• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172053

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do you want to say anything else about this? Başka bir şey var mı? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Well, last time you were telling me that you had intimate feelings for me. Geçen seansta bana karşı özel duyguların olduğunu söylemiştin. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
But you've not mentioned it. Şimdi bahsetmedin. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Intimate feelings? Özel duygular mı? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I think I said I was in love. Aşığım demiştim. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
How are you doing with it? Şimdi ne durumda? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I can't turn off my feelings because you say it's a byproduct of therapy. Terapinin sonucu dediğin için duygularımı yok edemem. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I never said to turn off your feelings. Duygularını yok et demedim. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Well, I already got a girlfriend. Bir kız arkadaşım var. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
She's Russian, 24. Rus, 24 yaşında. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
How old are you? Sen kaçsın? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
It's interesting it took you so long to tell me you had a girlfriend. Kız arkadaşını bunca süre gizlemen ilginç. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
How are you doing with it? Buna ne diyorsun? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I gotta ask you one more question about my son. Oğlumla ilgili bir sorum daha var. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You think I should go easy on him now... Sence ona artık yumuşak mı davranayım... The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
...or press him harder? ...yoksa sert mi? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
That's difficult to say. Zor bir soru. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
What, you want a raise, maybe, to figure this out? Belki bunu anlaman için sana zam yapmalıyım. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Anthony! Anthony Jr., you get up! Anthony! Anthony Jr., kalk! The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Why? I don't have to go to school. I'm suspended. Niye? Okula gitmiyorum. Uzaklaştırıldım. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You aren't lying around in bed all day. We're not running a hotel over here. Bütün gün yan gelip yatamazsın. Burası otel değil. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Get up, have some breakfast! Kalk. Kahvaltı et. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I don't want any. I'm not hungry. İstemiyorum. Aç değilim. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
What you are gonna do today is get up and go rake. Kalkacaksın ve bahçede çalışacaksın. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Then pull all of those leaves out of the pool filter. Sonra havuzdaki yaprakları topla. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You're gonna do some work around here. Çalışmak zorundasın. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Mom, where's my gray jacket? Gri ceketim nerede, anne? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I left it downstairs. What'd you do with it? Alt kattaydı. Nereye koydun? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Anthony Jr., turn off that music! Your father is sleeping! Anthony Jr., kapa o müziği! Baban uyuyor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You said I couldn't watch TV or play Nintendo. Televizyonu ve Nintendo'yu yasakladınız. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You said nothing about music! Müziği değil! The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Turn it off right now! Why? Derhal kapa! Niye? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Your father is sleeping, for chrissake! Baban uyuyor, dedim. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Mom, I can't find it. Where is it? Anne, bulamıyorum. Nerede? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Johnny, come on! Johnny, hadi! The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Uncle Jun, why are you here so early? Ne oldu, Jun. Amca? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Anthony, where's your dad? He said he'd be outside. Baban nerede, Anthony? Hani çıkacaktı? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Want me to go get him? Çağırayım mı? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Did you hear the game last night? Joey Pepitone, three RBls. Dünkü maçı duydun mu? Joey Pepitone 3 RBI yaptı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
No kidding. My mom made me go to bed. Annem erken yatırdı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You miss your bus to school... Otobüsü kaçırırsan... The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
...you walk through the colored neighborhood. ...zenci mahallesinden geçersin. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Junior! Big fancy car. Junior! Araban çok havalı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
We're going to my sister's, and you promised to... Kardeşime gideceğiz, ve söz verdin... The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Nonstop! Don't you get sick of yourself? Yeter! Bıktım artık. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Dad, could you and Uncle Jun give me a ride to school? Jun. Amcayla beni okula bırakamaz mısın? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Not now, Tony. You be good, though. Olmaz, Tony. Uslu ol. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Pay attention to what those teachers tell you. Öğretmenlerinin sözünü dinle. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
See you, Ma. Okay. Be good. Görüşürüz, anne. Tamam. Uslu ol. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Come on, move, move, guys! Move, move! Hadi, çekilin, çekilin! The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Hey, John, one more day, man! One more day. Bir gün daha ver, John! Bir gün daha. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
There's gonna be a huge payoff. I'm gonna kill you! Büyük bir ödeme var. Seni geberteceğim! The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
What do you got? Neyin var, göster bakalım. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
What the fuck is this? What the fuck are you bringing me here? Bu da ne? Bana ne getiriyorsun sen? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Who are you fucking with, Rocco? Kimle iş yapıyorsun, Rocco? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Fuck you! Motherfucker! Geber! Pezevenk! The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
What are you bringing to me here? Bana bu getirdiğin ne böyle? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Piece of shit! Bok herif! The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
What the fucking...? Ne diye?... The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Who the fuck can sleep with all this shit going on? Bu yaygarada kim uyuyabilir? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I thought about Jefferson Airplane this morning. How about that? Bu sabah aklıma “Jefferson Airplane” geldi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Made me think of my father. What about him? Babamı hatırladım. Neyi? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
First time I saw him whack the shit out of somebody. İlk kez onu, birini döverken görmemi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
What made you think about that? Bu nereden aklına geldi? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Something to do with my son, I think, what's been going on. Galiba oğlumla, olanlarla ilgili. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Why did your father whack the shit out of some guy? Baban niye birini dövüyordu? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I never saw him do something like that. Hiç böyle bir şey görmemiştim. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He used to whack us kids around a little. Tabii bizi biraz döverdi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Yeah, the belt was his favorite child development tool. En sevdiği çocuk yetiştirme aracı, kemerdi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You could tell he knew what he was doing. Ne yaptığını biliyordu. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
How did you feel about your father after that? Baban hakkında ne düşündün? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I didn't want him to do it to me. Bana yapmasından korktum. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Seriously. Ciddi cevap ver. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
What should I say? I was glad he wasn't a fag. Ne diyeyim? İbne olmadığına sevindim. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
How did you and your father get along? Good. Babanla aran nasıldı? İyi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He was a good guy, my father. Everybody liked him. Babam iyi adamdı. Herkes onu severdi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He knew how to have a good time. Zevkli adamdı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He loved shellfish, clams, oysters. Midyeye, istiridyeye bayılırdı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Taught us how to eat them. You put some Worcestershire on, suck them down. Yemesini bize de öğretti. Worcestershire sosu döküp, yutacaksın. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
It's good. Güzel olur. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
My mother never ate anything raw. Annemse çiğ şeyler yemez. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
But he wasn't around much. Babam pek eve uğramazdı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
What did he do for a living? İşi neydi? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Retail meat and provisions. Et ve erzak tüccarıydı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
And a little numbers, extortion, loan sharking. Biraz da kumar, haraç, tefecilik. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
How did you feel about that? Ne düşündün? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
How did I feel? About your father... Ne hakkında? Babanın... The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
...being engaged in illegal activities? ...yasadışı işler yapması. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You know, I never really knew about it. Bunu tam olarak bilmiyordum. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Who remembers? Hatırlamıyorum. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You thought of that incident this morning. Bu sabah o olayı düşündün. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Are you concerned that your son is going to find out about you? Oğlunun öğrenmesi seni kaygılandırıyor mu? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Don't talk to me about legitimate business. Meşru işlerin farkı yok. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
What about chemical companies? Mesela kimyasallar. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Dumping that shit into rivers and they got deformed babies popping up all over. O pisliği nehirlere döküyorlar, sonra sakat bebekler doğuyor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Does he know anything? Biliyor mu? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Has he asked you? Sordu mu? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
How will you handle that? I don't know. Ne yapacaksın? Bilmem. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Did you ever talk to your father about it? Babanla konuşmuş muydunuz? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
No kidding, Tony. That doesn't sound like Anthony. Anthony'den bunu beklemezdim. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172048
  • 172049
  • 172050
  • 172051
  • 172052
  • 172053
  • 172054
  • 172055
  • 172056
  • 172057
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim