• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171586

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It was already dead. Zaten ölmüştü. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Boy, I got up on the wrong side of the futon today. Bugün tersimden kalkmışım. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Cavalry Kids? That's pathetic. We're the bad boys... "Süvariler" mi? Çok zavallı. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Surely there's room in this town... Bu şehirde iki iyi niyetli gençlik grubuna... The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
...for two well meaning juvenile associations. ...yer olduğuna eminim. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Yeah. But the Girl Scouts already control the south side. Evet ama izci kızlar... The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Then I guess this means war. O zaman sanırım bu savaş demek. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
You smell like dead bunnies. Ölü tavşan gibi kokuyorsun. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Cavalry Kids are bigger credit hogs than the Red Cross. Bu Süvariler, Kızıl Haç'tan daha çok övgü delisi. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I must disagree, Mrs. Bart. Size katılmıyorum, Bayan Bart. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
They've painted this town with a fresh coat of give a hoot. Bu şehri özenle boyadılar. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Well, you ain't seen nothing until you've seen the Pre Teen Braves. Kahramanları görene kadar bekle. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Pre Teen Braves? Kahramanlar mı? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Another of those youth groups that apes the cultures... İşgal edip yok ettiğiniz yerlilerin kültürlerini... The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
...of indigenous peoples you invaded and destroyed? ...taklit eden gençlik gruplarından biri mi bu? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Exactly. The Pre Teen Braves. Aynen öyle. Kahramanlar. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Hello, I'm heavyweight champ, Drederick Tatum... Merhaba. Ben ağır siklet şampiyonu... The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
... here to issue a challenge to the youth groups of Springfield. ...Drederick Tatum. Springfield'ın gençlik gruplarını yarıştırmaya geldim. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Whichever one sells the most candy... Hanginiz daha çok şeker satarsanız... The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
... will be honorary batboys at the next Isotopes home game. ...Isotopes'un sahasındaki sonraki maçında saha görevlisi olacak. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Proceeds will go towards keeping people like me off the streets. Benim gibilerini sokaklardan uzak tutmakla başlanacak. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I can't help myself. Punch and grope. Punch and grope. It's all I was taught. Elimde değil. Yumrukla ve yokla. Bana tek öğretilen buydu. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
This is a perfect opportunity. Bu harika bir fırsat. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
We'll beat those Cavalry Kids by selling candy. Şeker satarak o Süvarileri yeneceğiz. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I'm a brick. Ben tuğla oldum. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
"We will crush you and smother your dreams. "Sizi ezip hayallerinizi yok edeceğiz. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Yours in Christ, the Cavalry Kids." Sevgiler. Süvariler." The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Marge, you were an excellent peacetime chief... Marge, barış zamanında harika bir şeftin. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
...but these times call for men of cruelty. Ama bu dönemler zalim erkekler içindir. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Oh, it's too tight. Take it off. Take it off. Take it off. Çok sıkıyor. Çıkar şunu. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Men of cruelty. Zalim erkekler. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Okay, Bart. Back up the truck. Tamam, Bart. Kamyonu yaklaştır. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Mr. Leonard, Mr. Carlson? Bay Leonard, Bay Carlson... The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Would you like to buy some candy bars for charity? ...bağış için şekerleme almak ister miydiniz? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Oh, sure. We were just gonna buy... Elbette. Aynı şekeri marketten... The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
...the same candy inside the store but for less. ...daha ucuza alacaktık. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Oh, man, that went south quick. I gotta find a bathroom. Tanrım. Hemen midemi bozdu. Lavabo bulmalıyım. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Your candy is tainted. Şekeriniz bozuk. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
The batboy prize is forever beyond your reach. Saha kenarı elemanı ödülü asla sizin olmayacak. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Candy for sale. Get your unpoisoned candy. Satılık şekerleme. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
It's laxative free for today's lifestyle. İçinde müshil yok. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Melts in your mouth, not in your pants. Donunuzda değil, ağzınızda eriyor. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Greetings, Springfielders. Springfield halkını selamlıyorum. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
It gives me pleasure to announce the group... En çok şekerlemeyi satan grubu açıklamak... The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
...which has sold the most candy. ...benim için büyük bir zevk olacak. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Could everyone please lean forward expectantly? Lütfen herkes sabırsızlıkla öne eğilebilir mi? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
"The Cavalry Kids." Süvariler. Evet! The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Oh, the indignity. Rezalet. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Wait a minute. How could those stupid jarheads win? Bir dakika. Bu kavanoz kafalar nasıl kazanır? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Who'd want candy filled with laxatives? Kim müshille dolu şeker ister ki? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Holy moly. I'm moving like Ginger Rogers. Vay canına! Ginger Rogers gibi hareket ediyorum. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Looks like this is one time the Indians didn't win. Görünüşe göre Kızılderililer bu kez kazanamadı. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Well, that's it. They've beaten us. Buraya kadar. Bizi yendiler. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
At least we made a lot of people sick. En azından birçok kişiyi hasta ettik. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Well, I'm not finished. Henüz işim bitmedi. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Where does it say we have to be gracious in defeat? Mağlubiyeti hoşgörüyle karşılamamız gerektiği nerede yazıyor? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
It's on the back of our vests. Yeleklerimizin arkasında. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Marge, remove that stitching. Marge, o dikişleri kaldır. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Son, your success has inspired me. Evlat, başarın bana ilham verdi. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I'm gonna take that bartending course, including today's lighter drinks. O barmenlik dersine gireceğim. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
VIP. That's us. VIP mi? Bu biziz. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
People will do anything a sign tells them. İnsanlar tabelada yazan her şeyi yapıyorlar. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Ah. Boy, that slaked my thirst. Susuzluğumu giderdi. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Or did it? Yoksa gidermedi mi? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
MILHOUSE: Dad, we're gonna be late for the game. Baba, maça geç kalacağız. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Do you have 5 bucks for regular parking? Because I don't. Otoparka verecek beş doların var mı? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Welcome, fans of America's favorite pastime... Hoş geldiniz Amerika'nın en sevdiği meşgalenin... The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
"Baseball"? Eh. ...hayranları. Beyzbol mu? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Here to perform the national anthem are today's honorary batboys... Ulusal marşımızı söylemek üzere... The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
...the Cavalry Kids led by Milhouse Van Houten. ...Süvariler. Milhouse Van Houten önderliğinde. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
After this prank, everyone's gonna hate those Cavalry clods as much as we do. Bu eşek şakasından sonra, herkes o aptal... The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
[SINGING] Oh, say can you see ZZ sırasının arkasında Görebiliyor musun The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
That the team sucks out loud Takımın berbat olduğunu The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
And you fans are all plowed Ve siz hayranlar Hepiniz sarhoşsunuz The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
This is an outrage. The Cavalry Kids must hate America. Bu bir rezalet. Süvariler Amerika'dan nefret ediyor olmalı. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Hey, show some respect. My dad died in some war. Biraz saygı gösterin. Babam bir savaşta öldü. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
You call this a large beer? Buna büyük boy bira mı diyorsun? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
It's a hoax. I'm the real Milhouse. Bu bir numara. Gerçek Milhouse benim! The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Time to knock off this knock off. Bu taklidi devirme zamanı geldi. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Pound him, Milhouse. Patakla onu. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
You talk pretty tough for a man without health insurance. Sağlık sigortası olmayan birine göre çok sert konuşuyorsun. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I'm on federal assistance. Un! Devlet güvencem var. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
You lay off my girlfriend's ex husband. Kız arkadaşımın eski kocasını rahat bırak. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I was a Pre Teen Brave. Ben Kahraman'lardaydım. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I sang at your wedding. Düğününde şarkı söyledim. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Yeah, "The Best Is Yet to Come." Real original. Evet. "The Best Is Yet to Come"ı. Çok orijinal. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Oh, jeez, how did this happen? Tanrım. Bu nasıl oldu? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
All I wanted was to glue feathers on felt... Tek istediğim keçe üzerine tüyleri yapıştırmak... The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
...and teach the boys good citizenship. ...ve oğlanlara iyi yurttaş olmayı öğretmekti. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
And now it's a donnybrook. Şimdiyse mahalle kavgasına döndü. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Oh, my God. That's my wife. And she's crying. Tanrım. Bu benim karım. Ve ağlıyor. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Oh, lassie, dry your tears. Kes ağlamayı. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Then show us your boobs. Sonra da bize memelerini göster. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
God, help me. Dear God, why are we fighting? Tanrım, yardım et bana. Yüce Tanrım. Neden kavga ediyoruz? The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
I ain't doing any fighting. Ben kavga etmiyorum. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Let us end this mindless violence, and join our hands in song. Bu anlamsız kavgaya son verip... The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Aye. Not a hymn to war like our national anthem... Tamam. Ulusal marşımız gibi savaş marşı olmasın. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
...but a sweet soothing hymn like the national anthem of Canada. Kanada'nın ulusal marşı gibi sakinleştirici bir marş olsun. The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
[SINGING] O Canada Ah Kanada! The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
Our home and native land Evimiz ve yurdumuz! The Simpsons The Bart of War-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171581
  • 171582
  • 171583
  • 171584
  • 171585
  • 171586
  • 171587
  • 171588
  • 171589
  • 171590
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim