Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171729
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Tanks? Oh, this is just too inaccurate. | Tank mı? Savaş bu kadar da hatalı yansıtılmaz ki. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Well, then you're definitely not going | O zaman buharla çalışan... | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
to like my steam powered super spider. | ...süper örümceğim hiç hoşunuza gitmeyecek. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
With the stepping and the squishing and the webs made of nylon. | Ayaklı, bacaklı ve plastik ağlı örümceğim. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
FRINK: The nylon has been released! | Ağ bırakıldı! | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Now, you just take the kids home. I've gotta return this keg. | Sen çocukları eve götür. Ben şu fıçıyı iade etmeye gidiyorum. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Are you sure you can get your deposit back? | Depozitonu geri alabileceğinden emin misin? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
It's in pretty bad shape. | Çok zarar görmüş. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Why do you always take the side of local merchants? | Neden hep satıcıların tarafını tutuyorsun? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Now, Apu, when you gave me this keg, it had dents. | Apu, bana bu fıçıyı verdiğinde üstünde göçükler vardı. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
And here's proof. | İşte kanıtı. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Hey. Apu? | Apu? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
That giggle is none of my business, or is it? | Bu gülüşme sesleri beni ilgilendirmiyor, yoksa ilgilendiriyor mu? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
APU: Squishee Lady, you've had less than eight kids, haven't you? | Squisheeci Bayan sekizden az çocuğun var, değil mi? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Please do the Hindu that you do so well. | Lütfen her zamanki gibi bu Hintliye sahip ol. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Avert your eyes, eunuch. | Diğer tarafa bak, haremağası. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
(SCREAMING) What's a eunuch? | Haremağası ne demek? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Homie, what's wrong? | Homie, ne oldu? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Nothing. Nothing. | Yok, yok bir şey. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
There's nothing eating me up inside. | İçimi kemiren bir şey yok. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Oh. It must be something big. | Çok önemli bir şey olmalı. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Something you did? No! Something you saw? | Yaptığın bir şey mi? Hayır! Gördüğün bir şey. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Apu is having an affair? | Apu karısını mı aldatıyor? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
I know. Can you believe it? | Ya evet. Buna inanabiliyor musun? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Oh, Manjula's just gonna die! | Manjula kahrından ölecek! | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
In my role as customer, I saw the whole thing. | Markete gittiğimde her şeyi gördüm. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Oh, this is so awkward. | Bu çok berbat bir durum. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Today's the day we play badminton with them. | Yarın onlarla badminton oynayacağız. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Oh, I hope no one makes any double entendres. | Umarım kimse iki tarafa çekilebilecek cümle kurmaz. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Oh, Apu, you keep scoring while my back is turned. | Apu, arkamdan sayı yapmaya devam ediyorsun. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Are you sure you're not cheating? | Hile yapmadığından (aldatmadığından) emin misin? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Now, Manjula, do you want me to find another partner? | Manjula, başka bir eş bulmamı ister misin? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
No! No, no, let's just keep playing. What's the score? | Hayır! Hayır, böyle oynamaya devam edelim. Kaç kaç? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Dirty love. I mean 30 love! | Otuza bir. Otuza sıfır demek istedim! | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
I mean, anyone for penis? | Penis isteyen var mı? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
(GROANING) I'll just get the shuttlecock. | Ben gidip badminton poposunu getireyim. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Here, guys. Why don't we play this? | İşte beyler. Şunu çalar mısınız? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Marge, why are you crying? | Marge, neden ağlıyorsun? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
You're not in any physical pain, | Fiziksel acı çekmiyorsun,... | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
the only kind of pain a man can understand. | ...biz erkekler sadece fiziksel acıyı anlayabiliyoruz. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
We have to do something to save that marriage. | Onların evliliğini kurtarmak için bir şeyler yapmalıyız. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Maybe I should just tell Manjula. Or you could talk to Apu. | Belki Manjula'ya her şeyi anlatmalıyım. Ya da sen Apu ile konuşabilirsin. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
He already knows. | O zaten biliyor. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Let's tell Krusty. | Krusty'ye söyleyelim. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
What would that accomplish? | Ona anlatınca elimize ne geçecek? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
That guy's hilarious. His reaction would be priceless. | Herif çok komik. Tepkisi acayip komik olur. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
HOMER: Apu is cheating. | Apu karısını aldatıyor. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
That's sad. All those kids. | Bu çok üzücü. Bir de o kadar çocuk var. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
I think he's building to something. | Bence espri düşünüyor. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
So anyway, if you take that bottle down and pass it around... | Sonra o şişeyi alıp, diğer tarafa... | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
I know. I know. There will be 47 bottles of beer on the wall. Yes. | Biliyorum. Biliyorum. Duvarda 47 tane bira şişesi kalır. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Homer, you did not bring me here for this. | Homer, beni buraya bunun için çağırmadın. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
What is it that you want to tell me? | Bana ne söylemek istiyorsun? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Okay. This isn't easy, so I'm just gonna come out and say it. | Peki. Bu hiç kolay değil, o yüzden uzatmadan söyleyeceğim. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Let's say this pepper got married to this salt shaker, | Diyelim ki bu biberlikle bu tuzluk evli,... | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
and along comes sexy Mrs. Dash. | ...sonra çekici bayan Baharat gelir. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Homie, it's 11:00 at night. Have you told him yet? | Homie, saat 11 oldu. Daha söylemedin mi? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
A girl in the bar! What do we do? | Barda bir kadın var! Ne yapacağız? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Watch and learn, you dinks. | İzleyin ve öğrenin, salak herifler. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
I saw you and that Squishee Lady | Squisheeci Bayanla... | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
canoodling like junkyard rabbits! | ...mercimeği fırına verişinizi gördüm! | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
(EXCLAIMING) It's true. | Bu doğru. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
It only happened once, but I am so ashamed. | Sadece bir kere oldu ama çok utanıyorum. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
I am scum. | Ben iğrenç bir adamım. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Yes, you are scum. | Evet, iğrenç bir adamsın. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Tell that woman it's over between you and her. | O kadına aranızdaki her şeyin bittiğini söyle. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Yes. First thing in the morning, I promise. | Evet. Söz veriyorum, yarın ilk işim bunu yapmak olacak. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Hey, Marge, you care for a tropical drink? | Marge, kokteyl ister misin? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Sure. (SNIFFING) | Elbette. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Is that Windex? | Bunun içinde Windex mi var? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
It's Windelle. I can't afford Windex. | Windelle var. Windex almaya param yetmedi. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
(SIGHING) Okay, Apu, be strong. | Pekâlâ Apu, güçlü ol. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Before you measure my syrup levels, I must talk to you. | Şerbet miktarını ölçmeden önce seninle konuşmam gerekiyor. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
While you talk, | Sen konuşurken,... | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
I'm just gonna help myself to some licorice rope. | ...ben meyanköklü şeker alacağım. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
As much as I enjoy your company, and I truly do, | Seninle vakit geçirmekten çok hoşlanmama rağmen ki emin ol çok hoşuma gidiyor,... | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
I must insist that from this point forward, we not... | ...artık görüşmememiz gerektiğini... | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Oh, my goodness! What are you doing? | Aman yarabbi! Ne yapıyorsun? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Not tonight. I said not tonight. | Bu gece olmaz. Bu gece olmaz dedim. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Wait, something's wrong. | Bir dakika, yanlış bir şeyler var. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Why aren't you pressuring me for sex? | Neden sevişmek için bana baskı yapmıyorsun? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Oh, I'm just happy to lie here | Burada uzanıp sana... | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
appreciating and respecting you. | ...saygı ve anlayış göstermekten mutluyum. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Okay, Buster, what is going on? | Pekâlâ, sen ne iş çeviriyorsun? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Nothing! How can you even accuse me of repeated infidelity? | Hiçbir şey! Seni aldatmakla beni nasıl suçlarsın? | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
I am so angry, I could just, I could fall asleep! I... | O kadar kızgınım ki, hemen şuracıkta uykuya dalabilirim! Ben... | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
...completely innocent. | ...masumum. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Apu! Come here a moment! | Apu! Hemen buraya gel! | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
This better be good because you are interrupting my faithfulness... | Önemli bir şey olsa iyi olur, sana olan sadakatimi bölüyorsun... | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Oh, boy. | Şimdi hapı yuttuk. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
I took the tape out of the store surveillance camera. Look. | Marketteki güvenlik kamerasının kasetini aldım. Bak. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
ANNETTE: Oh, Apu, scratch and win! | Apu, kazı ve kazan! | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
APU: Mmm! That's good adultery! | Bu ne güzel zina! | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Oh, I am so sorry, Manjula. | Çok özür dilerim, Manjula. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Oh! Get out of my home, Apu! | Evimden defol, Apu! | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
I always thought karma was baloney, but not anymore. | Karmanın hep saçmalık olduğunu düşünüyordum ama yanılmışım. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Caramel baloney. | Karma salam. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
Hey, Kirk Van Houten. I live across the way. | Merhaba, adım Kirk Van Houten. Koridorun karşısında oturuyorum. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
If you don't like losing at cribbage, stay out of my place. | Kâğıt oyunlarında kaybetmeyi sevmiyorsan dairemden uzak dur. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |
No, no! I'll let you win. I'll let you win. | Hayır, hayır! Tamam, daireme girebilirsin. | The Simpsons The Sweetest Apu-1 | 2002 | ![]() |