• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172361

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You tricked him! I know. I'm sorry. Beni aldattın! Biliyorum. Üzgünüm. Onu aldattın! Biliyorum. Üzgünüm. Onu aldattın! Biliyorum. Üzgünüm. The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
Do you think they've given up? Wrong! Sence vaz mı geçtiler? Yanlış! The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
What is that? It's Hogsqueal. Bu da ne? Bu bir Hogsqueal. Bu da ne? Bu bir Cırtlakdomuz. Bu da ne? Bu bir Cırtlakdomuz. The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
Do birds live in these little houses? Yeah. Burada kuşlar mı oturuyor? Evet. Kuşlar bu küçük evlerde mi oturuyor? Evet. Kuşlar bu küçük evlerde mi oturuyor? Evet. The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
Who is that? Who's up there? More humungous humans! Bu da kim? Kim var orada? Daha fazla insan! Bu da kim? Kim o yukarıdaki? Daha fazla insanoğlu insan! Bu da kim? Kim o yukarıdaki? Daha fazla insanoğlu insan! The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
What? What are you looking for? He had a pet. Ne? Ne arıyorsun? Bir hayvanı vardı. Ne? Ne arıyorsun? Evcil hayvanı varmış. Ne? Ne arıyorsun? Evcil hayvanı varmış. The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
to find a 125 year old man who may or may not be alive? yaşayıp yaşamadığını bilmediğimiz 125 yaşındaki bir adamı bulmasını mı söyleyeceğiz? ...hayatta olup olmadığını bilmediğimiz 125 yaşındaki bir adamı bulmak. hayatta olup olmadığını bilmediğimiz 125 yaşındaki bir adamı bulmak. The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
Jared! Jared! Simon, be careful! Jared! Jared! Simon, dikkatli ol! The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
How are we gonna get home? Arthur Spiderwick? Eve nasıl döneceğiz? Arthur Spiderwick? The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
I'm sorry. Do I know you? Not really. Özür dilerim. Seni tanıyor muyum? Hayır. Özür dilerim. Seni tanıyor muyum? Aslında hayır. Özür dilerim. Seni tanıyor muyum? Aslında hayır. The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
You're 125 years old! Your life is over! 125 yaşındasınız! Hayatınız bitti! The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
What's this? What? Bu da ne? Ne? The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
What's wrong? Where's my book? Bu da neyin nesi? Kitabım nerede? Ne oldu? Kitabım nerede? Ne oldu? Kitabım nerede? The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
No, Mulgarath got pages. What? Hayır, Mulgarath'ta sayfalar var. Ne? Hayır, Mulgarath' ta sayfalar var. Ne? Hayır, Mulgarath' ta sayfalar var. Ne? The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
He'll break the circle as soon as... As soon as the moon rises, I know. Çemberden geçecektir... Ay doğar doğmaz, evet. Çemberi kıracaktır, en mümkün anda... Ay doğar doğmaz, biliyorum. Çemberi kıracaktır, en mümkün anda... Ay doğar doğmaz, biliyorum. The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
The last thing I said to my mom was, "I hate you." Anneme söylediğim son söz: "Senden nefret ediyorum." Anneme son söylediğim şey, "Senden nefret ediyorum " oldu. Anneme son söylediğim şey, "Senden nefret ediyorum " oldu. The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
But... Await my signal. Ama... İşaretimi bekle. The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
Mom! No! Turn around! Go away, Mom! Anne! Hayır! Geri dön! Uzaklaş oradan! Anne! Hayır! Geri dön! Git buradan!, anne. Anne! Hayır! Geri dön! Git buradan!, anne. The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
Mom, move over! What are you doing? Anne, biraz yer aç. Ne yapıyorsun? Anne, kenara çekil! Ne yapıyorsunuz? Anne, kenara çekil! Ne yapıyorsunuz? The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
Go, go! You're not driving this car! Hadi! Bu arabayı süremezsin! Haydi! Haydi! Bu arabayı sürmüyorsun! Haydi! Haydi! Bu arabayı sürmüyorsun! The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
Jared, what do we do now? Protect the house. Jared, ne yapacağız şimdi? Evi koruyalım. The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
Simon, the sage in the planter boxes. I know, I know. Simon, adaçayını iksire koy. Biliyorum. Simon, kutudaki adaçayları. Biliyorum, biliyorum. Simon, kutudaki adaçayları. Biliyorum, biliyorum. The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
Hang them in the windows! I'm on it. Pencerelere! Bununla ben ilgilenirim. Onları pencerelere as! Tamamdır. Onları pencerelere as! Tamamdır. The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
All of it? All of it! Hepsini mi? Hepsini! The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
Okay. Okay. Thimbletack! Tamam. Thimbletack! Tamam. Tamam. Thimbletack! Tamam. Tamam. Thimbletack! The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
Jared! Thimbletack! Jared! Thimbletack! The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
Mom, you've got to believe me. Okay? No! No! Anne, bana inanmalısın, tamam mı? Hayır! Hayır! The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
Simon, do the music room! Okay, okay, I got it! Simon, müzik odası! Gidiyorum! Simon, müzik odasını hallet! Tamam, tamam, hallediyorum! Simon, müzik odasını hallet! Tamam, tamam, Hallediyorum! The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
Simon, get the back door! I'm on it! Simon, arka kapı! Gidiyorum! Simon, arka kapıya git! Gidiyorum! Simon, arka kapıya git! Gidiyorum! The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
It worked. Yeah. Başardık. Evet. İşe yaradı. Evet. İşe yaradı. Evet. The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
What are you doing here? What's going on? Burada ne arıyorsun? Neler oldu? Burada ne yapıyorsun? Neler oluyor? Burada ne yapıyorsun? Neler oluyor? The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
Jared! Get back! Get back! Jared! Geri çekilin! Geri çekilin! The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
It's not Dad! What? Bu babam değil! Ne? The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
You want the book? Yeah. Kitabı mı istiyorsun? Evet. The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
Jared, are you okay? Jared, you did it. Jared, iyi misin? Jared, başardın. The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
It's the field guide. Here, we'll help you. Günlük bu. Sana yardım edeceğiz. Rehber kitap. İşte, sana yardım edeceğiz. Rehber kitap. İşte, sana yardım edeceğiz The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
No, listen, I... For what I said, I didn't mean... Dinle, ben... Böyle olacağını bilmiyordum... Hayır, dinle, ben, söylediklerim de ciddi değildim... Hayır, dinle, ben Söylediklerim de ciddi değildim... The Spiderwick Chronicles-4 2008 info-icon
I was younger than you last time I was here, Simon. En son buraya geldiğimde senden daha gençtim, Simon. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Well, it's big. Evet, büyükmüş. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Yeah, so I can get bigger pets here, right, Mom? Evet, öyleyse buraya daha büyük evcil hayvanlar koyabilirim, değil mi, anne? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Sure! Get a cow. Get a whole flock. Kesinlikle! İnek al. Bütün sürüyü al. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Herd. Koyun. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
That, too. What do you think, Jared? Onu da al. Ne diyorsun, Jared? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Okay. Here we go. Tamam. Hadi gidiyoruz. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
It has that old people smell. Burada yaşlı insan kokusu var. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
You're angry about the move. I get that. Hareketime kızdın. Bunu anlarım. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Just what are you expecting your silent protest will get you? Susma eyleminin sana ne kazandıracağını sanıyorsun? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
At least acknowledge this isn't the way to deal with your anger En azından kabul et, yapacağını söylediğin şey, The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
the way you said you were gonna do. öfkenle baş etmenin yolu değil. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Say yes with your head. Kafanla evet de. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Two blinks. İki kere göz kırp. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Mal, you and Simon take your stuff. Mal, sen ve Simon eşyalarınızı alın. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Wait in the foyer while I go look for the main circuit breaker. Ben ana şalteri ararken, girişte bekleyin. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Get out of the car right now. You're not my mother, Mallory. Hemen, şimdi arabadan in. Benim annem değilsin, Mallory. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
No, I'm worse, because Mom doesn't believe in hitting. Hayır, ben daha kötüyüm, çünkü annem dayağa inanmıyor. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Come here, you little... And he's out of the car! Thank you! Buraya gel, seni küçük... Ve arabadan indi! Teşekkürler! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Stop it! I'm not gonna let you keep acting like a jerk! Yapma! Aptal gibi davranmana müsaade etmeyeceğim! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I'll do whatever I want. No, you won't! İstediğimi yaparım. Hayır, yapamazsın! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Mom needs this to work, so cut it out! Annemin buna ihtiyacı var, bunun için kes şunu! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Simon, get her! I'm a pacifist. Simon, yakala onu! Ben barışseverim. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
You're so annoying. You think you know everything! Çok can sıkıcısın. Her şeyi bildiğini sanıyorsun! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Well, I know stuff you don't. Like what? Ama,senin bilmediğin şeyleri de biliyorum. Ne gibi? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Thanks for having my back, bro. I don't do conflict. Bana arka çıktığın için sağ ol, kardeşim. Tartışma sevmem. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
What are you doing? Unpacking. Ne yapıyorsun? Eşyalarımı çıkarıyorum. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Why? I told you it was only temporary. Neden? Sana sadece geçici olarak buradayız dedim. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Dad's coming tomorrow, and he's gonna take us back with him. Babam yarın geliyor, ve bizi de beraberinde götürecek. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I know. But what about Mom? She can have Mallory. Biliyorum. Peki ya annem? O da Mallory' i alır. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Come on, Simon, we can't stay here. Haydi, Simon, burada kalamayız. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Look at this place. It's the house that time forgot. Bu yere bir bak. Zamanın bile unuttuğu bir ev. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
And what's this? Ve burada... Yaşlı insan kokusu, biliyorum. Neden? Sana sadece geçici olarak buradayız dedim. Neden? Sana sadece geçici olarak buradayız dedim. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I know. It's on all the windows. Biliyorum. Bütün pencerelerde var. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Yeah, and that's not weird. Evet ve bu garip değil. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I'm guessing she put it there. Sanırım bunları o koymuş. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Is that the nut bag and her husband? No. Çatlak kadın ve kocası mı? Hayır. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
That's Arthur Spiderwick, you know, our great great uncle. Bu Arthur Spiderwick, biliyorsun, büyük büyük amcamız. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
The little girl's the nut bag. I mean, Aunt Lucinda, his daughter. Çatlak olan küçük kız. Yani, Lucinda hala, kızı. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
She's the one who lived here before they took her away to the... Götürülene kadar burada yaşamış... The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
To the... Oraya... The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
To the nut house. Tımarhaneye. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
And why'd she get taken there? Ve neden oraya götürülmüş? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Because she said her father was abducted. Çünkü babasının kaçırıldığını söylemiş. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Our crazy aunt stayed here her whole life and never left, ever! Deli teyzemiz hayatı boyunca burada kalmış ve hiç terk etmemiş, hiç! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
That's not gonna happen to me, or you. Bu bana olmayacak, ya da sana. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
End of discussion. Konuşma bitti. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Has anybody seen my keys? I know I left them right here. Anahtarlarımı gören var mı? Biliyorum, tam buraya bırakmıştım. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I guess Aunt Lucinda liked honey with her oatmeal, huh? Sanırım Lucinda hala yulaf yemeğiyle birlikte baldan hoşlanırmış. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Where is my fencing medal, Jared? Eskrim madalyam nerede, Jared? The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Hanging on your bed? It's not there anymore. Yatağında asılı değil mi? Artık değil. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Well, find the bed and you'll find your medal. Yatağını bulursan, madalyanı da bulursun. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I'm not talking about the bed... Yataktan bahsetmiyorum... Jared, sanırım gelip bunu görmelisin. Jared, sanırım gelip bunu görmelisin. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I'm not acknowledging your existence until you bring my medal back. Madalyamı geri verene kadar seni görmemezlikten geleceğim. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Well, actually, you'd have to acknowledge his existence Aslında onu görmemezlikten gelemezsin, The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
in order to receive the medal from him. ...eğer madalyanı geri vermesini istiyorsan. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Thanks, Spock. You're the pride of the Federation. Teşekkürler, Spock. Sen Federasyonun gururusun. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Jared, give it back. Jared, geri ver. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
I didn't take the stupid medal! O aptal madalyayı ben almadım! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
You're such a liar! Conflict. Sen iyi bir yalancısın! Savaş. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
Shut up, Simon! Shut up, Simon! Kapa çeneni, Simon! Kapa çeneni, Simon! The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
We're not gonna do this. Bunu yapmayacağız. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
New town. New house. New job. Yeni kasaba. Yeni ev. Yeni iş. The Spiderwick Chronicles-5 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172356
  • 172357
  • 172358
  • 172359
  • 172360
  • 172361
  • 172362
  • 172363
  • 172364
  • 172365
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim