• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172104

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What do you want, a repeat performance of the Fourth of July? Ne istiyorsun? 4 Temmuz'un bir tekrar performansı mı? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
That cop told you, O polis sana demişti... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
no firing guns in the borough limits. ...şehir merkezinde ateşli silahlar yasak. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l brought those arugula seeds Bu roka tohumlarını İtalya'dan buraya traş takımlarımın arasında saklayarak getirdim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Eden, get the fuck out of there! Eden, çık dışarı. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Fuck off. l wasn't going through your purse! Siktir git. Cüzdanına ilişmiyordum. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l was movin' it and it fell. Elim kaydı ve düştü. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Go fuck yourself, you guinea bastard! Git kendini becer, seni yağlı piç! The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Good afternoon, Mr. Moltisanti. Tünaydın, Bay Moltisanti. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Room 81 2, please. Oda 812'i bağlayın. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Yes. Hey, Sir Kingsley. Evet. Selam, Sir Kingsley. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
lt's Chris Moltisanti from yesterday? Ben Chris Moltisanti, dün konuşmuştuk? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l spoke with Jay Jay ile konuştum... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
and he's working on that New York meeting right now. ...şuan New York toplantımızı ayarlıyor. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Fine, but that's not what l'm calling about, though. Güzel ama onun için aramadım ben. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
That Luxury Lounge thing, can you get me in there? Şu Lüks Salonu, beni oraya sokabilir misin? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l don't know. My publicist handles all that stuff. Bilemiyorum. O işi reklamcım hallediyor. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
So, can you call 'em? l don't know Peki onu arayabilir misin? Bilemiyorum... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
how my publicist can help you, you know? ...reklamcım sana nasıl yardım edebilir ki? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Yeah, in the city then. My partner went back. Şehirde görüşürüz o zaman. Ortağım geri gitmek zorunda kaldı. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Friend of his died recently. Guy's wife Bir arkadaşı ölmüş. Karısı şok geçiyor. Seni arayacaktır. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
That's security, Eden! They're gonna blow that door open! Bu güvenlik, Eden! Senin kapını kıracaklar. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Fuck. l know, l gotta get it together. Ha siktir. Biliyorum, toparlanacağım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Black truffle doesn't have the intensity of white so you gotta use more. Kara mantarlar beyazlar kadar yoğun değillerdir daha fazla kullanmalısın. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l'll be at my investing club at the Learning Annex with my cell Yatırımcı şirketim, Learning Annex'de olacağım... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Sandy, about the meeting... Sandy, toplantı için... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Oh, everybody knows you're upset. l know. Herkes üzgün olduğunu biliyor. Biliyorum. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
But Alonzo's coat, you told me that in confidence. Alonzo'nun paltosu, onu bana gizli gizli söylemiştin. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l thought you needed to know. Bilmen gerekir diye düşünüyorum. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l also think well, it's probably nothing, Ayrıca düşündüm de... Aslında belki hiçbir anlamı yok... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
but yesterday Martina was showing off these Caovilla sandals. ...ama dün Martina Caovilla sandaletlerini gördüm. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l know she makes more than me, Benden çok kazandığını biliyorum... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
but they cost like $600. ...ama onlar 600 dolar eder. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You should get back to the coatroom. Soyunma odasına geri dönebilirsin. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Hold on a second. l wanna ask you something. Bir saniye bekle. Sana bir şey soracağım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l knew it. l'm sorry. l'll pay you back. Biliyordum. Özür dilerim. Geri ödeyeceğim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
How could you do this to me? You were so mean to me. Bunu bana nasıl yaparsın? Bana karşı çok kötüydün. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Like helping you find the apartment? Teaching you to drive? Daireni bulmama yardım etmem gibi mi? Sana araba sürmeyi öğretmem gibi mi? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
As soon as you found out l wasn't going to fuck you, you started picking on me. Seninle yatmayacağımı öğrenir öğrenmez, bana sataşmaya başladın. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l wanna fuck you? You certainly have a high opinion of yourself. Seninle yatmak mı? Kendini çok fazla önemsiyorsun. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You stare at me like food. Bana yiyecek gibi bakıyordun. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Well l never fuck you. Seninle asla yatmayacağım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l go to Benny and we laugh at you... Benny. Benny'e gittim ve senin salak müşterilerinden... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Oh yeah? Oh, who's laughing now? Öyle mi? Şimdi kim gülüyor bakalım? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
What do you think? l can't press charges 'cause of my friendship with Tony?! Ne sandın? Arkadaşım Tony sayesinde mahkemeye gidemeyeceğimi mi? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Three months you worked here! Burada üç ay çalıştın! The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You think that doesn't go on your permanent record?! Oturma izni almana yardımı olur mu sanıyorsun? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
We lead the world in computerized data collection! Bilgisayarla veri toplamada, dünyayı yönetiyoruz. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Artie, you know what time it is? Artie, saatin kaç olduğunu biliyor musun? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
We need to talk. Now? Konuşmalıyız. Şimdi mi? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
My wife is pregnant. She needs to sleep. Karım hamile. Uyuması gerekiyor. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Martina told me about your little credit card business. Martina bana şu küçük kredi kartı numaranı anlattı. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Step outside, Ben. Dışarı gelsene, Ben. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l'll be outside a minute, honey. Biraz dışarı çıkacağım, tatlım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You're upset, all right? Kızgınsın, anlıyorum... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
But it's not my fault that little trick got greedy. ...ama o yellozun hırslı olması benim suçum değil. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Oh, so she's a little trick, huh? Demek bir yelloz ha? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l was gonna cut you in, but now you're acting stupid. Seni de aramıza alacaktım, ama salak gibi davranıyorsun. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Regular people are all fucking stupid. Namuslu olmak salaklık. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You want some more?! Daha istiyor musun? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Piece of dogshit! Little, crazy, Seni köpek pisliği! Minik, uğursuz... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
motherfucking meatball dogshit! ...köpek bokundan olma köfte, orospu çocuğu! The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Yeah, l'm stupid. Evet, salağım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Ho! There he is. İşte burada. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Great, thanks. This is Murmur. İyiyim, teşekkürler. Bu Üfürüm. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You heading to the pool? Massage. Havuza mı gidiyorsun? Masaja. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Listen. You get a chance to call about that Luxury Lounge for me? Dinle, şu Lüks Salonu için bana bir şeyler ayarlayabildin mi? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Well, it's like l explained... Sanırım, açıklamıştım... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
there's nothing very much l can do about it. ...senin için yapacak bir şeyim yok. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
They decide whom they give it to. Very important people, Kimi çağıracaklarına kendileri karar verir. Önemli insanları çağırırlar... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
like you, right? 'Cause you're a very important person. ...senin gibi, değil mi? Çünkü sen çok önemli birisisin. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
To them, l guess. Onlara göre öyleyim sanırım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Murmur's an interesting name. What's the genesis? Üfürüm... Çok ilginç bir isim, kökeni nedir? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l had a heart murmur when l was a kid. Küçükken kalbimde üfürüm varmış. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
They just keep handing stuff out, huh? Her şeyi ellerinden çıkarıyorlar, değil mi? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
The coolest shit in the world Dünyanın en güzel zımbırtılarını... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
to the people who need it the least. ...ihtiyaç duyan son kişilere veriyorlar. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Look. l think you've misunderstood something. Dinle. Sanırım burada bir yanlış anlaşılma var. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l give most of that stuff away Verdiklerinin çoğunu evsizler yurduna veriyorum,... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Not to your godson? l agree with you, Vaftiz oğluna değil yani? Sana katılıyorum... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
the whole thing's obscene, and it's nothing ...tüm bunlar ahlaka aykırı ama hiçbiri ödül törenlerindeki ile karşılaştırılamaz. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Presenters get about $30,000 worth of merchandise Sunucular şirketlerin verdikleri paketlerde 30 bin dolar alırlar. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
That's a year's salary for some people. Kimilerinin bir yıllık kazancıdır bu. Bir düşün bakalım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Hopefully we can spread some of that lolly around. Çok şükür bize de o pastadan biraz pay düşüyor. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
We'll get you that script. Sana senaryoyu getireceğiz. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Hell of a tub here, guys. Harika bir tekne bu çocuklar. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Sea, sun. l'm gonna make it my second home. Deniz, güneş. Burayı ikinci evim ilan edeceğim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Anybody else hungry? Huh? We'll get lunch started. Aç olan kimse var mı? Yemeği hazırlayacağız. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Artie, another margarita? l could say no, but l won't. Artie, bir margarita daha alır mısın? Hayır demeliyim ama demeyeceğim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You lost your fucking mind? Sen aklını mı kaybettin? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
The shit you're in with that kid, which you brought on yourself. O çocukla olan sorunu sen kendin çıkardın. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Brought on myself? Oh, l suppose you let Ben mi çıkardım? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
a certain element into your world, you're asking for it. Senin dünyanda kesin bir şey varsa, onu da sen çıkarırsın. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Oh! Jesus fucking Christ, Tony, Lanet olsun, Tony... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
how could you pull that scam at my place? ...o pisliği nasıl benim mekanıma getirebilirsin? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Come on, you know l never would've let that happen if l'd known. Haydi ama, biliyorsun sana bunun yapılmasına asla göz yummam. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You're innocent, l get it. l'm just another victim Sen masumsun, anlıyorum. Ben Benny Fazio'nun, suç liderinin... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
of Benny Fazio, criminal mastermind. That's right. ...bir başka kurbanıyım. Doğru. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
And once you found out, instead of putting him in the E.R., Üstelik ortaya çıkarınca, onu acil servise göndereceğine... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
you should've come to me. He says he's gonna kill you, Artie. ...bana gelmeliydin. Seni öldüreceğini söylüyor, Artie. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172099
  • 172100
  • 172101
  • 172102
  • 172103
  • 172104
  • 172105
  • 172106
  • 172107
  • 172108
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim