• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172155

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You kids seemed to Iike it when you saw it. O sırada beğenmiş gibiydiniz. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
You begged me to foIIow it. Peşinden gitmem için yalvardınız. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
And making dinner. Enjoy, everybody. Ve de yemek yapmakla. Herkese afiyet olsun. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
It does smeII good, doesn't it? Güzel kokuyor, değil mi? The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Did you eat yet? I'II get something at home. Sen yemek yedin mi? Evde bir şeyler yerim. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
No, it's aII right, isn't it, kids? Hayır, bizimle yiyebilirsin. Değil mi, çocuklar? The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
That's rude. No, kids. Kabalık ediyorsunuz. Hayır, hayır, çocuklar. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
You know how to set up the TV trays. You want a IittIe more? Televizyon tepsilerini nasıl hazırlayacağınızı biliyorsunuz. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Okay. It's pretty good, actuaIIy. Thank you, Bobby. Olur. Çok güzel olmuş. Teşekkür ederim, Bobby. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I toId you I don't want them to be spoiIed because they Iost their mother. Sana söylemiştim Jan, annelerini kaybettiler diye... The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I saw my uncIe today. Bugün amcamı gördüm. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Jesus. That's right. Tanrım. Aynen öyle. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Union business. What's going on? Sendika işi. Neler oluyor? The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
This eIection coming up, that's aII. Yaklaşan bir seçim var, o kadar. Bobby... The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I'm the one that shouId've been in that car... O arabada ben olmalıydım, Karen değil. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
And Junior's been so good to me, and I'm Ietting him down. Junior bana o kadar iyi davranmışken şimdi de onu... The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
He onIy thinks of himseIf, seIfish oId fuck. Sadece kendini düşünüyor. İhtiyar bencil hergele. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Now Iisten to me. Beni dinle. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I know my uncIe, he's a patient man. Ben amcamı tanırım, sabırlı bir adamdır. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
AII your effort, aII the years you put in getting your ticket punched... Bütün emeğin, çalıştığın yıllar boşa gider. Bir hiç olursun. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I don't care anymore. That's the probIem. Umurumda değil. Sorun da bu ya. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I don't care if I Iive or die. Yaşamışım ölmüşüm, umurumda değil. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
We Iose that Iuxury when we have chiIdren. İnsan çocuk sahibi olduğunda bu lüksünü de yitirir. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I remember my son Harpo, when my husband Ieft us... Oğlum Harpo'yu hatırlıyorum da. Kocam bizi terk ettiğinde... The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I had both barreIs of a shotgun in my mouth... ...bir çiftenin namlusunu ağzıma dayamıştım. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Every day is worse than the Iast. Her gün bir öncekinden beter. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Okay, then. Now wiII you eat something? Tamam, o halde. Şimdi bir şeyler yer misin? The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Show me one of those trusts, the Iiving ones. Bana şu yaşarken kayyum idareli olan fonlardan birini göster. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Okay, I can see where you'd want more mutabiIity, Ton'. Peki. Ne tür bir değişkenlik istediğini anlayabiliyorum. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
MutabiIity mean money? Because that's what I want. Paranın değişkenliği mi? Evet, onu istiyorum. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
CarmeIa's cousin, Brian Cammarata. RaIphie Cifaretto. Carmela'nın kuzeni Brian Cammarata. Ralphie Cifaretto. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
This is the Iife. What Iife's that? Hayat bu işte, değil mi? Hangi hayatmış o? The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Lois, how's she Iook today? Lois, at bugün nasıl? The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Been cIocking her best fractions yet, 21 .45. Şimdiye kadarki en iyi sürelerini yapıyor, 21:45. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
So, Dr. DoIittIe, any thoughts? Dr. Doolittle, önerin var mı? The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
OnIy six furIongs. She shouId run it head to head. Sadece bin iki yüz metre. Baştan sona önde koşmalı. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Excuse me, se�or, if I'd Iistened to you Iast time.... Affedersin bayım ama geçen sefer seni dinlemiş olsam... The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Short race Iike this, Iet her bIow them away. Böyle kısa bir yarışta bırak doludizgin koşsun. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
FooIish that I am... Aptallık ediyorum belki ama üzerine bahis oynayacağım. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Zucker's Mother, Lil' Camille, Pie O My and Tenant's Harbor sprint for the lead. Zucker's Mother, Lil Camille, Pie O My ve Tenant's Harbor... The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Run, goddamn it! Go! Haydi kızım. Koşsana! Haydi. Haydi! The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Coming to the top, Pie O My has the rail in the lead... Son düzlüğe yaklaşılırken grubun liderliğini Pie O My alıyor. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Pie O My ahead by two lengths as they Son iki yüz metreye girilirken Pie O My iki boy önde. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Come on, Pie! Come on, baby, go! Haydi Pie! Haydi! Haydi kızım! Koş! The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
She's puIIing ahead! Bakın, bakın öne geçiyor. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
She just can't beat Pie O My. Yeah, baby! ...ama onu geçemiyor! Evet, kızım, evet! The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Pie O My hits the wire first, Lil' Camille was second and Tenant's Harbor, third. Bitişe ilk ulaşan Pie O My. Lil Camille ikinci, Tenant's Harbor ise üçüncü. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
BeautifuI! Güzel. Çok güzel. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
What'd you win, $5? My financiaI advisor. Ne kazandın, beş dolar mı? Finans danışmanım. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Heading to the winner's circle is Pie O My. Şeref turunu atan Pie O My'ın sahibi... The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I see the fIowers got here. Çiçekler gelmiş. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Which you Iike better, the IiIies or the roses? Hangisini daha çok beğendin? Zambakları mı, gülleri mi? The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
SoId a property down on FreIinghuysen Avenue. Frelinghuysen Caddesi'nde bir emlak sattım. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
It's okay, Iet's buy that stock. Tamam, artık o hisse senedini alabiliriz. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
It spIit. It's too Iate, we missed it. Bölündü. Çok geç. Kaçırdık. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
GuiIty. You a joint fitter? Suçluyum, evet. Tesisatçı mısın? The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
WiId Turkey, neat. I saw your Caravan in the Iot. Buzsuz Wild Turkey. Otoparkta karavanını gördüm. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
It's a nice car for a famiIy. Güzel bir aile arabası. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Do I know you? Jim BIake. Seni tanıyor muyum? Jim Blake. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
What IocaI you in? Hangi büroya bağlısın? Sırtım sakatlandı. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I foIIow these things, you know, with this eIection coming up. Ama bu tür şeyleri takip ediyorum hâlâ. Yaklaşan seçim gibi. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Pension's been ripped off for the Iast 25 years. Geçen yirmi beş yıl boyunca emeklilik fonları yağmalanmış. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
It's aII taIk. He's out of touch with reaIity, Dick. Hepsi lafta. Dick hiç gerçekçi değil. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I know what you're trying to do. You Iook Iike a smart guy. Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Akıllı bir adama benziyorsun. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I can see why your IocaI puts their faith in you to do the right thing. Sendikalıların sana, onlar için doğru olanı... The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I got kids that depend on me, Iike yourseIf. ...bakmam gereken çocuklarım var, senin olduğu gibi. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
And to waste my votes on somebody Iike Dick Hoffman? Oyumu Dick Hoffman gibi bir adama vererek ziyan etmezdim. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I might as weII put a buIIet in my head, here. Kafama buradan, buradan ve buradan birer kurşun sıkmaktan bir farkı olmazdı. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
What are you, up? Cosette, go to your basket. Ayaklandın mı? Cosette, yatağına git. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
What's the matter with you? Because I'm gIad to see you. Neyin var senin? Seni gördüğüme sevindim. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I worry about you staying out so Iate. Sen geç saate kadar dışarıda kalınca ben endişeleniyorum. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Since when? You hungry? Ne zamandan beri? Aç mısın? The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Want some scrambIed eggs? Yeah, aII right. Omlet ister misin? Evet, olur. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
you shouId've seen the fIowers they had, the ocean. Çiçeklerini görmen gerekirdi. Ve de okyanusu. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I was in CaIifornia, I didn't Iike it. Kaliforniya'ya gitmiştim. Sevmedim The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I'm just saying, we're young. We got our whoIe Iife in front of us. Öylesine söyledim. Genciz. Önümüzde koca bir ömür var. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Looks reaIIy nice out there. No snow. Güzel yerlere benziyor. Kar yok. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
You couId end up in jaiI, or something horribIe couId happen. Hapse girebilirsin veya başına korkunç bir şey gelebilir. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Somebody couId have it in for you. Birinin sana bir düşmanlığı olabilir. Nereden bileceksin? The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Who? I don't know. Kimin? Bilmiyorum. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
What kind of shit is this? Who toId you that? Ne biçim laflar bunlar? Bunları sana kim söyledi? The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I'm aIready under a what do you caII it, possibIy. Ne deniyorsa o şeyin altındayım zaten. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I worry about you, that's aII. Senin için endişeleniyorum. Seni çok seviyorum. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
So if you Iove me, stir my eggs, okay? Beni seviyorsan yumurtamı karıştır, olur mu? The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
You shouId pIay Skynyrd. Skynyrd'ı çıkarmalısın. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
SmeIIs in here. Burası kokuyor. Küf. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Stuff can kiII you, I read. Okuduğuma göre küf adamı öldürürmüş bile. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
What the fuck you think cheese is? MoId. Peynir ne sanıyorsun? Küf. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
HoIy! Yok artık! The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
It's a beautifuI day in the neighborhood. Mahallede güzel bir gün. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I'II put the heat on under the gravy. Et sosunun altını yakayım. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
What the fuck? What? Bu da ne? Ne? The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
What kind of Iikeness is that? Bu ne biçim benzerlik? The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
You know, a IittIe support in the courtroom wouId be nice... Mahkemede biraz destek görsem iyi olurdu doğrusu, Bobby. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
or are you stiII hanging crepe? Yoksa hâlâ ağıt mı yakıyorsun? The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
I took care of the thing, Iast night. O işi hallettim. Dün akşam. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
The guy, you saw him? Him and 184 won't be a probIem. Adamı gördün mü? O ve 184 artık sorun olmayacak. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
Hand me that weight over there. The one in the middIe. Şuradaki ağırlığı versene. Ortadakini. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
GIad to see you're back in the swing of things. İşine döndüğünü gördüğüme sevindim. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
That moping around, you gotta put it behind you, get on with your Iife. Onca ağıt. Hepsini arkanda bırakıp hayatına devam etmelisin. The Sopranos Pie-o-My-2 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172150
  • 172151
  • 172152
  • 172153
  • 172154
  • 172155
  • 172156
  • 172157
  • 172158
  • 172159
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim