Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171732
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Maggie is seven people, and Bart was wounded in Vietnam. Cool! | Maggie yedi cücelerden ve Bart Vietnam gazisi. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Oh, no, you don't! | Yo, yo, kapatma! | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Come on. Get in there. Drop! | Hadisene. Düş içine, düş! | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
What'll it be? Hmm. Only one, huh? | Ne isterdin? Bir tane öyle mi? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Well, I've always wondered what it would feel like to wear somethir that's been ironed. | Ütülenmiş bir şey giymenin nasıl... | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
[Impressed Whistle] That'd be sweet. What about you, Moe? | Çok hoş olurdu. Ya sen ne isterdin, Moe? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Ah, gee, I was gonna say a night with Joey Heatherton. | Joey Heatherton ile ateşli bir gece dileyecektim. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
But an ironed shirt? Damn, that's tempting! | Ütülü gömlek, lanet olsun daha baştan çıkartıcı. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
What about you, Homer? Well | Ya sen, Homer? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Homer Simpson? United States government. | Homer Simpson? Birleşik Devletler Hükümeti. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
This is an egregious miscarriagement of taxitude. | Bu sene işler fevkalade ters gitti. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Oh, this is bad. This is really bad. | Kötü durumdayız. Çok kötü durumdayız. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
You work and you slave and you steal just enough... | Eşek gibi çalış, didin, çal çırp. Ne için peki? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
for a sweet lick of that shiny brass ring. | Altın kaplama bir yüzük için. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Don't I get a lick? Doesrt Gil get a lick? | Hak etmiyor muyum? Gil bunu hak etmiyor mu? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Hey, put in a good word for ol' Gil, would ya? | Yaşlı Gil hakkında iyi bir şeyler söyle, tamam mı? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Mr. Simpson, this government computer can process over nine tax returns per day. | Bay Simpson, hükümet bilgisayarı her gün... | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Did you really think you could fool it? | Gerçekten bizi aptal yerine koyabileceğini mi sandın? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
No, sir. I'm really sorry, sir. An older boy told me to do it. | Hayır, efendim. Üzgünüm, efendim. Şeytana uyduk işte. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
You're looking at five years, minimum. | Beş yıl yersin, o da en az. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
No, sir. Please, I can't go to prison. | Hayır, efendim. Lütfen. Hapishaneye gidemem. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
They pee in a cup and throw it on you! I saw it in a movie. | Bir filmde gördüm, bir kaba işeyip üzerine döküyorlar. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
You won't be seeing any prison movies where you're going prison! | Bir daha nerede hapishane filmi seyretmeyeceksin sence? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
[Sobbing] No, please! I'll do anything. | Yo, lütfeen! İstediğiniz her şeyi yaparım. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Anything? Well, that's a start. | Her şeyi mi? Bu da bir başlangıç sayılır. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
AgentJohnson, F.B.I. | Ajan Johnson, F.B.I. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
I'm very happy to meet you. From now on, you're gonna work for us. | Tanıştığımıza memnun oldum. Bundan böyle, bizim için çalışacaksınız. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Okay, but could you pay me under the table? | Tamam. Masanın altından çaktırmadan ödeyebilirsiniz. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
[Whispering] I got a little tax problem. | Küçük bir vergi problemim var. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
They want you to spy on your friends? | Arkadaşlarını gizlice gözetlemeni mi istiyorlar? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Not spy, squeal. I've got no choice. | Gözetleme değil. Aralarına sızacağım. Başka çarem yok. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
The government has no right to use you this way. | Hükümetin seni bu şekilde kullanmaya hakkı yok. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Quiet, honey. You don't know how big this government is. It goes all the way to the president! | Sessiz ol, tatlım. Hükümetin ne kadar büyük olduğunu bilmezsin. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
No. It makes you look like a tool of government oppression. But not fat? | Hayır. Seni aynı seni hükümet baskısının maşası gibi gösteriyor. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
If my cover gets blown and I need help, what's the signal? | Kimliğim deşifre olup yardım çağırmak istediğimde ne diyeceğim? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Looks like a good one. Any of you involved in any illegal activity? | Heyecanlıya benziyor. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
'Cause I could sure go for some. Oh, God! | Duymak için sabırsızlanıyorum. Tanrım. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
How about you, Lenny? Testing, testing. Lenny? | Senden ne haber, Lenny? Deneme, deneme. Lenny? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
You saying you want to commit a crime, Homer? | Suç işlemek istediğini mi ima ediyorsun, Homer? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Maybe. But first I need to hear about some other crimes to get me fired up. | Belki. Ama öncesinde beni ateşleyecek... | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
You mean like the time you was running moonshine out of your basement? | Bodrumunda kaçak içki ürettiğin gibi mi demek istiyorsun? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Or that telemarketing scam you pulled? | Ya da şu çevirdiğin tele market numarası gibi mi? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Uh, like those. But involving you. | Şey, yani, öyle. Ama daha çok sizinkiler. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Oh. You mean like the time Barney beat up George Bush? | Barney'in George Bush'u dövdüğü zaman gibi bir şey mi? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Barney? That was me! And I'd do it again. | Barney mi? O bendim bir kere. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Why stop there, Homer? My militia has a secret plan... | Sakin ol, Homer. Adamlarımın tüm hükümet... | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
to beat up all sorts of government officials. | ...memurlarını haklamak için gizli bir planı var. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
That'll teach 'em to drag their feet on high definition TV! | Bu onlara HD TV'nin üzerine ayaklarını koymamalarını öğretir. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
You're under arrest for conspiracy! Oh! Oh! | Seni komplo kurmaktan tutukluyorum. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Hey, how did they finger Charlie? Somebody must've ratted him out! | Charlie'yi nasıl hakladılar? Kesin birisi gammazlamıştır. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Oh, that's ridiculous, Moe. End transmission. | Çok komiksin, Moe. Yayını kesin. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
My superiors were pleased with your work. | Üstlerim yaptığın işten memnun kaldılar. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
You have a flair for treachery. Well, I'm just glad it's all over. | Casusluk konusunda doğuştan yeteneklisin. Her şeyin bittiğine sevindim. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
[Chuckles] Oh, you're not through, Simpson. We have a high risk assignment for you. | Seninle işimiz henüz bitmedi, Simpson. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Why do you keep picking on me? | Niye beni seçip duruyorsunuz? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Marge's name was on that tax return too. | Vergi zarfında Marge'ın da ismi var ama. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Let's take a walk. Walk? | Biraz yürüyüş yapalım. Yürüyüş mü? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
We're here. Get in. | Geldik. İçeri gir. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Uh, m my shirt fell off. | Tişörtüm düşmüş. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Mr. Simpson, please cover your ears while I say the secret access word. | Bay Simpson, gizli giriş kodunu söylerken lütfen kulaklarınızı kapatın. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Cheese. | Peyniiir. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
[Man Narrating] Good morning, AgentJohnson. The film you are about to see... | Günaydın, Ajan Johnson. Görmek üzere olduğunuz film... | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
is top secret and contains adult situations. | ...çok gizlidir ve uygunsuz sahneler içermektedir. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
In 1945, the people of Europe struggled to rebuild following the war. | 1945'te Avrupa halkı savaşın ardından toparlanmaya çalışıyordu. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
To ease this crisis, President Truman promised relief. | Başkan Truman krizden kurtulmak için bağış yapma sözü verdi. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
American tax dollars will help our allies... | Amerikan vergi paraları çok kötü savaşıp kolayca teslim olan... | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
[Narrator] To make good on this drunken boast... | Ağzından kaçırdığı bu sözü gerçekleştirmek için... | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Truman authorized the onetime printing... | ...Truman bir defalığına mahsus... | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
of the largest denomination currency ever a trillion dollar bill. | ...en büyük para biriminin basılmasına yetki vermiştir. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
That's a spicy meatball! | Şunda ki seksiliğe bak. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
The man chosen to deliver this precious cargo to Europe... | Bu değerli emaneti Avrupa'ya ulaştırması için seçilen kişi... | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
was America's wealthiest, and therefore most trustwon'thy, citizen | ...Amerika’nın en zengin insanı, bu yüzden de en güvenilir vatandaşı... | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
C. Montgomery Burns. | C. Montgomery Burns'tür. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Unfortunately, the money never arrived. | Ne yazık ki para yerine asla ulaşamadı. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Well, this is a kick in the knickers. | Dost kazığı bu olsa gerek. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Should we complain to somebody? | Bir yerlere şikayet edelim mi? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
No. I say we just act snooty to Americans forever! | Hayır. Amerikalılara sonsuza kadar küçümseyerek bakalım derim. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
if not properly stored. | ...kendi kendine imha olacaktır. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
But all we've ascertained from satellite photos is that it's not on the roof. | Ama hepimiz uydudaki gördüklerimizden... | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
We're hoping that as his trusted employee, you can help lead us to it. | En güvendiği elemanı olarak, bize onu getireceğini umuyoruz. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
But Mr. Burns gave me my job, and he hasn't fired me... | İşimi bana bay Burns verdi, ve üç patlama ve... | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
even after three meltdowns and one China Syndrome. | ...Çin sendromundan sonra bile kovmadı. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
I can't betray him. I'm afraid you have no choice. | O'na ihanet edemem. Korkarım başka seçeneğin yok. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
And remember, this information is highly classified. | Ve unutma, bu bilgi oldukça gizlidir. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
[Apu] Cheese! | Peyniiir! | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
[Narrator] Good morning, AgentJohnson. The film you are about to see | Günaydın, Ajan Johnson. Görmek üzere olduğunu film | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Here you are, sir. Wild raspberry compote... | İşte, efendim. Yabani böğürtlen hoşafı... | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
celery root r�moulade, and pheasant under duck. | ...kereviz kökü sosu, altında portakallı pekin ördeği. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
I hope you enjoy it. Oh, stop fishing for compliments, Smithers. | Umarım beğenirsiniz. İltifat peşinde koşmayı bırak, Smithers. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Go home to your can of mushroom soup. | Yürü evine, konserve mantar çorbana dön. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Sir, a kind word now and then | Efendim, nazik birkaç sözcük söyleseniz | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Sometimes I don't know why I bother. | Ne diye bunca zahmete giriyorsam? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Now what, Smithers? l You're not Smithers! | Şimdi ne var, Smithers? Sen Smithers değilsin. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Uh, I'm Homer Simpson, your trusted employee. | Homer Simpson, güvenilir çalışanınız. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
[Chuckles] Employee, eh? | Çalışanım, öyle mi? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Uh, I don't know what to tell you. Very well. Come on in. | Ne desem bilemiyorum, efendim. Öyle olsun, gel hadi içeri. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Perhaps I have something I can scald you with. | Belki seni haklayabileceğim bir şeylerim vardır. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
It'll, uh, be a few minutes. | Bir kaç dakikamızı alacak. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
So, what brings you to my home? | Eee, hangi rüzgâr attı seni evime? | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |
Well, Mr. Burns, you always come off as kind of a gruff, crotchety loner. | Bay Burns, hep aksi, huysuz, yalnız yaşayan birisi oldunuz. | The Simpsons The Trouble with Trillions-1 | 1998 | ![]() |