• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172149

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Great tie. What's that? Kravatın çok güzelmiş. O nedir? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Dinner tonight. It's some delicious chicken marsala. Akşam yemeği. Leziz bir şaraplı tavuk. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Murf, 350 oven for 20 minutes, just so it's hot. Murf, 350 derece fırında yirmi dakika ısıt, sıcak olsun. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
And if you have some egg noodles Go bring the car around. Yanına da yumurtalı erişte yapın. Git arabayı getir. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Where you going? Nereye gidiyorsun? Ceketimi alacağım. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I got to go upstairs, get some change for the parking. Ben yukarı çıkıp park yeri için bozuk para alacağım. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I've been meaning to get down to the court to show my solidarity. Ben de sana desteğimi göstermek için mahkemeye gelmek istiyordum. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
But this thing with Bobby.... Ama Bobby bu durumda olunca.... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
He needs help with those kids. He needs help? Çocuklarla yardıma ihtiyacı var. Onun mu yardıma ihtiyacı var? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I'm on trial for my life. He's gonna get through this. Ben müebbetle yargılanıyorum. Bobby bunu da atlatacaktır. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
When? I'm waiting like patience on a monument. Ne zaman? Sabır taşı oldum. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
You really depend on him, don't you? Bobby'ye gerçekten bağımlısın, değil mi? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
This one, he drives like a little old lady. Bu adam ihtiyar bir kadın gibi araba kullanıyor. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Gas, brake, gas, brake. Gaz, fren, gaz, fren. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
You know, I remember Daddy said... Hatırlıyorum da babam... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
that someday Bobby would be your linchpin. ...Bobby'nin bir gün senin kilit adamın olacağını söylemişti. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
My brother said that? Kardeşim bunu söylemiş miydi? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Bobby was still a head waiter when Johnny died. Johnny öldüğünde Bobby hâlâ baş garsondu. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Bobby's doing better. Bobby artık daha iyi. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
We had a very healing day yesterday. Dün ona çok iyi gelen bir gün geçirdik. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I helped him go through Karen's things for Saint Vincent de Paul. Karen'ın eşyalarından Saint Vincent DePaul'e... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Psychologically, that's enormous. Yesterday? Psikolojik açıdan bu çok büyük bir şey. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Bobby was home? Bobby evde miydi? Neden sordun? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
He had to take care of something for me, that's why. Benim için bir işi halletmesi gerekiyordu da ondan. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
What was it? Neydi o iş? Lanet olsun! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Each of us is alone in the fucking universe. Bu kahrolası evrende hepimiz yalnızız. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
So this estate planning shit... Bu fon alma olayı. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Carmela wants it, and I got nothing against getting well set up. Carmela istiyor, benim de güvenceye bir itirazım yok. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Half of these cidrules live one day to the next. Bu ahmakların yarısı günü birlik yaşıyor. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
The blue chip portfolio like your cousin's suggesting... Kuzeninin önerdiği gibi enflasyona yenilmeyecek sağlam bir portföy mü? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
If it makes your wife happy, go with God. Karını mutlu edecekse hiç durma. Teşekkürler. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I'm supposed to make the money, she takes care of the house. Benim para kazanmam, onun da evi çekip çevirmesi gerekir. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
That's the way it should be. Böyle olması gerekir. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Carmela's a smart woman. If we start winning in the market... Carmela zeki bir kadındır. Borsada kazanmaya başlarsak... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
it's gonna be Intel this and Coca Cola that. It'll never end. ...Intel'iydi, Coca Cola'sıydı başlar ve bu işin sonu gelmez. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
This other thing your cousin advised... Kuzeninin tavsiye ettiği diğer şey, hayat sigortası fonuysa... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Big red flag. ...fazlasıyla riskli. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
What? The kid said there was tremendous tax advantages. Ne? Çocuk çok büyük vergi avantajları var diyor. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
To Carmela, when you die. Carmela için. Sen ölünce. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
But present day, if something unforeseen should arise... Koş lanet olası, koş! Hadi hızlanın! Ama mevcut zaman içinde beklenmedik bir şey olursa,... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
divorce, say... ...mesela boşanma, bu tür bir fon geri çevrilemez,... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
It can't be changed. You have to petition the court, and even then.... ...yani değişmez. Mahkemeye başvurman gerekir ama o zaman bile... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
A trust, per se, is a good thing. Garanti fonu kendi başına iyi bir şeydir. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Avoids probate, prying eyes... Onay sürecine, incelemelere engel olur ama bunun başka yolları da vardır. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Such as an inter vivos, a living trust. Hayattayken hibe veya yaşarken kayyum idareli fonlar gibi. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Here they go. Atlar çıkıyor. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
They're in the gate, and they're off. Atlar çıkış kasasında ve çıktılar! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Come on, baby! Here we go. Haydi güzelim! Haydi! Bastır! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Out of the gate, it's Vision Be Mine, Miss Rae Rae and Zucker's Mother... Çıkışta liderliğe koşanlar Vision Be Mine, Miss Rae Rae... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
going for the lead. Yeah Boy right there on the outside... ...ve Zucker's Mother. Yeah Boy hemen dış kulvarda. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Pie O My settling into fifth. Pie O My ise beşinciliğe yerleşiyor. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Go, goddamn it, go! Koş lanet olası, koş! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Come on, move up! Come on, baby, come on! Haydi hızlanın! Haydi güzelim! Haydi kızım! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I hate this fucking pygmy. Bu pigmeden nefret ediyorum. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
What's he doing? Get her out of there! Nefret ediyorum. Ne yapıyor bu? Çıkar onu oradan. Öne geçin! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Vision Be Mine following by a length, Pie O My back two lengths.... Vision Be Mine, bir boy geriden dördüncü sırada Pie O My. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
No! I got $5, 000 on her. Hayır, lanet olsun, hayır! Bu ata beş bin yatırdım! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
She's gonna make it, here we go! Kazanacak. İşte geliyor. Haydi güzelim. Haydi kızım! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Zucker's Mother, Miss Rae Rae, Vision Be Mine, and Pie O My... Zucker's Mother. Miss Rae Rae, Vision Be Mine. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
She's coming around! Şuna bakın! Dönüşü alıyor! İşte orada! Evet! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Jesus, look at her go! Making a move on the outside... Şunun koşuşuna bakın! Şuna bakın! Pie O My dışarıdan... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
it's Pie O My, with a tremendous push, with tremendous speed. ...muazzam bir güçle, muazzam bir süratle atağa kalkıyor. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Come on, girl! Haydi kızım! Haydi, Pie! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
At the top of the stretch it's Pie O My... Son düzlüğe girerken Pie O My liderlik için... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
challenging Zucker's Mother for the lead. Zucker's Mother'la çekişiyor. Pie O My, Zucker's Mother. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Pie O My pulling ahead.... Pie O My önde gidiyor. Pie O My süratiyle yakıyor. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Pie O My coming from behind to win it! Yarışı Pie O My kazanıyor! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Pie O My hits the wire first! Geriden atağa kalkan Pie O My bitiş çizgisine ilk ulaşıyor! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Son of a bitch! Canına yandığımın! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I won! I'm rich! Kazandım! Zengin oldum! Zengin! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
$5, 000 at eight to one! Sekize bir verdi, beş bin! The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Heading for the winner's circle is Pie O My, owned by Inez Munoz. Şeref turunu atan Inez Munoz'un atı Pie O My. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Who is that? O kim? Kız arkadaşı. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I'll give you a shot in the fucking head. "My girlfriend." Senin beynine kurşunu sıkarım, kız arkadaşımmış. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
It's his maid. Hizmetçisiymiş. Tabii ya, yarış lisansı. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Miss Munoz, as the owner of the winning horse... Bayan Munoz, kazanan atın sahibi olarak iki ila dört hafta içinde... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
You, Anthony. Sen, Anthony. Sen var ya sen. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
What did you say?"Hold her back." Ne demiştin? Gücünü sakla. Sana minnetimi göstereceğim. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
You... Kazancımdan pay vereceğim. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Hey, Inez! Inez, buraya gel. Şampanya iç. Bilemiyorum, Bay Ralph. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
There he is. İşte geldi. Seni tebrik etmek istiyorum. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
I asked, and she was there. Ben istedim ama at yaptı. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
You know, not for nothing. Bir itirazım yok,... The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
The horse won, but that was not the agreed upon strategy. ...at kazandı ama kararlaştırdığımız strateji bu değildi. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Nicky didn't sit on it. Nicky bir şey yapmadı. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
She was bumped out of the gate and got stuck in a speed trap. Kasadan fırladı ve arada sıkıştı kaldı. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
So this coming behind, this was a fluke? Geride başlaması hata mıydı? Ama bu adam biliyordu. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
We all get lucky. Sadece şanstı, o kadar. Hayır. Doğruya doğru, Anthony. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Fluke, escolar, whatever the fuck... Hata, tesadüf ne olursa olsun sana payını vereceğim. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Your money's no good. I insist. Senin paranı alamam. Israr ediyorum. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
She ran your race. Senin yarışını koştu. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
You called it. Strateji senindi. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
$300, $400, $500, $600. Üç, dört, beş, altı yüz. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
And I need $150 more this week for A. J. 's football cleats. A.J.'in futbol ayakkabısı için yüz elli daha lazım bu hafta. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
In my day, they were $50. $50? Benim zamanımda elli dolardı. Elli mi? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
That's what I pay to get your suits out of the cleaners. Senin takımların için kuru temizlemeye o kadar veriyorum ben. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
So you got those papers for me to sign? İmzalayacağım belgeleri aldın mı? Brian'ınkileri mi? The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
Got a pen? Kalemin var mı? Anthony Soprano, bu harika. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
That's so great, I am so impressed. Çok güzel. Etkilendim. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
"Authorization to open an account." "Hesap Açma Yetkisi." Küçük kırmızı ok olan yerler. The Sopranos Pie-o-My-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172144
  • 172145
  • 172146
  • 172147
  • 172148
  • 172149
  • 172150
  • 172151
  • 172152
  • 172153
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim