Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171586
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It was already dead. | Zaten ölmüştü. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Boy, I got up on the wrong side of the futon today. | Bugün tersimden kalkmışım. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Cavalry Kids? That's pathetic. We're the bad boys... | "Süvariler" mi? Çok zavallı. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Surely there's room in this town... | Bu şehirde iki iyi niyetli gençlik grubuna... | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
...for two well meaning juvenile associations. | ...yer olduğuna eminim. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Yeah. But the Girl Scouts already control the south side. | Evet ama izci kızlar... | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Then I guess this means war. | O zaman sanırım bu savaş demek. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
You smell like dead bunnies. | Ölü tavşan gibi kokuyorsun. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Cavalry Kids are bigger credit hogs than the Red Cross. | Bu Süvariler, Kızıl Haç'tan daha çok övgü delisi. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
I must disagree, Mrs. Bart. | Size katılmıyorum, Bayan Bart. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
They've painted this town with a fresh coat of give a hoot. | Bu şehri özenle boyadılar. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Well, you ain't seen nothing until you've seen the Pre Teen Braves. | Kahramanları görene kadar bekle. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Pre Teen Braves? | Kahramanlar mı? | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Another of those youth groups that apes the cultures... | İşgal edip yok ettiğiniz yerlilerin kültürlerini... | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
...of indigenous peoples you invaded and destroyed? | ...taklit eden gençlik gruplarından biri mi bu? | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Exactly. The Pre Teen Braves. | Aynen öyle. Kahramanlar. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Hello, I'm heavyweight champ, Drederick Tatum... | Merhaba. Ben ağır siklet şampiyonu... | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
... here to issue a challenge to the youth groups of Springfield. | ...Drederick Tatum. Springfield'ın gençlik gruplarını yarıştırmaya geldim. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Whichever one sells the most candy... | Hanginiz daha çok şeker satarsanız... | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
... will be honorary batboys at the next Isotopes home game. | ...Isotopes'un sahasındaki sonraki maçında saha görevlisi olacak. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Proceeds will go towards keeping people like me off the streets. | Benim gibilerini sokaklardan uzak tutmakla başlanacak. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
I can't help myself. Punch and grope. Punch and grope. It's all I was taught. | Elimde değil. Yumrukla ve yokla. Bana tek öğretilen buydu. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
This is a perfect opportunity. | Bu harika bir fırsat. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
We'll beat those Cavalry Kids by selling candy. | Şeker satarak o Süvarileri yeneceğiz. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
I'm a brick. | Ben tuğla oldum. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
"We will crush you and smother your dreams. | "Sizi ezip hayallerinizi yok edeceğiz. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Yours in Christ, the Cavalry Kids." | Sevgiler. Süvariler." | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Marge, you were an excellent peacetime chief... | Marge, barış zamanında harika bir şeftin. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
...but these times call for men of cruelty. | Ama bu dönemler zalim erkekler içindir. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Oh, it's too tight. Take it off. Take it off. Take it off. | Çok sıkıyor. Çıkar şunu. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Men of cruelty. | Zalim erkekler. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Okay, Bart. Back up the truck. | Tamam, Bart. Kamyonu yaklaştır. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Mr. Leonard, Mr. Carlson? | Bay Leonard, Bay Carlson... | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Would you like to buy some candy bars for charity? | ...bağış için şekerleme almak ister miydiniz? | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Oh, sure. We were just gonna buy... | Elbette. Aynı şekeri marketten... | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
...the same candy inside the store but for less. | ...daha ucuza alacaktık. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Oh, man, that went south quick. I gotta find a bathroom. | Tanrım. Hemen midemi bozdu. Lavabo bulmalıyım. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Your candy is tainted. | Şekeriniz bozuk. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
The batboy prize is forever beyond your reach. | Saha kenarı elemanı ödülü asla sizin olmayacak. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Candy for sale. Get your unpoisoned candy. | Satılık şekerleme. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
It's laxative free for today's lifestyle. | İçinde müshil yok. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Melts in your mouth, not in your pants. | Donunuzda değil, ağzınızda eriyor. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Greetings, Springfielders. | Springfield halkını selamlıyorum. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
It gives me pleasure to announce the group... | En çok şekerlemeyi satan grubu açıklamak... | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
...which has sold the most candy. | ...benim için büyük bir zevk olacak. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Could everyone please lean forward expectantly? | Lütfen herkes sabırsızlıkla öne eğilebilir mi? | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
"The Cavalry Kids." | Süvariler. Evet! | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Oh, the indignity. | Rezalet. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Wait a minute. How could those stupid jarheads win? | Bir dakika. Bu kavanoz kafalar nasıl kazanır? | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Who'd want candy filled with laxatives? | Kim müshille dolu şeker ister ki? | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Holy moly. I'm moving like Ginger Rogers. | Vay canına! Ginger Rogers gibi hareket ediyorum. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Looks like this is one time the Indians didn't win. | Görünüşe göre Kızılderililer bu kez kazanamadı. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Well, that's it. They've beaten us. | Buraya kadar. Bizi yendiler. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
At least we made a lot of people sick. | En azından birçok kişiyi hasta ettik. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Well, I'm not finished. | Henüz işim bitmedi. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Where does it say we have to be gracious in defeat? | Mağlubiyeti hoşgörüyle karşılamamız gerektiği nerede yazıyor? | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
It's on the back of our vests. | Yeleklerimizin arkasında. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Marge, remove that stitching. | Marge, o dikişleri kaldır. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Son, your success has inspired me. | Evlat, başarın bana ilham verdi. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
I'm gonna take that bartending course, including today's lighter drinks. | O barmenlik dersine gireceğim. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
VIP. That's us. | VIP mi? Bu biziz. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
People will do anything a sign tells them. | İnsanlar tabelada yazan her şeyi yapıyorlar. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Ah. Boy, that slaked my thirst. | Susuzluğumu giderdi. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Or did it? | Yoksa gidermedi mi? | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
MILHOUSE: Dad, we're gonna be late for the game. | Baba, maça geç kalacağız. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Do you have 5 bucks for regular parking? Because I don't. | Otoparka verecek beş doların var mı? | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Welcome, fans of America's favorite pastime... | Hoş geldiniz Amerika'nın en sevdiği meşgalenin... | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
"Baseball"? Eh. | ...hayranları. Beyzbol mu? | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Here to perform the national anthem are today's honorary batboys... | Ulusal marşımızı söylemek üzere... | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
...the Cavalry Kids led by Milhouse Van Houten. | ...Süvariler. Milhouse Van Houten önderliğinde. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
After this prank, everyone's gonna hate those Cavalry clods as much as we do. | Bu eşek şakasından sonra, herkes o aptal... | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
[SINGING] Oh, say can you see | ZZ sırasının arkasında Görebiliyor musun | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
That the team sucks out loud | Takımın berbat olduğunu | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
And you fans are all plowed | Ve siz hayranlar Hepiniz sarhoşsunuz | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
This is an outrage. The Cavalry Kids must hate America. | Bu bir rezalet. Süvariler Amerika'dan nefret ediyor olmalı. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Hey, show some respect. My dad died in some war. | Biraz saygı gösterin. Babam bir savaşta öldü. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
You call this a large beer? | Buna büyük boy bira mı diyorsun? | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
It's a hoax. I'm the real Milhouse. | Bu bir numara. Gerçek Milhouse benim! | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Time to knock off this knock off. | Bu taklidi devirme zamanı geldi. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Pound him, Milhouse. | Patakla onu. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
You talk pretty tough for a man without health insurance. | Sağlık sigortası olmayan birine göre çok sert konuşuyorsun. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
I'm on federal assistance. Un! | Devlet güvencem var. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
You lay off my girlfriend's ex husband. | Kız arkadaşımın eski kocasını rahat bırak. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
I was a Pre Teen Brave. | Ben Kahraman'lardaydım. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
I sang at your wedding. | Düğününde şarkı söyledim. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Yeah, "The Best Is Yet to Come." Real original. | Evet. "The Best Is Yet to Come"ı. Çok orijinal. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Oh, jeez, how did this happen? | Tanrım. Bu nasıl oldu? | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
All I wanted was to glue feathers on felt... | Tek istediğim keçe üzerine tüyleri yapıştırmak... | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
...and teach the boys good citizenship. | ...ve oğlanlara iyi yurttaş olmayı öğretmekti. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
And now it's a donnybrook. | Şimdiyse mahalle kavgasına döndü. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Oh, my God. That's my wife. And she's crying. | Tanrım. Bu benim karım. Ve ağlıyor. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Oh, lassie, dry your tears. | Kes ağlamayı. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Then show us your boobs. | Sonra da bize memelerini göster. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
God, help me. Dear God, why are we fighting? | Tanrım, yardım et bana. Yüce Tanrım. Neden kavga ediyoruz? | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
I ain't doing any fighting. | Ben kavga etmiyorum. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Let us end this mindless violence, and join our hands in song. | Bu anlamsız kavgaya son verip... | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Aye. Not a hymn to war like our national anthem... | Tamam. Ulusal marşımız gibi savaş marşı olmasın. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
...but a sweet soothing hymn like the national anthem of Canada. | Kanada'nın ulusal marşı gibi sakinleştirici bir marş olsun. | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
[SINGING] O Canada | Ah Kanada! | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |
Our home and native land | Evimiz ve yurdumuz! | The Simpsons The Bart of War-1 | 2003 | ![]() |