through. Doğru. Yok edici çoktan gitmişti. The Terminator-1 1984 info-icon
Well, how are you supposed to get back? Eee, peki nasıl geri döneceksin? The Terminator-1 1984 info-icon
Nobody goes home. Nobody else comes through. Artık kimse oraya dönemez. Kimse de buraya gelemez. The Terminator-1 1984 info-icon
It's just him and me. Sadece o ve ben. The Terminator-1 1984 info-icon
Why didn't you bring any weapons? Something more advanced. Neden yanında silah getirmedin? Daha gelişmiş bir şey. The Terminator-1 1984 info-icon
Don't you have ray guns? Işın tabancan yok mu? The Terminator-1 1984 info-icon
You go naked. Something about the field generated by a living organism. Çıplak gidersin. Yaşayan organizmanın oluşturduğu alanla ilgili bir şey. The Terminator-1 1984 info-icon
Nothing dead will go. I didn't build the fucking thing. Cansız hiçbir şey gidemez. Bu kahrolası şeyi ben yapmadım. The Terminator-1 1984 info-icon
OK, OK. But this cyborg, ifit's metal... ? Tamam. Ama bu cyborg, eğer metalse...? The Terminator-1 1984 info-icon
Surrounded by living tissue. Oh, right. Yaşayan bir deri ile kaplanmış. Evet, doğru. The Terminator-1 1984 info-icon
Great stuff. I could make a career out of this guy. İyi parça. Bu adamdan bir kariyer yapabilirim. The Terminator-1 1984 info-icon
Most paranoid delusions are intricate, but this is brilliant. Paranoid aldanmaların çoğu karışıktır, ama bu çok dâhice. The Terminator-1 1984 info-icon
Let's go back... Look, you have heard enough. Haydi geri dönelim... Bak, yeteri kadar duydun. The Terminator-1 1984 info-icon
I'm afraid that's not up to me. Then why am I talking to you? Üzgünüm bu bana bağlı değil. O zaman neden seninle konuşuyorum? The Terminator-1 1984 info-icon
Who is in authority here? Please... Burada yetkili kim? Lütfen... The Terminator-1 1984 info-icon
He'll find her. That's what he does. That's all he does. O kızı bulacak. Yaptığı bu. Yaptığı tek şey bu. The Terminator-1 1984 info-icon
It'll stop a 1 2 gauge round. 12 çaplı bir silahı durdurur. The Terminator-1 1984 info-icon
This other man must've been wearing one under his coat. Feel that. O adam ceketinin içine bir tane bundan giymiş olmalı. Dokun. The Terminator-1 1984 info-icon
He punched through the windshield. He was probably on PCP. Yumruğu camdan çıktı. Uyuşturucu almış olabilir. The Terminator-1 1984 info-icon
Broke every bone in his hand. He wouldn't feel it. Biri elindeki kemikleri kırdı, hissetmedi. The Terminator-1 1984 info-icon
There was this guy once... You see this scar? Bir keresinde bir... Bu yara izine bak... The Terminator-1 1984 info-icon
There's a couch in this other room. Stretch out and get some sleep. Öbür odada bir koltuk var. Yat ve biraz uyu. The Terminator-1 1984 info-icon
Be at least an hour before your mother gets here. Annen gelmeden önce en az bir saat uyu. The Terminator-1 1984 info-icon
I'm a friend of Sarah Connor. I was told she's here. Could I see her? Sarah Connor'ın arkadaşıyım. Buradaymış. Onu görebilir miyim? The Terminator-1 1984 info-icon
No. Can't see her. She's making a statement. Hayır. Göremezsiniz. İfade veriyor. The Terminator-1 1984 info-icon
It make take a while. If you wanna wait, there's a bench over there. Biraz zaman alır, beklemek isterseniz orada sandalye var. The Terminator-1 1984 info-icon
Top story the largest single law enforcement mobilisation Flaş haber: Kaliforniya tarihinin en büyük insan avı... The Terminator-1 1984 info-icon
in California history is currently underway. ...seferberliği şu sıralar başlatıldı. The Terminator-1 1984 info-icon
Police in five counties are engaged in a massive manhunt for... Beş ilçenin polisleri bu insan avına katılıyor... The Terminator-1 1984 info-icon
You got a first name? Kyle. Bir adın var mı? Kyle. The Terminator-1 1984 info-icon
White light. Beyaz ışık. The Terminator-1 1984 info-icon
It's like being born maybe. My God. Sanki doğmak gibi. Tanrı'm. The Terminator-1 1984 info-icon
What do you mean, forget it? Are you crazy? Take this off. Ne demek boşver? Sen deli misin? Çıkar şunu. The Terminator-1 1984 info-icon
Would you just talk about something? What? Sadece bir şeyler söyler misin? Ne? The Terminator-1 1984 info-icon
He's about my height. Yaklaşık benim boyumda. The Terminator-1 1984 info-icon
He has your eyes. Senin gözlerine sahip. The Terminator-1 1984 info-icon
You trust him. He's got a strength. Ona güvenirsin. Öyle bir gücü var. The Terminator-1 1984 info-icon
Well, at least now I know what to name him. İyi, en azından şimdiden adını ne koyacağımı biliyorum. The Terminator-1 1984 info-icon
I know he dies before the war... Wait. Biliyorum, savaştan önce öldü... Dur. The Terminator-1 1984 info-icon
So was it John that sent you here? Seni buraya John'mu gönderdi? The Terminator-1 1984 info-icon
You're talking about things I haven't done yet in the past tense. Benim daha yapmadığım işleri geçmiş zamanda konuşuyorsun. The Terminator-1 1984 info-icon
You must be stronger than you imagine you can be. Tahmin ettiğinden daha güçlü olmalısın. The Terminator-1 1984 info-icon
You must survive or I will never exist. Yaşamalısın yoksa ben hiç olmayacağım. The Terminator-1 1984 info-icon
Talk to me some more. Biraz daha konuş benimle. The Terminator-1 1984 info-icon
You stay down by day, but at night you can move around. Gündüz aşağıda saklanmak zorundasın, ama geceleri etrafta dolaşabilirsin. The Terminator-1 1984 info-icon
You still have to be careful because the H Ks use infrared. Fakat yine de dikkatli olmalısın çünkü A K'lar kızıl ötesi kullanır. The Terminator-1 1984 info-icon
That's when the infiltrators started to appear. Sızma birimleri o zaman ortaya çıkmaya başladı. The Terminator-1 1984 info-icon
Traversing your sector in search mode. 750 metres north ofyour position. Arama modun senin bölgende. Senin konumundan 750 metre kuzeyde. The Terminator-1 1984 info-icon
Your world is pretty terrifying. Sizin dünyanız oldukça korkutucu. The Terminator-1 1984 info-icon
Hey, buddy, you got a dead cat in there or what? Hey, ahbap, orada ölü bir kedi mi var ne? The Terminator-1 1984 info-icon
God damn. Allah'ın belası. The Terminator-1 1984 info-icon
Yeah, it's enough. I don't wanna ask where you got it. Evet, yeter. Nereden bulduğunu sormayacağım. The Terminator-1 1984 info-icon
We should check your bandage, too. Sargını da kontrol etmemiz gerekli. The Terminator-1 1984 info-icon
I need to know where to reach you. Sana ulaşmak için bilmem gerekiyor. The Terminator-1 1984 info-icon
You tell me to hide out at the cabin and you won't tell me what's going on? Bana kabinde saklanmamı söylüyorsun ve bana neler olduğunu söylemiyorsun. The Terminator-1 1984 info-icon
You ready? Yes. Go ahead. Hazır mısın? Evet. Devam et. The Terminator-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172665
  • 172666
  • 172667
  • 172668
  • 172669
  • 172670
  • 172671
  • 172672
  • 172673
  • 172674
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim