Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171727
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Who'd have thought a whale could be so heavy? | Bir balinanın bu kadar ağır olabileceği kimin aklına gelirdi? | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Geez, it's the feds! [Whale Weakly Squeals] | Tanrım, bunlar federaller. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Oh, Marge, I never felt so alone. No one believes me. | Marge, kendimi hiç bu kadar yalnız hissetmemiştim. Kimse bana inanmıyor. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Uh, this is the part where you're supposed to say, "I believe you, Homer." | Burası "Sana inanıyorum, Homer" demen gereken yer. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| I don't believe you, Homer. You do? Oh, Marge! | Sana inanmıyorum, Homer. İnanıyor musun? Marge! | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| You've made me so happy. [Groans] | Beni çok mutlu ettin. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| You're not listening. You're only hearing what you want to hear. | Dinlemiyorsun ki. Sadece duymak istediğini duyuyorsun. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Thanks! I'd love an omelet right about now. | Teşekkürler. Tabii ki bir omlet isterim. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Homer, please! I try to be supportive. | Homer, lütfen. Destekleyici olmaya çalıştım. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| But this has gone too far. Please, just let it be. | Bu iş çok uzadı. Lütfen izin ver de artık bitsin. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| No, I can't. This is my cause. | Hayır, izin veremem. Bu benim amacım. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| I'm like the man who single handedly built the rocket and went to the moon. | Ben, bir kendi roketini inşa ederek aya giden adam gibiyim. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| What was his name? Apollo Creed? | Adı neydi? Apollo Creed mi? | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Please, let's just go to sleep. No. | Lütfen, artık uyuyalım. Hayır. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| I refuse to share a bed with someone who thinks I'm crazy. | Deli olduğumu sanan biriyle aynı yatağı paylaşmak istemiyorum. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Unless you're feeling amorous. [Growls] | Tabii, havandaysan o başka. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| No, I'm not. Well, then, good night. | Hayır, değilim. Peki, o zaman, iyi geceler. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Hey, Dad. What's the word from planet Crackpot? | Hey, Baba. Çatlaklar gezegeni için kullanılan kelime neydi? | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Oh, I suppose you're going to mock me too. | Sanırım sen de benimle dalga geçeceksin. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Well, actually, Dad, I believe you. | Aslına bakarsan baba, sana inanıyorum. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| You do? Yes, I do. You seem so damn sure. | İnanıyor musun? Evet, inanıyorum. Çok emin görünüyorsun. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Thank you, Son. Now, do you think you could stop the casual swearing? | Teşekkürler, evlat. Şimdi normal giyinmeyi bırakmanın zamanı gelmiş midir? | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Hell, yes! That's my boy. | Evet! İşte benim oğlum. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Well, if you believe in me, then I'm not going to give up. | Eğer bana inanıyorsan, pes etmeyeceğim. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| I'll prove I'm right. This Friday, we're going back to the woods. | Haklı olduğumu kanıtlayacağım. Bu cuma, ormanlığa geri döneceğiz. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| And we're going to find that alien. | Ve o uzaylıyı bulacağız. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| What if we don't? We'll fake it and sell it to the Fox network. | Peki ya bulamazsak? Sahtesini yapar ve Fox Kanalı'na satarız. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| [Chuckles] They'll buy anything. | Onlar her şeyi alırlar. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Now, Son, they do a lot of quality programming too. | Şimdi, evlat, onlar pek çok kaliteli programlar da sunuyorlar. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| I kill me. | Kendimi gülmekten öldürüyorum. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Yo, Dad. Can I have a sip of your beer? Now, Son. | Hey baba birandan biraz içebilir miyim? Hayır, evlat. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| You don't wanna drink beer. That's for daddies and kids with fake I.D.'s. | Bira içmek istemezsin. O babalar ve sahte kimliği olan çocuklar içindir. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Besides, it's such a beautiful night. | Ayrıca, bu çok güzel bir akşam. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| How about a ghost story? | Hayalet hikâyesine ne dersin? | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| And that is how much college will cost for Maggie. | Ve bu Maggie'nin kolej masraflarının ne kadar olacağı. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| You know, Dad, it doesn't matter that we didn't see the alien. | Biliyor musun baba, uzaylı görmememiz hiç önemli değil. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| I really had a great time out here. | Bu gece çok iyi vakit geçirdim. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| [High pitched] I bring you peace. | Size barış getirdim. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| As a representative of planet Earth... | Yeryüzü gezegeninin bir temsilcisi olarak... | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| let me be the first to say [Screams] | ...şunu söyleyen ilk kişi olmama izin verin... | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| D'oh! He's gone. And we still don't have any proof. | Gitti. Hâlâ bir kanıtımız yok. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Oh, yes, we do. I got it all on tape. | Evet, var. Hepsini kameraya aldım. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Good work, Son! We did it! We did it! | İyi iş evlat! Başardık! Başardık! | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| And so, from this simple man came the proof... | İşte bu adam, bizim... | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| that we are not alone in the universe. | ...evrende yalnız olmadığımızı kanıtladı. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| I'm Leonard Nimoy. Good night. | Ben Leonard Nimoy. İyi geceler. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| [Man] Uh, Mr. Nimoy, we have 10 minutes left. | Bay, Nimoy. Daha 10 dakikamız var. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Oh. Fine. | Peki... Tamam... | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Well, let me just get... | İzin verin de... | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| uh, something out of my car. | ...arabamdan bir şey alayım. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| I don't think he's coming back. | Geri döneceğini sanmıyorum. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| [Kent Brockman] Tonight on Eyewitness News... | Bu akşam, Görgü Tanığı Haberleri'nde... | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| a man who's been in a coma for 23 years wakes up. | ...23 yıldır komada olan bir adam uyandı. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Do Sonny and Cher still have that stupid show? | Sonny ve Cher hâlâ o salak programı yapıyorlar mı? | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| No. She won an Oscar, and he's a congressman. | Hayır, biri Oscar kazandı, diğeri de milletvekili oldu. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Good night! [Long Continuous Beep] | İyi geceler. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| But first, E.T., phone Homer... Simpson, that is. | Ama önce, E.T. Homer'ı aradı. Hem de Homer Simpson'ı. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Marge! Kids! They're about to show my videotape. | Marge! Çocuklar! Kaydettiğim videoyu göstermek üzereler. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Local man, Homer Simpson, shown here with his tongue stuck to a lamppost... | Yerli bir adam, Homer Simpson, burada görülen dili elektrik direğine yapışmış olan adam... | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| has given us this videotape. | ...bize bir video kaset gönderdi. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| It's a close encounter of the blurred kind. | Bu bulanık türden bir yakın temas. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| I bring you peace. | Size barış getirdim. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| The alien has appeared in the same Springfield pasture the past two Friday nights. | Uzaylı geçen iki Cuma gecesi de aynı yerde Springfield ormanında ortaya çıktı. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Will it appear again this Friday? The entire Channel 6 news team will be there... | Peki bu Cuma yine gelecek mi? Biz tüm Kanal 6 ekibi olarak orada olacağız... | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| except for Phil, the boom mike operator, who's getting fired tomorrow. | ...yarın kovulacak olan mikrofon teknisyeni Phil hariç. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| [Groans] Very unprofessional, Phil. | Hiç profesyonelce değil, Phil. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Well, Lise, what do you think about the alien now? | Peki Lise, şimdi uzaylılar hakkında ne düşünüyorsun? | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| I think there must be a more logical explanation. | Daha mantıklı bir açıklaması olması gerektiğini düşünüyorum. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| I think the people of this town aren't gonna be won over by three seconds of videotape. | Bu kasabanın insanları üç saniyelik bir videoya kanmaz. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Uh, I'm happy to answer any questions you have about the alien. | Uzaylılarla ilgili sorularınızı cevaplamaktan mutluluk duyarım. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Any questions at all. Dr. Hibbert? | Sorusu olan var mı, Dr. Hibbert? | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Yes. Is the alien carbon based or silicon based? | Evet. Uzaylı karbondan mı yapılmıştı yoksa silisyumdan mı? | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Uh, the second one. "Zilliphone." Next question. | Şey.. İkincisi. Zilisyondan. Sonraki soru. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Is the alien Santa Claus? Uh, yes. | Uzaylı Noel Baba mı? Evet. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Were you on my roof last night stealing my weather vane? | Dün gece çatıma çıkıp rüzgâr fırıldağımı mı çaldın? | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| This interview is over! | Görüşme bitmiştir! | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| I remember another gentle visitor from the heavens. | Gökyüzünden başka bir nazik ziyaretçi geldiğini hatırlıyorum. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| He came in peace, and then died... | Barış içinde gelmişti, sonra öldü... | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| only to come back to life. | ...ama sadece yaşama dönmek için. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| And his name was... | Ve adı.. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| E.T., the extraterrestrial. | E.T. dünya dışından gelendi. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| [Sniffles] I love that little guy. | O küçük adamı severdim. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Leonard Nimoy? What are you doing here? | Leonard Nimoy? Burada ne işin var? | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Wherever there is mystery and the unexplained... | Nerede bir gizem olsa, açıklanamayan... | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| cosmic forces shall draw me near. | ...kozmik güçler beni oraya çeker. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Uh huh. Hey, Spock! What do you want on your hot dog? | Hey Spock! Sosisli sandviçinin üstüne ne istersin? | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Take a look at this, Lisa. | Şuna bir göz at, Lisa. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| You don't see any "Homer Is A Dope" T shirts, do you? | Hiç "Homer bir salak" tişörtlerinden görmedin, değil mi? | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| We sold those out in five minutes. D'oh! | Onları 5 dakika önce sattık. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Marge, how could you? | Marge, nasıl yaparsın? | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| These shirts are 100% cotton. | Bu tişörtler yüzde yüz pamuktan yapılmış. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| And look at the fine stitching on "Dope." I'll take two. | "Salak" yazısındaki dikişin inceliğine bak. İki tane alıyorum. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Look. There it is. | Bakın. İşte orada. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Oh, Homie. Homie, I'm so sorry I doubted you. | Homie. Homie, senden şüphe ettiğim için üzgünüm. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| I bring you love. | Size sevgi getirdim. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Is that the love between a man and a woman... | Bu bir kadın ile adam arasındaki sevgi mi... | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| or the love of a man for a fine Cuban cigar? | ...yoksa, bir adam ile kaliteli bir Küba purosunun mu? | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Uh, I bring you love. | Size sevgi getirdim. | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| It's bringing love! Don't let it get away! Break its legs! | Sevgi getirmiş! Kaçmasına izin vermeyin! Bacaklarını kırın! | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 | |
| Wait! You want an alien? | Bekleyin! Uzaylı mı istiyorsunuz? | The Simpsons The Springfield Files-1 | 1997 |