• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172433

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
So he is professor Raymond Gregory. Yani bu adam Raymond Gregory. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I surmised that. Ben tahmin ediyordum zaten. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Well, they're sending somebody to pick him up. Adamı almak için birilerini gönderiyorlar. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
So what does it proove? It prooves he is a nutcase. It's all it prooves. Bu neyi ispatlar ki? Adamın deli olduğunu ispatlar. Başka şeyi ispatlamaz. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
He still could be holding people hostage, he still could've killed them. Hala insanları rehin tutuyor olabilir. Yine de onları öldürmüş olabilir. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
He's too precise, I told you that. He knows every detail about how these people died. Çok net konuşuyor, sana demiştim. Bu insanların nasıl öldüklerini bütün detaylarıyla biliyor. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Fucking guy is a frootloop. Herif tam bir manyak. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
So, what if he's a frootloop. Give me the 30 minutes, I'll crack him. Manyaksa manyak. Bana 30 dakika ver, adamı konuşturayım. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Jack, I've talked to his psychiatrist, he's schizophrenic and he's highly delusional. Jack, psikiyatristiyle konuştum. Adam şizofren ve ileri derecede sanrılar görüyor. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
You understand that? You've got it? It's over. Anlıyor musun? Bu iş bitti. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Now, get your ass over to Fletcher street. Şimdi kıçını kaldır da Fletcher Caddesi'ne git. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Your shrink called. Sent the paperwork. Ruh doktorun aradı. Dosyalarını göndermiş. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Says you confessed already, about killing JFK. JFK cinayetini çoktan itiraf etmişsin. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
You killed John Lennon? John Lennon'ı da öldürdün mü? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Did you try to shoot the Pope in Rome, Jimmy? Roma'da Papa'yı vurmaya çalışan da sen miydin Jimmy? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
This case is closed. I gotta go. Bu dava kapandı, gitmem lazım. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Just back to the luny pin pal. Şimdi doğru tımarhaneye dostum. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Call me crazy if it makes you feel better. Daha iyi hissedeceksen bana deli diyebilirsin. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I'm always gonna miss you. You have a nice life. Seni hep özleyeceğim. Umarım iyi bir hayatın olur. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I'll tell you where the bodies are. Cesetlerin yerini söyleyeceğim. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Margaret was... she was unstable anyway. Margaret şeydi... zaten dengesiz biriydi. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
But you see detective, millions of people will follow that direction. Ama bakın dedektif, milyonlarca insan bu şekilde hareket edecek. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
That's why the experiment is so valuable. O yüzden bu deney bu kadar değerli. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Many many will kill themselves when faced man's inhumanity to man. İnsanların birbirine yaptığı insanlık dışı şeyleri gördükçe, birçok insan kendini öldürecek. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
When the time comes, on that faithful day. Quando chegar o momento, nesse fat�dico dia. Zamanı gelince, o vadedilen günde. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
What happened to you, Raymond? Ne oldu sana Raymond? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
What possessed you to become Jimmy? Seni kim Jimmy haline getirdi? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Teaching was the greatest joy of my life, to fill a young mind with principles, ideas. Öğretmek hayatımın en büyük keyfiydi, genç bir zihni kurallarla, fikirlerle doldurmak. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
The excitement of the purity of the potential of facing... Şu an yaşadığımız dünyadan daha iyi bir dünyayla, yeni bir dünyayla... The Steam Experiment-1 2009 info-icon
...the new world a better world than that we live in now. ...karşı karşıya gelme potansiyelindeki saflığın verdiği heyecan. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
My father was so proud. Babam çok gurur duyuyordu. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I was top in my class, he... Sınıfta birinciydim, o... The Steam Experiment-1 2009 info-icon
But was sensitive, sensitive. He was sensitive and the.. once my theories became clearer, Ama o mantıklıydı, mantıklı. Babam mantıklı biriydi ve... teorilerim daha belirgin hale geldiği zaman... The Steam Experiment-1 2009 info-icon
...and the radical clarity that was my fate to expound, he... ...radikal bir şekilde belirgin haldeyken, kaderimdeki yükselmeyi yaşarken, babam... The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I could take the derision and the humiliation, I lived with. Benimle alay edebilirlerdi, aşağılanmayı sorun etmiyordum. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
But, but, my father, it killed him. They killed him. Ama, ama, babam, bu babamı öldürdü. Babamı öldürdüler. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
And they killed Raymond Gregory. Raymond Gregory'i de öldürdüler. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I could still save the world, detective. Hala dünyayı kurtarabilirim, dedektif. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
What's taking that ambulance so long? Ambulans niye bu kadar gecikti? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
You want to tell me than, about what happened to the last three? O zaman anlat bakalım, geri kalan üç kişiye ne oldu? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Why would somebody do this? İnsan niye böyle bir şey yapar ki? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
My mother died when I was 8 and a half years old. Annem ben 8,5 yaşındayken öldü. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
She was singing, and then she hit the floor. Şarkı söylüyordu, birden yere düştü. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
That was the last day I ever saw my daddy sober. Babamın ağladığını gördüğüm son gün o gündü. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Look at me, Catherine. Bana bak, Catherine. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Christopher, hold me. Christopher, kaldır beni. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
What are you laughing at, Grant? Neye gülüyorsun, Grant? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Me? Laughing at a joke, Christopher. Ben mi, bir şakaya gülüyorum, Christopher. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I know why I'm gonna die, Pettis. Good old karma. Niye öleceğimi biliyorum, Pettis. Şu eski karma meselesi. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Only thing I'm worried about is the joke might be on me. Might be on me. Sadece şaka bana mı yapılıyor diye endişeleniyorum. Bana yapılıyor olabilir. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I think this is a joke going on, Christopher. Bu başımıza gelenler bir şaka bence, Christopher. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
And I think you are telling that. Bence sen işin içindesin. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I think maybe she is helping you tell it, Christopher. Belki bu kız da sana yardım ediyor, Christopher. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
They say, I ran a red light. Kırmızı ışıkta geçmişim diyorlar. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Hey, that's like a freak train. Korkunç bir tren çarpmış gibi. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Two of those boys. They died. İki genç oğlan. Öldüler. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
It's not over, Grant. Her şey bitmedi, Grant. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
We can still make it. Burdan çıkabiliriz. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
You are so stupid. Tam bir aptalsın. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
We are still alive. Hala yaşıyoruz. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
You keep telling yourself that. Kendi kendine konuş sen. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
You are so full of shit. Boka batmışsın. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Wait a minute. He can see us, and he can hear us. Bir dakika. Bizi görebiliyor, duyabiliyor. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Doesn't that mean that there is a camera in here? Somewhere? O zaman içeride bir kamera olması lazım değil mi? Bir yerlerde? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
If he can see us, where is the camera? Bizi görüyorsa, kamera nerde? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Pettis! Is your buddy down here? Your old buddy Christopher. Pettis! Bak bakalım arkadaşın burda mı? Eski dostun Christopher. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
And his girlfriend Catherine. Ve kız arkadaşı Catherine. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
How long you guys have known each other? You and Catherine? Ne zamandan beri tanışıyorsunuz? Sen ve Catherine? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
You didn't just meet here, did you? I don't think so, buddy. Burada karşılaşmadınız, değil mi? Pek sanmıyorum dostum. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Five minutes ago she says there might be a camera in here. H� cinco minutos atr�s ela disse que talvez haja c�maras aqui. Beş dakika önce, burada kamera olabilir dedi kız. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
There is gotta be somewhere, where they put the camera. Kamerayı koydukları bir yer olması lazım. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
And then... Ah, you found a camera in here. Sonra birden... Ah, içerde bir kamera buldun. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I've got something. Bir şey buldum! The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Give me something. What is it? Bir şey verin bana. O ne? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Grant, give me something heavy! Grant, sert bir şey ver bana! The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Give me something. Bir şey verin bana. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Get me! Getirin! The Steam Experiment-1 2009 info-icon
There is something here. Burada bir şey var. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
James, open the door. James, aç şu kapıyı. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Look what you've done! Look what you've done! Ne yaptığına bir bak! Ne yaptığına bir bak! The Steam Experiment-1 2009 info-icon
No, make it stop! Hayır, durdur şunu! The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I came here to start a new life! Buraya yeni bir hayat için geldim ben! The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I'm not buying it. I'm just not buying it. Yemezler. Bu numarayı yemem. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Stop! Son of a bitch! Durdur! Orospu evladı! The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I feel cool here. Burası serin. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
There's gotta be another room in there. Yanda bir oda olması lazım. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Catherine, Catherine. Look at me. Catherine, Catherine. Bana bak. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
What, you want me to put my hand in the hole in the wall? Ne, şimdi de duvardaki deliğe ben mi elimi sokacağım? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Like you put Jessie's head to the hole in the door? Jessie'nin kafasını kapıdaki delikten çıkardığın gibi mi? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Three nails in her head buddy, yeah, three nails in her head. Kafasına üç çivi yedi dostum, üç tane çivi yedi kafasına. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Oh yeah, that's funny. What's next? You wanna put my hand in the little hole? Evet, çok ilginçti. Sırada ne var? Elimi o küçük deliğe mi sokmak istiyorsun? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
My hand in that hole, will be... Gonna chop my hand off, is that it? Is that it? Benim elim de delikte... Elimi keseceksin sonra da öyle mi? Öyle mi? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I like my hands, Christopher. I like both of them. Elimi seviyorum Christopher. Her iki elimi de seviyorum. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Yeah. I've been watching you boy, I've been watching you. You know what I think? Evet. Gözüm üzerinde dostum, gözüm üzerinde. Ne düşünüyorum biliyor musun? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I think you are a nasty, nasty little man. That's what I think. Bence sen pislik, iğrenç, küçük bir adamsın. Aklımdan geçen bu. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
I think you're a nasty little man, and I think you are friends with Pettis. Bence küçük iğrenç bir adamsın, ve Pettis ile arkadaşsınız. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Is your buddy down here? Your old buddy, Christopher? Bak bakalım arkadaşın burda mı? Eski dostun Christopher. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
And his girlfriend Catherine? Ve kız arkadaşı Catherine? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
How long have you known Pettis, Christopher? Pettis'le ne zaman tanıştınız, Christopher? The Steam Experiment-1 2009 info-icon
Make me to laugh at this joke you guys are going on. Şu çevirdiğiniz şakaya beni güldürün bakalım. The Steam Experiment-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172428
  • 172429
  • 172430
  • 172431
  • 172432
  • 172433
  • 172434
  • 172435
  • 172436
  • 172437
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim