Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172465
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and he thinks perhaps animals are just a form of automata, | Belki hayvanların da bir çeşit özdevinir olduğunu düşünür. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
For the time this was a very daring idea, | O dönemde insanların makineler gibi olduğunu iddia etmek... | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
but it begged the question, what special quality actually makes us human? | Ama bu da bizi insan yapan özelliğin ne olduğu sorusunu doğuruyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Descartes was a man desperate for certainty, | Descartes umarsızca kesinlik arayan bir adamdı... | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
17th century Europe was riven by religious and political conflict. | 17. yüzyıl Avrupası dini ve siyasi çatışmalarla bölünmüştü. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Old certainties of Church and State were crumbling. | Kilise ve devlete ilişkin eski kesinlikler parçalanıyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Descartes is wracked by doubts, | Descartes şüphelerle harabeye dönmüştü... | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
and the tower is in fact round, but you perceive it as square. | "Kule aslında yuvarlaktır. Ama onu kare gibi görürsünüz." | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
but actually when you hold it up it is clearly round. | ...ama elinize aldığınızda yuvarlak olduğunu açıkça görürsünüz. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
And then Descartes wondered if all his senses were deceiving him. | Sonra Descartes bütün duyularının kendisini yanıltıp yanıltmadığını merak etti. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
He could feel the warmth of his fire, | Ateşin sıcaklığını hissedebiliyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
but he'd experienced the same sensations in a dream. | Ama aynı hisleri rüyasında da tecrübe ediyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
So perhaps the whole world he was living in was nothing but an illusion. | Belki de bütün bu yaşadığı dünya bir illüzyondan öte bir şey değildi. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Descartes is now beginning to really question everything | Descartes artık gerçekten her şeyi sorgulamaya başlar. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Perhaps they're all figments of his imagination. But what about maths? | Belki de hepsi hayal gücünün birer ürünüydü. Peki ya matematik? | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
But maybe there's a demon who's taken possession of his brain. | Ama belki de beynini ele geçirmiş bir zebani vardır. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
down to the very question of whether he himself existed at all. | ...ve kendisinin gerçekten var olup olmadığı sorusuna kadar iner. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
And then, finally, he got there. | Sonunda oraya ulaşır. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
He realised that the act of doubting implied a doubter. | Şüphe duymanın bir şüphecinin varlığını gösterdiğini fark eder. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
There was one thing he could be absolutely certain of | Renginin turuncudan böyle zengin bir kırmızıya dönüşmesine bayıldım. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
He summed it up in a neat philosophical phrase "I think, therefore I am". | Bunu sade bir felsefi tabirle özetler. "Düşünüyorum, öyleyse varım." | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
It may be a familiar phrase, but it contains a profound idea | Bilindik bir tabir olabilir ama çok temel bir fikri içerir. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
the claim that the essence of our humanity lies in our thoughts, | İnsanlığın özünün düşüncelerimizde, mantığımızda yattığı iddiası. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
And reason was to form the basis of a new, experimental science. | Mantık, yeni deneysel bilimin temelini oluşturmak üzereydi. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Across the Channel, a much more bloody approach to the question of "Who are we?" | Kanalın öbür yakasında "Biz kimiz?" sorusuna ilişkin çok daha kanlı bir yaklaşım... | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
the English Civil War. | İngiliz iç savaşı. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Oxford was a key Royalist stronghold. | Oxford, kraliyetin anahtar kalelerinden biriydi. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
For some caught up in the action, turmoil spelt opportunity. | Çatışmaya yakalanan bazı kişiler için karmaşa fırsat doğuruyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Here in Oxford, a young man called Thomas Willis was part way through | Burada, Oxford'da Thomas Willis adındaki genç bir adam... | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
his medical training, which in those days lasted an incredible 14 years. | ...o dönemlerde inanılmaz bir şekilde 14 yıl süren tıp öğrenimine devam ediyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Studying medicine didn't necessarily make you a good doctor, | Tıp okumakla kesin olarak iyi bir doktor olmuyordunuz. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Medical teaching was still largely based on ideas from antiquity. | Tıp eğitimi halen büyük ölçüde eski fikirlere dayanıyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
The disruption of his studies gave Willis the opportunity to investigate the body for himself. | Willis eğitime ara verilmesi sayesinde vücudu kendi inceleme fırsatı buldu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
By now, people were exploring the anatomy of the brain. | O dönemde beynin anatomisi araştırılmaya başlanmıştı. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
In the mid 1600s, Willis began a ground breaking series of dissections, | 1600'lerin ortasında Willis çığır açıcı bir dizi diseksiyona başladı. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
and I'm about to get a privileged glimpse of what he would have seen. | Az sonra onun gördüklerinin ufak bir kısmına şahit olma ayrıcalığına sahip olacağım. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Ah! There we are. Human brain. Isn't it wonderful? It is. | İşte burada. İnsan beyni. Şahane değil mi? | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
It is utterly unbelievable when you think that this brain once thought, it reasoned. | Bu beynin bir dönem düşündüğünü, mantık yürüttüğünü düşünmek gerçekten inanılmaz. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
When a brain is sort of fresh it's a very different consistency. | Beyin taze olduğunda çok daha farklı bir kıvamda oluyor. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Yes, it is, it's... I tell students it's a bit like a badly set jelly. | Evet, öyle. Öğrencilerime beynin kötü ayarlanmış jöle gibi olduğunu söylüyorum. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Willis was one of the first o use a new technique | Willis yeni bir tekniği kullanan ilk kişilerden biriydi. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
preserving brains in alcohol. | Beyinleri alkolde muhafaza etmek. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
This made them firm enough to dissect with great precision. | Böylece büyük kesinlikle kesilebilecek kadar sağlam kalıyorlardı. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
You ready to cut this? Yes, ready to cut. | Bunu kesmeye hazır mısınız? Evet, kesmeye hazırım. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
What's really curious is that there's almost no structure or definition to it, is there? | Gerçekten merak uyandıran şey beynin yapısının bir tanımı olmaması, değil mi? | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
which were what everybody was preoccupied with before Willis. | Thomas Willis'ten önce herkes o kısımla ilgileniyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
And the idea was that this part of the brain may have acted as a sort of pump, | Bir görüşe göre beynin bu kısmı bir çeşit pompa gibi davranıyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
and important activities may have gone on in the fluid that was moving around in the ventricles. | Önemli faaliyetler ventriküllerin etrafında dolanan sıvıda gerçekleşiyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
When Willis looked at animal brains, he concluded our intellect | Willis hayvan beyinlerine baktığında zekamızın ve düşüncelerimizin... | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
as compared to the smooth surface of the sheep, and this enables | ...pürüzsüz koyun beyni yüzeyinden farklı olduğunu fark etti. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
within the relatively small volume of the skull. | ...görece yüksek bir hacme sahip serebral korteks bulunabiliyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
And this cortex was where he realised people were likely to have their thoughts. | İşte bu kortekste insanların düşüncelerinin bulunmasının olası olduğunu fark etti. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Willis had established a link between the state of the brain and the state of the mind. | Willis beynin durumu ve aklın durumu arasında bir bağlantı kurmuştu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
He wrote the first book specifically about the brain. | İlk yazdığı kitabı özel olarak beyin hakkındaydı. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
one of the great foundations of a scientific explanation of who we are. | ...kim olduğumuza ilişkin bilimsel açıklamanın temelini oluşturacaktı. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Reason was now seen as the pinnacle of human nature. | Mantık artık insan doğasının zirvesi olarak görülüyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
and detailed dissections of the brain. | ...ve beynin detaylı diseksiyonu şekillendirmişti. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Europe entered a new age, a celebration of the rational mind. | Avrupa yeni bir çağa girdi ve rasyonel akıl yüceltilmeye başlandı. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Faith in reason would underpin the growth of trade | Mantığa yönelik inanç ticaretin büyümesini... | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
In 1837, something was causing a stir at London Zoo. | 1837'de Londra hayvanat bahçesinde bir karmaşa yaşanıyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Their first orang utan, Jenny, | Hayvanat bahçesinin ilk orangutanı Jenny... | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
was introduced to an astonished audience. | ...hayranlık içindeki bir kalabalığa tanıtılıyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Exotic animals were being brought to Britain from across the Empire. | Egzotik hayvanlar imparatorluğun her tarafından Britanya'ya getiriliyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Even Queen Victoria herself came calling. | Kraliçe Victoria bile ziyarete geldi. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Jenny's arrival would challenge assumptions about what makes us human. | Jenny'nin gelişi bizi insan yapan şeyle ilgili varsayımları zorlayacaktı. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
What a beautiful face. Very big and very strong. | Ne güzel bir yüzü var. Çok büyük ve çok güçlü. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Right. Can I do this? Yeah, just be careful with the orange. | Bunu yapabilir miyim? Evet, portakala dikkat edin. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Oop, very delicately done! | Çok incelikle aldı! | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
He's even ruder than my kids! | Çocuklarımdan bile daha kaba. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
That's rude, stop it. | Çok kabasın, kes şunu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
You could actually see a wonderfully sort of sullen look on his face. | Aslında yüzünde harika bir huysuz ifade görebilirsiniz. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Odd behaviour. Oh, no, that's terrible! | Garip bir davranış. Hayır, felaket! | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
It's wonderful, this is a, a great sense of independence. | Harika bir şey. Bu büyük bir bağımsızlık hissi. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Oh, that's smelly! | Epey kokuyor. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
One of the visitors to the zoo was young Charles Darwin. | Hayvanat bahçesinin ziyaretçilerinden biri genç Charles Darwin'di. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
But this isn't the familiar story about evolution. | Ama bu bilindik evrim hikayesi değil. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
His visit to the zoo was part of his lesser known research | Hayvanat bahçesine yaptığı ziyaret daha az bilinen bir araştırmasıyla ilgiliydi. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
fascination with animal emotion. | Hayvan duygularının çekiciliği. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
One day, Darwin saw something that really astonished him. | Bir gün Darwin kendisini gerçekten hayretler içerisinde bırakan bir şey gördü. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Jenny was playing with the keeper, and the keeper had an apple, | Jenny bakıcısıyla oynuyordu. Bakıcının elinde bir elma vardı. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
and the keeper was taunting Jenny by waving the apple in front of her but not letting her get hold of it. | Bakıcı elindeki elmayı sallayıp Jenny'nin almasına izin vermeyerek onu kızdırıyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
And in Darwin's words, "The ape threw herself on her back and cried precisely like a little child." | Sonrasında Darwin'in kelimeleriyle "Maymun kendini yere attı... | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Darwin became convinced that the expressions of emotion | Darwin, Jenny'de ve insanlarda gördüğü duygusal ifadelerin... | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Tenderness, shame, joy | Şefkat, utanç, keyif. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
he saw them all in animals. | Bunların hepsini hayvanlarda gördü. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Darwin's painstaking work led to one of his most important books, | Darwin'in zahmetli çalışmaları en önemli kitaplarından biriyle sonuçlandı. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Now this is a really incredible book, | Bunun gerçekten inanılmaz bir kitap olmasının sebebi... | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
partly because of the illustrations, because this is one of the first books ever to include photographs. | ...kısmen içerdiği resimlerdir çünkü bu, fotoğraf içeren ilk kitaplardan biridir. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
He examines it in almost microscopic detail. | Bunları neredeyse mikroskobik ayrıntıda inceler. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
which were later called in fact the Darwin grief muscle. | Bunlar daha sonra Darwin üzüntü kası olarak adlandırılacaktır. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
What Darwin was undermining in his work was a fundamental belief | Darwin çalışmalarıyla temel bir inancın altını oyuyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
a belief in human uniqueness. | İnsanın eşsizliğine dair olan inanç. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
By suggesting a close kinship with animals, | Hayvanlarla olan yakın akrabalığımızı göstererek... | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
hinting at a dark subterranean world of instincts, desires, emotions | İçgüdüler, arzular, duygulardan oluşan bir yeraltı dünyasını... | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
Here was an irony for Victorian science. | Victoria dönemi biliminin ironisi buradaydı. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
and revealed us to be less exalted, less rational, | ...ve bizim düşünülenden daha az yüce, daha az rasyonel... | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
A new side of ourselves was being unearthed, | Yeni bir tarafımız açığa çıkıyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
In Paris, doctors began to explore this untamed side, | Paris'te doktorlar bu ehlileştirilmemiş tarafı... | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
at La Salpetriere. | ...La Salpetriere'de inceleme başladı. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |
This imposing looking building was originally used to store gunpowder, | Bu heybetli görünüşlü bina ilk olarak barut depolamakta kullanılıyordu. | The Story of Science Who Are We?-1 | 2010 | ![]() |