• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172109

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's like a Martini, but it's from Albania. Martini'ye benziyor ama Arnavutluk'ta yapılıyor. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Hmm. I never heard of it. Hiç duymamıştım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Ow! In front of my wife?! Karımın önünde ha! The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I had no idea. I'd have booked another flight. Hiçbir fikrim yok. Başka bir uçuşta yer ayırtmıştım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I'm gonna give you the name of a good psychiatrist. Sana çok iyi bir psikiyatrisin numarasını vereceğim. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
She's Italian. You'll like her. İtalyan. Onu seversin. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I go about in pity for myself? Yeah. Kendime merhamet mi? Evet. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I gotta tell you, Bodhisattva, Sana bir şey söyleyeyim, Bodhisattva... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
or, I don't know, changing the menu or changing the decor. ...veya ne bileyim, mönüyü, dekoru düzenlemelisin. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I guess because you know how to eat, you know how to run a restaurant. Nasıl yemeyi bildiğin için, lokanta nasıl yönetilir biliyorsun sanırım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I came here to this place. ...yine de buraya geldim. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I sat out there with Carm and my two kids Carm ve iki çocuğumla burada oturdum... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
And you know I'm gonna eat here until I fall off the chair. Üstelik bilirsin, burada sandalyeden düşüne kadar yemek yiyebilirim. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
If you hate it here so much, why don't you go to Da Giovanni? Buranın şeklini beğenmiyorsan, niye Da Giovanni'ye gitmiyorsun? The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
and this is very hard... ...bu da çok zor bir şey... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Yeah, I hear the streets are paved with hand jobs. Evet, yolları elleriyle döşediklerini duydum. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Right. I scored some major swag. Doğru. Birkaç kapkaç çaktım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
He was all over us, but I don't think he's right. Tamamen bitti, ama onun doğru olduğuna inanmıyorum. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Well, not for nothin'. I couldn't help but thinkin' Boşuna değilmiş. Kendimi düşünmekten alıkoyamadım... The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I asked you. Now it's my fault Artie and Benny got into it? İzin istedim. Artie ile Benny'nin kapışması benim hatam mı? The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
This is what I was concerned about, Christopher, the loss of focus. Endişelendiğim bu değil, Christopher, dikkat dağınıklığı. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
not many guys have had to make the kind of sacrifice I did. ...benim yaptığım fedakarlığı çoğu adam yapamaz. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Plus I got nothing back here, Charm. Üstelik hiçbir şeyim kalmadı, Charm. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
They're gonna have to eat what I give them. Ne verirsem onu yemeleri gerekir. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Only with Proven�al elements I been thinking about. Sadece Provençal usulünü düşünüyorum. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
I thought you were taking it to him at the home. Onu eve, ona, götürdüğünü sanmıştım. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Okay... out. I wanna get outta here tonight. Tamam... Çık dışarı! Bu gece buradan çıkabilmek istiyorum. The Sopranos Luxury Lounge-3 2006 info-icon
Half an hour, he says. Yarım saat, demişti The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
It's a fucking hour and a half already. Siktiğimin bir buçuk saati olacak neredeyse The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
He's busy. İşi var herhalde. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Enjoy the music. Müziğin keyfini çıkar sen. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
You're right. I don't wanna know. Haklısın. Bilmek istemiyorum. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
You know, my kid is obsessed with this shit. Bilirsin, benim oğlan bu mevzuda takıntılı. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Well, then don't leave it out. O halde dışarıda bırakma. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
I want to try to avoid any more of my guys getting hurt. Daha fazla adamımın zarar görmemesi için çabalıyorum. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
I'm really late meeting patrick in the city. Bye. Geç kaldım, Patrick'le buluşacağım. Hoşçakal. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
It's not toxic. The owners were, what, Toksik falan değil. Sahipleri kaç yaşındaydı? The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Who is she gonna tell? Kime söyleyecek ki? The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
I wouldn't kick her out of bed for purging cookies. Ben olsam abur cubur için koynumdan çıkmasına razı olmazdım. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
I know. Nice work. Biliyorum. İyi iş. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Put 'em in the sun? He did. ...yardım ettin mi? Etti. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
There is always a large FBI presence. FBI töreni izleyecek. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Oh, pop, they got roast pork. Baba, domuz kavurma var. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
She had won "American idol." No. ''Amerikan İdol''de birinci gelmişti. Hayır. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
He could say "fuck" more times in a sentence Hiçbir yarışmacı cümle içinde onun kadar ''sik'' sözcüğünü kullanmamıştır. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Uncle Paulie, come sit down. Paulie amca, Otursana. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Who are you, dear? Sen kimsin, tatlım? The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Or is it the other way around? Yoksa öbür türlü müydü? The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
I'm sorry. What are you gonna do? Çok üzüldüm. Neylersin? The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Huh? "Yeets." Ne? "Yeets." The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
A.J. Yeats? A.J. Yates mi? The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
The world Don't you see it? Dünyada Olup bitenleri görmüyor musunuz? The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
ho! ...In the mountains. ...göz yumdu. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Then he has us invade some other country. Sonra da tuttu başka bir ülkeyi istila etmeye kalktı. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
It's like, America Tıpkı Amerika gibi The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Approximately at the paternoster. Sonunda işler yine olacağına varır. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Give me a chance. Give me first dibs at this Bana bir şans daha ver The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
This television series thing, or whatever it is. Bana bu televizyon dizisinin haklarını ver. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Tell you right now, it's light. Biraz hafif ama... The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
I haven't had a green vegetable in over a week. Bir haftadır sebze yemedim hiç. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
We gotta hang around here all day doing nothing. Baciagalup. Bütün gün burada boş boş takılıyoruz. Baciagalup. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
The fuck you come in that way for? Sorry. Oradan gelme demedik mi? Affedersin. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
We're gonna meet Paulie down at the hospital, Paulie'yle buluşup Sil'i görmeye... The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
But has now been reduced to one row of shops and cafes. Şu anda bir dizi dükkân ve kafeye indirgenmiş durumda. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
It's not that there's no word, it's that there's no progress. Haber yoksa gelişme de kaydedememişsiniz demek ki. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
I can hear it in everything you say. Her lafından belli zaten. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Come on in, check it out. I don't know. Ne bileyim... The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
We can't go back. Are you out of your fucking mi? Geriye dönemeyiz. Kafayı mı yedin sen? The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
No, I know. Then what did you say it for? Hayır, biliyorum. Neden öyle söyledin o halde? The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Listen, kid, Beni dinle. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Me and you. I hope so. Baş başa. Umarım. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
I said I hope Umarım dedim The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
That dig you made about me giving guys head under the boardwalk? Kaldırımlarda heriflerle oynaştığımı söylemiştin, hatırlıyor musun? The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
So what happens now? Şimdi ne olacak peki? The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
This was all cornfields here. ...buralar hep mısır tarlasıydı. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Baking together... I think we actually have a bond. Birlikte yemek yapıyoruz... Aramızda bir bağ var bence. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Not that I get any thanks for it. Kimse takdir etmiyor beni ama. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Gas station? He's lammed out. Benzin istasyonu mu? The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
It's amazing it was written so long ago. Bu kadar uzun zaman önce yazıldığına inanamıyor insan. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
At least my gas tank was practically empty. Neyse ki benzin deposu boş gibiydi. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
You mind your own goddamn business unless you want some of this too. Sen kendi işine bak. Azar işitmek istemiyorsan tabii! The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
What was going through your mind? Aklından neler geçiyordu? The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Isn't that what you have insurance for? Sigortası yok muydu. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Actually, that's good. Açıkçası isabet oldu. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
I just left your friend, the son, crying the blues Ben de az önce seninle diğer tayfa arasındaki... The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
You're not part of that family. Artık ailenin bir parçası değilsin. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Guarantee everybody's safety. ...tarafsız bir yer ayarla. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Hi, George. Hey. Merhaba, George. Merhaba. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Within his own family which spilled over. ...daimi bir gerginlik yarattı. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Go ahead, Carmine. George was good enough Konuş, Carmine. George incelik edip... The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
It didn't have to be this way. Böyle olmak zorunda değildi. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
My price is you help us get a location on Phil. Phil'e ulaşmamıza yardım etmeniz lazım. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Uh, I can't go there. O kısma bulaşmam. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
So? This is my sister Yani? The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
We're talking about. Kız kardeşimden bahsediyoruz. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
We'll come up with a number. Bir rakam mı bekliyorsun bizden? The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
He was at the safe house. We brought him over. Öbür evdeydi. Gelirken getirdik. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
Get him the fuck out. Çıkarın şunu Allah aşkına. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
The old italians will tell you Eski İtalyanlar öyle der The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
You can't even put them around a baby. Bebeğin yanına koymaya gelmez. The Sopranos Made in America-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172104
  • 172105
  • 172106
  • 172107
  • 172108
  • 172109
  • 172110
  • 172111
  • 172112
  • 172113
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim