• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171724

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You know, boys... Biliyor musunuz, çocuklar... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
He's gradually getting away, Chief. Giderek uzaklaşıyor, Şef. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Ah, let him go. I have a feeling we'll meet again each and every week... Bırak gitsin. Onunla her hafta tekrar, tekrar her zaman daha seksi ve heyecanlı... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
always in more sexy and exciting ways. ...bir şekilde görüşeceğimizi düşünüyorum... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Daddy, when I grow up, I want to be just like you. Baba, büyüdüğüm zaman, tıpkı senin gibi biri olmak istiyorum. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Better start eating, kid. Yemeye başlasan iyi edersin, evlat. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Start eating? [All Laughing] Yemeye başlamak mı? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I didn't mean it that way. O açıdan söylemedim. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Oh, hi. Welcome back to our Spin Off Showcase. Merhaba. Uyarlamalar Şovumuza tekrar hoş geldiniz. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Could The Simpsons ever have maintained its popularity without Moe the bartender? Barmen Moe olmadan Simpsonslar popülaritesini koruyabilir miydi? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Let's hope so, because Moe's leaving to do his own sitcom. Umarım korusun, çünkü Moe kendi sit com'unu yapmak için ayrılıyor. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
But don't panic. He's taking a familiar sidekick with him. Ama hemen paniklemeyin. Yanına tanıdık bir arkadaşını da alıyor. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
And his best friend Homer might just pop in to wish him luck. Let's take a peek. Ve en iyi arkadaşı Homer ona şans dilemek için her an gözükebilir. Hadi bir bakalım. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Well Ahh I better go. Ben gitsem iyi olur. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I got a date with that lady in front of the drug store who's always yelling things. Eczanenin önünde durup her zaman bir şeyler bağıran bayanla randevum var. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
She told me she was washing her hair tonight. Bana bu akşam saçını yıkayacağını söylemişti. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
[Grampa] Oh, quit your bellyaching, you big loser! Wh Who said that? Dırdır etmeyi kes seni koca ezik. Kim söyledi onu? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I did! It's me, Abe Simpson! Ben! Benim, Abe Simpson! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
But you're d d d dead. Ama sen ölmüştün. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I was. But I've come back as your love testing machine. Ölmüştüm. Ama senin aşk test edici makinen olarak geri döndüm. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I'm The Love Matic Grampa! [Screams] Ben Aşk Matik Büyükbaba! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Don't be afraid, Moe. I'm here to help you with your romantic problems. Korkma, Moe. Romantik problemlerinde sana yardımcı olmak için buradayım. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Hey, I don't need no advice from no pinball machine. Langırt makinesindan tavsiyeye ihtiyacım yok. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I'll have you know I wrote the book on love. Şunu bilesin ki... Ben aşkın kitabını yazdım. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Yeah, All Quiet on the Western Front. Evet, Batı Cephesinde Yeni Bir Şey Yok. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Ah, kiss my dishrag. [Audience Laughing] Bulaşık bezimi öp. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
See? That's your problem. You're a crab. Ladies like sweet talkers. Gördün mü? Senin problemin bu. Sen bir dangalozsun. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Hey, I'm sweet. I'm sweeter than Jewish wine. Ben tatlıyım. Yahudi şarabından bile daha tatlıyım. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Then prove it! I want you to charm... Kanıtla o zaman! Bu kapıdan giren ilk güzel şeyi... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
the next pretty young thing that walks through that door. ...etkilemeni istiyorum. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Mmm, greetings! Selamlar! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Son, it's me. I floated up toward heaven but got lost along the way. Oğlum, benim. Cennete doğru gidiyordum ama yolda kayboldum. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
[Gasps] Dad, is that really you? Baba, bu gerçekten sen misin? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Darn tootin', you lousy fink! Kesinlikle, seni iğrenç ispiyoncu! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
You buried me naked and sold my suit to buy a ping pong table! Beni çıplak olarak gömdün ve bir ping pong masası alabilmek için takım elbisemi sattın. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
What kind of a son [Electricity Crackles] Nasıl bir evlat... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Call me when you get a karaoke machine. [Audience Laughing] Bir karaoke makinesi alınca beni ara. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Uh, using the phone's a four drink minimum. Uh uh! Telefonu kullanmak için en az dört içki içmeniz lazım. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
What's the matter? I'm making as nice as I can. Ne var? Olabildiğim kadar iyi davranıyorum. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Test lady. Test lady. Test edin bayan. Test edin bayan. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Go ahead, give it a try. It goes by how clammy your hands are. Buyur, bir dene. Ellerin ne kadar ıslakmış görelim. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Well, I suppose I could use a laugh after that accident. Sanırım, o kazadan sonra bir kahkaha iyi gelebilir. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Lovelorn. You need man. Terk edilmiş. Sana bir erkek gerek. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Moe near now. Go near Moe. Moe yanında artık. Moe'nun yanına git. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
What? "Go near Moe." I'd say that's a pretty strong endorsement. Ne? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
So how about you and me go out sometime? You know, out back? Ee, benimle bir ara dışarıya çıkmaya ne dersin? Bilirsin, dışarıya? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
And if this Love Tester is as accurate as it looks... Ve eğer bu aşk test edici göründüğü kadar kesin sonuç veriyorsa... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
maybe we'll be having breakfast too. ...belki öğle yemeği de yiyebiliriz. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Dang right. Fact is, I invented kissing. Çok haklısın. Aslında, öpüşmeyi ben icat ettim. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
It was during World War I, and they were looking for a new way to spread germs. 1.Dünya Savaşı'ndaydım, ve spermlerini boşaltmak için yeni bir yol arıyorlardı. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Sorry, Grampa. But I gotta stash you in the bathroom... Üzgünüm, büyükbaba. Betty bize bilgelik taslamasın diye seni... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
so Betty won't get wise to us. ...seni tuvalete gizlemem gerek... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Whoa! She just got here. Give me some advice, quick. Biraz önce buraya geldi. Bana bir kaç fikir ver, çabuk. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Uh, you know, just be sweet. Pour on the honey, you know. Bilirsin, sadece biraz tatlı ol. Azından bal damlasın, bilirsin işte. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Yeah, yeah, yeah, romantic. Uh, ain't sunshine pretty? Ain't flowers stupid? Tamam, tamam, romantik. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
You know what's great about you, Betty, is you're letting your looks go gracefully. Senin neyini seviyorum biliyor musun, Betty? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
You're not all hung up on looking attractive and desirable. Çekici ve arzu edilir olmaya tamamen takılmış değilsin. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
l It's just so rare and refreshing. Bu çok nadir ve ferahlatıcı bir şey. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
So, Moe, tell me a little about yourself. Peki, Moe, bana biraz kendinden bahset. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Myself. Uh, geez. Kendimden. Ah, Tanrım. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Hey, get away from that! Leave him alone! Hey, uzaklaşın ondan! Rahat bırakın onu! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
It said I was gay! [Audience Laughing] Benim eşcinsel olduğumu söyledi. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
You all right, Grampa? [Singing Slowly] İyi misin, büyükbaba? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Will you quit your clowning? I need help here. Palyaçoluğu bırakır mısın? Yardıma ihtiyacım var burada. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
and twice as fragrant! Okay. ...ve iki kat daha kötü koktuğunu söyle! Tamam. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
You are absolutely, positively the dumbest... [Audience Laughing] Sen kesinlikle, hakikaten, tanıdığım en salak... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
haunted Love Tester that I have ever met! ...hayaletli aşk test edicisin! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I ain't too good at talking to women, and I really wanted to do ya... Kadınlarla konuşmakta pek iyi değilim, ve seninle birlikte olmayı gerçekten istiyorum... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
so I brought along the Love Tester to help me. ...bu yüzden aşk test ediciyi bana yardım etmesi için buraya kadar getirdim. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
As you may have guessed, it's inhabited by the ghost of my friend's dead father. Tahmin ettiğin gibi, arkadaşımın ölen babası tarafından mesken edilmiş durumda. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Why, you conniving, devious... Neden, seni şerefsiz, namussuz... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
monstrous, despicable, sweet little angel. korkunç, adi, tatlı küçük melek. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
But, Betty, it you'd just give me a chance What? Ama, Betty, eğer bana bir şans verirsen... Ne? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I can't believe you went to all that trouble for me. Benim için o kadar zahmete girdiğine inanamıyorum. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Yeah, yeah. Now how's about introducing me to that cute little pay phone out front? Tamam, tamam. Şimdi beni dışarıdaki minik tatlı ankesörlü telefonla... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
He's horny. Azmış. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
In our final spin off tonight... Bu akşamki son uyarlamamızda... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
the Simpson family finally gets the chance to show off the full range of their talents. ...Simpson ailesi nihayet yeteneklerinin sınırlarını gösterme şansını yakalıyor. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Unfortunately, one family member didn't want that chance and refused to participate. Ne yazık ki, bir aile üyesi bu şansı istemedi ve katılmayı reddetti. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
But thanks to some creative casting, you won't even notice. Ama biraz yaratıcı bir oyuncu seçimi ile, farkına bile varmayacaksınız. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Show us what you got, TV. Elinden geleni göster, TV. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Live from Radio City Music Room in downtown Springfield... Springfield Şehir Merkezindeki Radyo Şehri Müzik Odası'ndan canlı olarak... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
it's The Simpson Family Smile Time Variety Hour. ...karşınızda Simpson Ailesi Gülme Vakti Şov Saati. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Featuring the Waylon Smithers Dancers... Eşlik edenler Waylon Smithers Dansçıları... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
and the Springfield Baggy Pants Players. ...ve Springfield Şapşal Pantolon Oyuncuları. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
And now, a family that doesn't know the meaning of the word "canceled'... Ve şimdi, ''iptal edildi'' kelimesinin anlamını bilmeyen bir aile... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
the Simpsons! [Cheering, Applauding] ...Simpsonlar! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Remember me? My name is Marge. The TV mom whose hair is large. Beni hatırladınız mı? Benim adım Marge. TV annesi saçları büyük olan. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Step back, Mom. It's Bart's turn now. Eat my shorts. Don't have a cow. Geri çekil, anne. Şimdi Bart'ın sırası. Şortumu ye. Sakin ol. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I'm Lisa, peppy, blonde and stunning. Ben Lisa, azimli, sarışın ve çekici. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Sophomore prom queen five years running. Go, Lisa! İkinci sınıf balo kraliçesi beş yıl geçiyor. Hadi, Lisa! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Wait a minute! Whoa, whoa! [Whistles] Bekleyin bir dakika! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Stop the music! Where's Dad? [Stops] Müziği durdurun! Babam nerede? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Here he is! I'm hiding from th th the ghost! İşte burada! Hayaletten saklanıyorum! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Ghost? What ghost? B B Before the show... Hayalet mi? Ne hayaleti? Şovdan önce... The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
you said we were having a special "ghost" tonight. ...dedin ki, bu akşam özel bir hayalet ağırlıyacağız. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
I said we were having a special "guest" tonight. Mr. Tim Conway! Ben dedim ki, bu akşam özel bir konuk ağırlıyacağız. Bay Tim Conway! The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
What's a Tim Conway? Oh, about a 120 pounds. Tim Conway nedir? Yaklaşık elli beş kilo. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
You know, Homer, we've all been busy as beavers preparing for our very own show. Biliyorsun, Homer, kendi şovumuzu hazırlamak için kunduzlar kadar meşguldük. The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
Marge, have you ever imagined what it would be like if we really were beavers? Marge, eğer gerçekten kunduz olsaydık nasıl olurdu hiç düşündün mü? The Simpsons The Simpsons Spin-Off Showcase-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171719
  • 171720
  • 171721
  • 171722
  • 171723
  • 171724
  • 171725
  • 171726
  • 171727
  • 171728
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim