Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172148
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What she's done to this Teflon. | Kim bilir bu teflona ne yapar. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Any time you want to drop Sophia and little Bobby off, don't be shy. | Sophia ve Küçük Bobby'yi ne zaman istersen bırakmaktan çekinme. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I mean it. My kids would love it. | Ciddiyim. Çocuklarım bayılacaktır. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
How is Michael Junior doing on the Ritalin? | Küçük Michael'ın sara tedavisi nasıl gidiyor, Jo? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
The way they medicate kids today.... | Zamane çocuklarına o kadar çok ilaç veriyorlar ki. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
It's the answer for everything. | Sanki her derdin devası ilaçlar. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Then they wonder why teenagers get hooked on drugs. | Sonra ergenler neden uyuşturucu kullanıyor diye merak ediyorlar. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
If a child had diabetes, you'd give him insulin. | Bir çocuk şeker hastasıysa insülin verirsin. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I didn't mean it like that. | Öyle demek istememiştim. Bobby'nin eve gelmesi gerek. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Karen always made him do his homework before dinner... | Karen ödevini akşam yemeğinden önce yaptırırdı, yoksa yapmazdı. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
The chicken, Bobby... | Tavuğu, Bobby, yirmi dakika 350 derecelik fırında ısıt mutlaka. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
And if you have some egg noodles.... | Yanına da yumurtalı erişte yap. İlk akşam daha lezzetli olur. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Enjoy. Thank you, JoJo. | Afiyet olsun. Teşekkürler, JoJo. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Everybody's been so nice. | Herkes çok iyi davranıyor. Eminim. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Look at all these casseroles people brought. | İnsanların getirdiği şu güveçlere bak. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Stuffed shells. | Midye dolma. Gabriella. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Ziti. | Boncuk makarna. Onu Karen yapmıştı. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I'm sorry. That's her last ziti before she died. | Özür dilerim. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I thank God for every day we had together. | Beraber geçirdiğimiz her gün için Tanrı'ya şükrediyorum. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
She was an angel. I know. She was special. | Karen bir melekti. Biliyorum. Özel bir kadındı. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Miss La Cerva. | Bayan LaCerva, Ajan Harris. Tanışmıştık. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
This is agent Sanseverino. | Bu da Ajan Sanseverino. Merhaba Adriana. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Eat shit, Danielle. | Canın cehenneme, Danielle. Veya adın her neyse artık. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Get you a latte? Scone? | Sütlü kahve ister misin? Bisküvi. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I just want you people to leave me alone. How many times I have to tell you? | Beni rahat bırakmanızı istiyorum. Bunu kaç kez söylemem gerek? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
You people are just trying to scare me. Nobody's trying to hurt Christopher. | Siz sadece beni korkutmaya çalışıyorsunuz. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
What was he doing in Yonkers last night? | Dün gece Yonkers'da ne yapıyordu? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I don't know. Somebody saw him having drinks... | Bilmiyorum. Biri onu Renaissance Inn'de... | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
at the Renaissance Inn with an individual named Chip Zoto. | ...Chip Zoto adında biriyle içki içerken görmüş. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Christopher ever mention a Chip Zoto, or just plain Chip? | Christopher hiç Chip Zoto'dan veya Chip'ten bahsetti mi? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Here's what's problematic. | Sorun da burada. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
You don't even know where your boyfriend is. | Sevgilinin çoğu zaman nerede olduğunu bile bilmezken... | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
How do you know if he's in trouble? | ...başının dertte olup olmadığını nasıl bileceksin? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
He's into heroin, organized crime. | Sevgilin eroin kullanıyor, organize suça ilgili... | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
not to mention Tony Soprano himself. | Tony Soprano'yu söylemeye bile gerek yok. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
See, that's where you're wrong. | İşte burada yanılıyorsunuz. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Tony would never let anything happen to Christopher. | Tony, Christopher'a bir şey olmasına asla izin vermez. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
They're cousins, he loves him. | Onlar kuzen. Christopher'ı sever. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
He loved Pussy Bonpensiero. What happened to him? | Pussy Bonpensiero'yu da seviyordu. Ona ne oldu? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
He went in the Witness Protection program. | Tanık koruma programına girdi. Dwight, programa girdi mi? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
You know anything about that? | Senin bundan haberin var mı? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
No. I think we would've heard. | Hayır. Bence girse biz duyardık. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
And your uncle Richie, I suppose he's in the program, too. | Amcan Richie, o da programa girdi herhalde. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Isn't he? | Girmedi mi? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
This is a way out for you. You have your whole life in front of you. | Adriana, bu sizin için bir kurtuluş yolu. Önünüzde koca bir ömür var. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
We'd like to see you two have a chance. | İkinizin bir şansı olsun istiyoruz. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I'm gonna get back. | Ben dönüyorum. Nereye gidiyorsun? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
You're gonna be working with agent Sanseverino here. | Ajan Sanseverino'yla çalışacaksın. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
And you know what we were talking about? | Hani şu konuştuğumuz konu var ya, küçük canlılarla ilgili olan. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Good luck with that. I mean it. | O konuda iyi şanslar. Ciddiyim. Canın cehenneme. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
The more you can tell us, the more we can help you and Christopher. | Bize ne kadar çok şey anlatırsan,... | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
He doesn't need your help. | Onun sizin yardımınıza ihtiyacı yok. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
You want some water? | Su ister misin? Evet. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
How's Tony been lately? | Tony son zamanlarda nasıl? Hiçbir fikrim yok. Söyledim ya. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Been over to the house? | Evine gittin mi hiç? Evlerine gitmem. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Hardly ever. | Nadiren. Mümkünse o konuya odaklan. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
A little more salt? | Al. Biraz daha tuz ister mi? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
No, it's delicious. | Hayır, gayet lezzetli. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Listen, I was talking to cousin Brian I'm seeing Ginsberg tomorrow. | Kuzen Brian'la konuşuyordum da... Ginsberg'le yarın görüşeceğim. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
No, not that. | Oldu mu? Hayır, o değil. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
He gave me a free tip on a medical stock that's gonna move soon. | Bana yakında yükselecek bir medikal hisse senediyle ilgili tüyo verdi. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
He said we should put $10, 000 in it. | On bin dolarlık almalıymışız. On bin mi? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
It's not that much. | O kadar da çok değil. Ama anlamlı bir yatırım değil. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
That much of Dell Computer bought in 1989 is worth $5 million today. | Dell Bilgisayarın 1989'da alınan on bin... | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
We don't have that kind of money on hand right now. | Şu anda o kadar paramız yok. Elimiz sıkışık. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Don't you read the papers? The economy? | Gazetelerde ekonominin halini okumuyor musun? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
It sounded like a wonderful opportunity. | Çok iyi bir fırsata benziyor. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Waldorf Astoria for horses back here. | Atların Waldorf Astoria'sı burası. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Groom, trainer, three meals a day. | Tımar, antrenör, günde üç öğün yemek. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
No, watch out for the goat, it butts. | Keçiye dikkat et, Ton, tos atıyor. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
My Nina Lento cooked goat. | Büyükannem keçi pişirirdi. Bunun burada ne işi var? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Horses like company. | Atlar arkadaş sever. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Seabiscuit had a horse he traveled with. | Seabiscuit'in beraber seyahat ettiği bir atı vardı. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
How do you like that? You own a horse, Tony? | İşe bak ya. Senin atın var mı, Tony? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Please, as his accountant.... | Lütfen, muhasebecisi olarak... | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I thought about it a couple times... | Birkaç kez düşündüm ama hayvan almak bir taahhüt demek. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Don't tell me with the buck shins again? | Sakın söyleme. Yine alt bacakları mı ağrıyor? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
No, she's fine. We had a great morning. | Hayır, gayet iyi. Çok güzel bir sabah geçirdik. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Jesus, that's a beautiful horse. | Çok güzel bir at bu. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
She'll be a bottle of LePage if she don't win this race. | Bu yarışı kazanamazsa bir şişe tutkal olacak. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Bubbala, you want a sure thing? Buy bonds. | Garantili iş istiyorsan, güzelim, devlet tahvili al. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Lois is the best trainer here. | Lois buradaki en iyi antrenördür. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
This ciuccio, he sells me a horse. | Bu hıyar atı bana sattı, ertesi hafta at kaybetmeye başladı. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I don't know what got into her. | Ne oldu bilmiyorum, Herman. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
She ran the whole race ahead by two lengths... | Bütün yarışı iki boy önde koştu. Ama son düzlükte aniden durdu. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Stopped? Slowed down, finished fourth. | Durdu mu? Yavaşladı. Dördüncü bitirdi. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
As in out of the money. Maybe you should try holding her back. | Yani para kazanamadan. Belki atı biraz yavaşlatmalısın. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Keep something for the finish. | Gücünü bitişe saklamalısın. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Horse is a front runner. She likes running up front. | Bu at ön safları seviyor. Önde koşmayı seviyor. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
So, what if she don't win? | Kazanamazsa ne olacak? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I have to agree with Lois here. A horse has style, you don't fuck with it. | Lois'e katılıyorum. Her atın bir tarzı vardır. Bozmayacaksın. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
It's her kind of track today. Fast. | Bugünkü yarış, tarzıydı. Süratli. Üstelik de iç kulvarı çekmişti. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Done, said, finished. | Oldu bitti artık. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Tony, all due respect, I'm inclined to defer to the experts. | Tony, sana saygım var ama uzmanların fikrine katılma eğilimindeyim. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
All right. | Pekala. Çıkıştan bitişe. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
And tell that midget not to be shy with the whip. | Söyle o cüceye kırbacını kullanmaktan çekinmesin. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
If only his mother had taken that advice. | Keşke şunun annesi de o tavsiyeye uysaymış ya. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
That's what you're wearing to court? | Mahkemeye bunu mu giyeceksin? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I'll get it. Now what? | Ben bakarım. Yine ne var? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
It's your niece. | Yeğenin gelmiş. Günaydın Jun amca. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |