• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172054

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yesterday, he's a boy. Today, I worry about him. Dün çocuktu. Bugünse bilmiyorum. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Teenagers. Ergenlik çağı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
My daughter gives me feminist shit about this place. Kızım da burası için feminist laflar ediyor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
How it "objectifies women." Shit like that. Kadınları “metalaştırıyormuş”. Bir sürü zırva. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
These girls pull down 1500 a week. Haftada 1500 dolar alıyorlar. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
This bears no weight with the principessa. Bu, prensesin umurunda değil. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Meadow was one thing, but this is my son. Meadow neyse, ama o benim oğlum. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Boys are different from girls. Oğlanlar farklıdır. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Pussy, Kevin and Matt, they ever ask you about this thing of ours? Pussy, Kevin ve Matt işimiz hakkında soru soruyorlar mı? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I lied through my teeth, but they knew. Fucking nitwits. Yalan söylüyorum ama farkındalar. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
They love me anyway. Ama beni severler. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
It's hard to raise kids in an information age. Bilgi çağında çocuk büyütmek zor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You know, to protect them. Ve onları korumak. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Who's got an anniversary or a special occasion? Evlilik yıldönümü veya özel bir gününüz var mı? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
What are these, antiques? Antika mı? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I was picking up the Chinaman's vig, and the FedEx van was wide open. Chinaman'dan haraç alırken FedEx kamyoneti açıktı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
The guy went in for a burger. Adam yemek yiyordu. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
No shit, FedEx. They're usually pretty careful with those. FedEx normalde çok titizdir. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You did this in daylight? Güpegündüz? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Nobody saw me. Kimse görmedi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
That's interstate commerce. Eyaletler arası bir suç. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You want to be in prison for a stunt like that, be my guest. Böyle bir şey için hapse mi gireceksin? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I'd take a licking but keep on ticking. Dayak yerim ama saat gibi işlerim. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
What's with his ass? Nesi var? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He's got a lot on his mind. Canı sıkkın. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
What do you think is going on in this one, Anthony? Burada ne oluyor, Anthony? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I don't know. How many more are left? Bilmiyorum. Daha çok var mı? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
The quicker you answer, the faster we'll be done. Çabuk söylersen, çabuk biter. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Whatever pops in your mind. Aklına ne gelirse. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
There's no guy? Adam yok. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Okay, good. Where do you think he is? Güzel. Sence nereye gitmiş? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Out buying food for the horse? Ata yiyecek almaya. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Watching TV, maybe? Televizyon izliyor olabilir. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Maybe he's watching South Park. Number one's on tonight. Belki South Park. Bu gece yayınlanıyor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Aliens abduct Cartman and they give him an anal probe and it makes him fart fire. Uzaylılar Cartman'ın kıçına sonda sokuyorlar ve kıçından ateş çıkıyor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You know, if it's bad, the ADD, they put Anthony in special ed. D.E.B. ciddiyse, Anthony'yi özel eğitime tabi tutacaklar. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
The doctors say that? Doktor mu dedi? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Doctors don't know anything yet. They started testing today. Henüz bilmiyorlar. Testler bugün başladı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I picked up these books at the mall. Bu kitapları aldım. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Help Me To Help My Child? Çocuğuma Nasıl Yardım Ederim? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
"About 50% of children diagnosed with ADD... “D.E.B.'li çocukların %50'si... The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
...receive help from special education teachers." ...özel öğretmenlerden yardım alır.” The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
We don't even know that's what he's got. Daha nesi var bilmiyoruz. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You're right. Let's just be ignorant. Why worry about anything now? Haklısın. Cahil kalalım. Niye canımızı sıkalım ki? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You blame me, don't you? Beni suçluyorsun. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Who said anything about that? Öyle bir şey demedim. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
No, go ahead. You blame me. Hayır, suçluyorsun. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
For what? For what. Ne için? Ne için mi? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
For staying with me? Benimle olduğun için mi? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I have two eyes. Görmezden gelemem. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Who do we blame our daughter on? Kızımız niye böyle? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Straight A student, National Honor Society, featured soloist in the choir. Mükemmel öğrenci, Ulusal Onur Listesinde, koronun yıldız solisti. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Yeah, this isn't going anywhere. Bu tartışma anlamsız. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
"Like father, like son," right? What about "Daddy's little girl"? “Babasının oğlu”, öyle mi? Ya “Babanın küçük kızı”? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
My son's got your Uncle Lenny in his gene pool. Do I blame you for that? Oğlumda Lenny amcanın genleri var diye seni suçladım mı? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
If it helps you. İstiyorsan suçla. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Well, look who's here. Ah, bak kim gelmiş. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Oh, look at that little face. Şu surata bak hele. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Pearl, meet my grandson. Pearl, bu benim torunum. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
This is your grandson? Torunun mu? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He rode his bike all the way over to visit his grandma. Bisikletine atladı, büyükannesine geldi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
How do you like that? Ne diyorsun? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
How come he's not in school? Niye okulda değil? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Because he was a bad boy! Çünkü yaramazın teki! The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Yes, he was, that's why. Evet, evet, çok yaramaz. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He's a big one! Tombişmiş. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
She had a stroke. Nöbet geçirdi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Now half her brain is gone. Beyninin yarısı gitti. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
So what shall we do? What shall we do? Peki şimdi ne yapalım? Ne yapalım? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Let's play Scrabble. Scrabble oynayalım. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You'd be surprised how good your grandmother is. Büyükannen bu oyunu çok iyi oynuyor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I don't think so, Gram. I'm kind of wiped. İstemiyorum. Çok bitkinim. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Oh, you're a 13 year old boy. You're too young to be so tired. 13 yaşındaki bir çocuk yorgun olamaz. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
They sent me to a psychiatrist all morning. I took a million tests. Bütün gün psikiyatristteydim. Milyonlarca test yaptı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
A psychiatrist? Psikiyatrist mi? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You know, because I got suspended and everything. Okuldan uzaklaştırıldığım için. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
They sent you to a psychiatrist? Seni psikiyatriste mi gönderdiler? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
But that's crazy. That's all nonsense. Ama bu delilik. Tam bir saçmalık. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
That's nothing but a racket for the Jews! Yahudi dolandırıcılığı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Dad goes. Babam da gidiyor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He does not. Yes, he does. Hadi, canım. Evet, gidiyor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
To a psychiatrist? Psikiyatriste mi? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He does not. Hayır, olamaz. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He does too. Gidiyor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Why do you say that? That's ridiculous! Yalan söyleme. Olamaz. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I heard him and Mom talking about it. Annemle konuşurlarken duydum. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
What does he need a psychiatrist for? Psikiyatristte ne yapıyor? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Is it okay if I take that pear, Grandma? Şu armudu yiyebilir miyim? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He goes to talk about his mother. That's what he's doing. Annesini anlatıyor. Bu yüzden gidiyor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He talks about me, he complains. Benden şikayet ediyor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
"She didn't do this, she did that." “Şunu yapmadı, bunu yaptı.” The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Oh, I gave my life to my children on a silver platter. Hayatımı çocuklarıma adadım. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
And this is how he repays me. Karşılığında bunu yapıyor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Dad, what's that noise? Noise? Bu ses ne, baba? Ses mi? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
It's a flat tire. Patlak lastik. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I asked you to clean the nails from the driveway. Bahçedeki çivileri toplamadın. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I was praying for something like this. İyi ki patladı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I spent too much money on braces for two years... Diş tellerine onca para verdim. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
...not to take you to the dentist now. Dişçiye gideceksin. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Maybe we should call the Auto Club. Tamirci çağırmalıydık. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172049
  • 172050
  • 172051
  • 172052
  • 172053
  • 172054
  • 172055
  • 172056
  • 172057
  • 172058
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim