• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172483

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Can she hear us? Yeah. O bizi duyabiliyor mu? Evet. The Substitute-1 2007 info-icon
Come to supper, mom! Akşam yemeğine gel, anne! The Substitute-1 2007 info-icon
And my red top has got spots on it. Kırmızı topacımın üzerinde lekeler var. The Substitute-1 2007 info-icon
If you've got time, can you come home and wash it? Eğer zamanın varsa, eve gelip onu yıkayabilir misin? The Substitute-1 2007 info-icon
And you better tuck me in Gece üzerimi de örtsen iyi olur... The Substitute-1 2007 info-icon
because Carl always farts in his sleep, okay? ...çünkü Carl her zaman uykusunda osuruyor, tamam mı? The Substitute-1 2007 info-icon
In here, not there. O burada, orada değil. The Substitute-1 2007 info-icon
Hi, Carl. Merhaba, Carl. The Substitute-1 2007 info-icon
We just moved in to Number 14. 14 numaraya yeni taşındık. The Substitute-1 2007 info-icon
It was all kind of rush rush. Bu çok alelacele oldu. The Substitute-1 2007 info-icon
The last stuff got here last night, so... Son eşyalarımızda geçen gece geldi. The Substitute-1 2007 info-icon
I'm Maria. Uh, Jesper. Ben Maria. Uh, Jesper. The Substitute-1 2007 info-icon
So, Rikke is... And you are? Rikke... Ve sen de? The Substitute-1 2007 info-icon
This is Sofie. Bu Sofie. The Substitute-1 2007 info-icon
Hi, Sofie. Merhaba, Sofie. The Substitute-1 2007 info-icon
Two on a bike without helmets. Kaskınız olmadan bir bisiklette iki kişi biniyorsunuz. The Substitute-1 2007 info-icon
The police could be jerks about it. Polis bu durum için can sıkıcı olabilir. The Substitute-1 2007 info-icon
I've had several... Yeah. Bu yüzden... Evet. The Substitute-1 2007 info-icon
several fines. ...birkaç para cezası aldım. The Substitute-1 2007 info-icon
Oh! So you're... Oh! Sen... The Substitute-1 2007 info-icon
you're one of the... Sen bir... The Substitute-1 2007 info-icon
I mean, you work... Yani, sen... The Substitute-1 2007 info-icon
And I saw you on television. Seni televizyonda görmüştüm. The Substitute-1 2007 info-icon
Uh huh. Yeah, right. Uh huh. Evet, doğru. The Substitute-1 2007 info-icon
Love makes us unique? Bizi benzersiz yapan sevgi midir? The Substitute-1 2007 info-icon
It's a rather simple way of putting it, Bunu basit bir şekilde atmak gerekirse... The Substitute-1 2007 info-icon
but altruistic love, ...insanların özgecil sevgiyle empati yaparak... The Substitute-1 2007 info-icon
man's ability to empathize, ...başkalarının duygularını da hissetmesi... The Substitute-1 2007 info-icon
is a special ability only possessed by humans. ...bu sadece insanların sahip olduğu özel bir yetenektir. The Substitute-1 2007 info-icon
My dad's a monk. Is he? Babam bir keşiş. Öyle mi? The Substitute-1 2007 info-icon
And he doesn't hump with ladies either. Hiçbir kadınla birlikte yatmıyor. The Substitute-1 2007 info-icon
Hey, hey, come on, now. Really? Hey, hey, hadi ama. Gerçekten mi? The Substitute-1 2007 info-icon
I don't think so, Sofie. Hiç sanmıyorum, Sofie. The Substitute-1 2007 info-icon
So that means you can be my dad's new girlfriend. O zaman bu, babamın yeni kız arkadaşı olabilirsin anlamına geliyor. The Substitute-1 2007 info-icon
Yeah, that's enough, Sofie. Come on, let's go upstairs. Evet, bu kadar yeter, Sofie. Hadi, doğruca yukarı çıkıyorsun. The Substitute-1 2007 info-icon
Let's go home, Sofie. Come on. Hadi eve git, Sofie. Hadi. The Substitute-1 2007 info-icon
Dreaming? Kabus mu gördün? The Substitute-1 2007 info-icon
No, I just need a glass of water. Hayır, sadece bir bardak su alacağım. The Substitute-1 2007 info-icon
So, how's your new teacher? Yeni öğretmenin nasıl biri? The Substitute-1 2007 info-icon
She's okay. İyi bir bayan. The Substitute-1 2007 info-icon
So it's a she. Ah. Demek bir bayan. The Substitute-1 2007 info-icon
She pretty? She's just a sub. Güzel mi? Sadece vekil öğretmen. The Substitute-1 2007 info-icon
Anyone interesting? İlgini çeken birileri var mı? The Substitute-1 2007 info-icon
Good night, Dad. Yeah, good night. İyi geceler, baba. Evet, iyi geceler. The Substitute-1 2007 info-icon
Faster, faster, faster! Hızlı, hızlı, hızlı! The Substitute-1 2007 info-icon
Get those knees up, Camilla! Dizlerini kaldır, Camilla! The Substitute-1 2007 info-icon
Come on, move it! Hadi, kımıldayın! The Substitute-1 2007 info-icon
And kick your heels, so it hurts! Topuklarınızın acıması için yere vurun! The Substitute-1 2007 info-icon
So you feel it! Bunu hissedin! The Substitute-1 2007 info-icon
Don't stand there, Carl. Join the flock. Orada öylece durma, Carl. Sürüye katıl. The Substitute-1 2007 info-icon
Come on! Come on, come on, come on, come on! Hadi! Hadi, hadi hadi, hadi! The Substitute-1 2007 info-icon
Hurry, hurry, hurry, hurry! Acele et, acele et. Acele et, acele et! The Substitute-1 2007 info-icon
Run! Go! Koş! Yürü! The Substitute-1 2007 info-icon
And... stop! Ve... durun! The Substitute-1 2007 info-icon
There was Alexander, Bir zamanlar Alexander... The Substitute-1 2007 info-icon
Achilles, and Caesar! ...Achiles ve Sezar vardı! The Substitute-1 2007 info-icon
Let's not forget Mozart. Mozart'ı unutmayalım. The Substitute-1 2007 info-icon
Stravinsky! Bir zamanlar Stravinsky... The Substitute-1 2007 info-icon
And there was Michelangelo! ...ve Mikalenjelo vardı! The Substitute-1 2007 info-icon
And then there were all of you. Ve sonra sizler de onlar gibi olacaksınız. The Substitute-1 2007 info-icon
Oh, come on. Oh, kimi kandırıyorum. The Substitute-1 2007 info-icon
What a sorry bunch of weak, sweaty Ne berbat bir, zayıf, terli küçük aptallar grubu ama. The Substitute-1 2007 info-icon
Do you really think you're all in the same class as Mozart? Gerçekten Mozart ile aynı seviyede olduğunuzu mu sanıyorsunuz? The Substitute-1 2007 info-icon
Or Caesar? Ha. Ya da Sezar ile? The Substitute-1 2007 info-icon
Yeah, I doubt it. Evet, bundan kuşkuluyum. The Substitute-1 2007 info-icon
You're more like soggy corn flakes. Sizler daha çok hantal mısır patlağı gibisiniz. The Substitute-1 2007 info-icon
Today... we'll learn Bugün... İnsanı... The Substitute-1 2007 info-icon
about the certain thing that... ...eşsiz yapan... The Substitute-1 2007 info-icon
that makes mankind... ...şeyi tam anlamıyla... The Substitute-1 2007 info-icon
unique. ...öğreneceksiniz. The Substitute-1 2007 info-icon
Up you go, Carl. Yukarı tırman, Carl. The Substitute-1 2007 info-icon
I can't. Of course you can. Yapamam. Tabi ki yapabilirsin. The Substitute-1 2007 info-icon
I can't. Carl is scared of heights. Yapamam. Carl'ın yükseklik korkusu var. The Substitute-1 2007 info-icon
Up the rope now, Carl. Hemen ipe tırman, Carl. The Substitute-1 2007 info-icon
I'll fall off. It's... Düşerim. Bu... The Substitute-1 2007 info-icon
You'll fall off? Get it together. I mean it. Düşecek misin? Bunu birlikte yapacağız. Bunda ciddiyim. The Substitute-1 2007 info-icon
Or your friends'll run non stop till lunch. Yoksa arkadaşların öğle yemeğine kadar durmadan koşarlar. The Substitute-1 2007 info-icon
Or should I say, till you toss your lunch? Ya da yemeğe kadar pestilinizi çıkaracağım mı demeliydim? The Substitute-1 2007 info-icon
Up you go, Carl. Come on. Yukarı tırman, Carl. Hadi. The Substitute-1 2007 info-icon
Up you go. Move it! Tırman. Kımılda hadi! The Substitute-1 2007 info-icon
If you could survive a car crash, I'm sure you can survive this as well. Eğer bir araba kazasından hayatta kalabildiysen eminim bundan da hayatta kalabilirsin. The Substitute-1 2007 info-icon
You can't say that. Come on! Bu şekilde konuşamazsın. Hadi ama! The Substitute-1 2007 info-icon
Come down, Carl. Very good, Carl. Aşağı in, Carl. Çok güzel, Carl. The Substitute-1 2007 info-icon
Man is unique because he has an ability İnsan benzersizdir. Çünkü evrende başka kimsenin... The Substitute-1 2007 info-icon
that no one else in the universe possesses. ...sahip olmadığı bir yeteneği var. The Substitute-1 2007 info-icon
Yeah, come on, Carl. Come on! Evet, hadi, Carl. Hadi! The Substitute-1 2007 info-icon
And with it, despite mankind's enormous lack of brain power, Ve bu, insanlığın müthiş derecede düşük beyin... The Substitute-1 2007 info-icon
you are considered one of the strongest ...gücüne rağmen evrendeki en güçlü tür... The Substitute-1 2007 info-icon
species in the universe. ...olmasını sağlıyor. The Substitute-1 2007 info-icon
Come on, Carl. Hadi, Carl. The Substitute-1 2007 info-icon
Imagine, you're on your way to your dead mom up in heaven! Cennetteki annenin yanına doğru gittiğini hayal et! The Substitute-1 2007 info-icon
Your dead mother! Ölü annenin yanına! The Substitute-1 2007 info-icon
She's up there waiting! Do you see her, Carl? Yukarı da seni bekliyor! Onu görebiliyor musun, Carl? The Substitute-1 2007 info-icon
You're not really a teacher. Sen gerçek bir öğretmen değilsin. The Substitute-1 2007 info-icon
Bravo, Lotte. Tebrikler, Lotte. The Substitute-1 2007 info-icon
Listen closely, I'm teaching you Dikkatlice dinleyin. Sizlere çok önemli... The Substitute-1 2007 info-icon
something very important. ...bir şey öğretmeye çalışıyorum. The Substitute-1 2007 info-icon
Serious. Okay, now then. Çok önemli. Tamam, öyleyse... The Substitute-1 2007 info-icon
Who knows the answer? What is that ability? Cevabı kim biliyor? Bu yetenek nedir? The Substitute-1 2007 info-icon
Come on. Look at Carl. Hadi. Carl'a bakın. The Substitute-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172478
  • 172479
  • 172480
  • 172481
  • 172482
  • 172483
  • 172484
  • 172485
  • 172486
  • 172487
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim