• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171534

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But I cannot help you. Fakat size yardım edemem. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I am just a local merchant from, uh, this town. Ben bu kasaba yaşayan yerel bir tüccarım. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Just smash it open! Açmak için kırın sadece! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Oh, you can do it if your heart is pure Eğer kalbiniz safsa yapabilirsiniz... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
or... pur�e. ...ya da püreyse. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
They always pick the guy with the wires. Her zaman kabloları olan adamı seçerler. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Oh, look at those exotic positions. Şu egzotik hareketlere bak. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Watching those women is giving me ideas. O kadınları izlemek bana fikir veriyor. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
They made an elephant! Fil yaptılar. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
It's hauntingly beautiful, isn't it? Ne kadar etkileyici güzellikte, değil mi? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
A storm is coming! Bir fırtına yaklaşıyor. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I feel it in my bone! Kemiklerimde ağrısını hissettim. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Mesdames et messieurs, it appears the Cloud Goddess is ripe with rain babies. Beyler bayanlar, Bulut Tanrısı yağmur taneciklerini olgunlaştırdı. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
We must run for our trucks! Kamyonlarımıza koşmalıyız! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Oh, no, you don't! I paid full price for this freak show! Yapamazsınız. Bu şov için tam ücret ödedim! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Now, nourish the child within me! Şimdi, içimdeki çocuğu besleyin! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Nourish! Besleyin! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Un, deux, trois! İki, üç! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Well, sir, we've got ourselves a classic nor'easter... Kuzey doğudan gelen rüzgar... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
meeting a classic sou'wester. ...kuzey batı rüzgarıyla karşılaştı. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Overnight, expect rain turning to freezing rain... Gece boyunca, beklenen yağmur, ilk önce dondurucu yağmura... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
turning to sleet turning to snow... ...sonrasında da kara dönüşecek... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
and then melting in the summer. Snow? ...ve yazın eriyecek. Kar mı? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Shelbyville, Ogdenville... Shelbyville, Ogdenville, Ogdenville Tech,... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Ogdenville Tech, and Springfield Elementary... ...Springfield İlkokulu ve My Dear Watson detektiflik okulu... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
My Dear Watson Detective School. ...tatil edilmiştir. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
And lastly, Springfield Elementary School... Yea! Ve son olarak Sprinfield İlkokulu... Evet! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Is open. Ohh! Açık. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
And it's open season on savings at Springfield Menswear, which is closed. Ayrıca şu an kapalı olan, Sprinfield Menswear'da da indirim var. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Oh! Everyone's off but us. Oh, stop. Bizim dışımızda herkes tatil. Dur. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Your father and I don't get the day off. Baban ve ben de tatil değiliz. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Lenny says we've got the day off! Yippee! Lenny, tatil olduğumuzu söyledi. Oley! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
One snow angel coming up! Kar meleği geliyor! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Oh, why does that always happen? Neden hep böyle oluyor? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Man. Everyone has a snow day but us. Dostum. Bizim dışımızda herkes kar tatilinde. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Oh! They look wonderful! Harika gözüküyor! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Ah! Yeah! Evet! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Ah, yeah, Clancy. Evet, Clancy. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Spell your name. İsmini hecele. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Uh, hey, Lou, could you shake out the last few drops for me? Hey Lou benim için son birkaç damlayı çalkalar mısın? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Yeah, no problem, Chief. Evet, sorun değil, amirim. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Seems like a waste of coffee, though. Boşa giden bir kahve de olsa. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Children, I'm proud of you. Çocuklar sizinle gurur duyuyorum. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Most of our students didn't bother to show up on this last day before Christmas break. Yılbaşı tatili öncesi çoğu çocuk okula gelmez. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
But you've kept intact my Cal Ripken like streak of school "openage." Ama siz okul açık olacak dediğimde beni dinlediniz. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Hey, where are the teachers? Eh, their union just called an emergency caucus. Öğretmenler nerede? Birliklerinde acil bir toplantı yapıldığından oraya gittiler. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Caucus, caucus, caucus Caucus, caucus, caucus Parti toplantısı, parti toplantısı. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
But we'll have the last laugh on thoseJohnny come not lies. Ama son gülen biz olacağız. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
We're gonna watch my favorite movie about a Grinch y little character... Grich adlı Noel'i çalmaya çalışan bir karakterin oynadığı... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
who tries to steal Christmas. ...favori filmimi izleyeceğiz. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Ho, ho, ho. What's that, Blitzen? Ho ho ho. Bu nedir, Blitzen? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Why, yes, it is Christmas Eve. Evet, Noel Arifesi. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
It's classic mirth making, is what it is. Klasik bir eğlence, olan şey bu. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I will always be true Her zaman dürüst olacağım. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Spend my days pitching woo to you Günlerimi sana kur yaparak geçireceğim. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Oh! He's been singing for two hours! İki saattir susmak bilmedi! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
This couldn't have less to do with Christmas. Şu şeyin Noel'le alakası yoktu. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
And I think that's a stagehand. Bence o bir sahne görevlisi. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
And I love you too Ben de seni seviyorum. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I am you and you are you Ben senim, sende bensin. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Oh, you and me together you can see Sen ve ben, gördüğün gibi. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Ha ha! Next time get a DVD! Ha ha! Gelecek sefer bir DVD al! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
This is a DVD! Bu bir DVD. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Well, you won't get to see Santa's big sing off... Noel Baba'nın şarkı söyleyişini dinleyemeyeceğiz... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
but seeing as we're close to the usual dismissal time ...ama azat olma vaktimize az kaldı. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
two, one there it is. ...iki, bir. İşte oldu. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Take off and have a frank and productive holiday. Çıkın ve güzel bir tatil geçirin. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Oh, dear God! Principal Skinner! Tanrım! Müdür Skinner! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
We're snowed in! Kar yolu kaplamış. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
We're trapped in the school! Okulda mahsur kaldık. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
We're gonna miss Christmas! Yılbaşını kaçıracağız. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I fixed the DVD. DVD'yi onardım. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Roads closed. Pipes frozen. Yollar kapalı. Borular donmuş. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Albinos virtually invisible. Albinolar neredeyse görünmez olmuş. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
The Weather Service has upgraded Springfield's blizzard... Meteoroloji servisi Sprinfield'daki kar fırtınası... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
from winter wonderland to a class three kill storm. ...hakkında yeni bilgiler verdi. 3.derece fırtına bekleniyormuş. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I don't like the sound of that "class three." "Üçüncü derece" teriminden hoşlanmadım. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
And where are the city's snowplows? Peki şehrin kar temizleyicileri nerede? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Sold off to billionaire Montgomery Burns... Yanlış planlamayı hakiki bir hazza dönüştürmek... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
in a veritable orgasm of poor planning. ...amacıyla milyarder Montgomery Burns'e satıldı. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
He shoots! He scores! Perfect form, sir. Topa vurdum ve sayı! Formunuz mükemmel, efendim. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
This is terrible! How will the kids get home? Bu korkunç. Çocuklar evlerine nasıl gidecek? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I don't know. Internet? Bilmiyorum. İnterneti denesek? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Children, it seems the phone lines are down... Telefon hatları da kesik, yani... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
so I'm afraid we're stuck here for the duration. ...her şey düzelene kadar buradayız. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I'm doing a puzzle with Grandmama, and she'll finish without me. Büyükannemle yapboz yapıyordum, şimdi bensiz bitirecek. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Yes, yes, yes. We all had plans. Evet, evet. Hepimizin planları vardı. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Except for me, ironically. I'm right where I want to be. Benim dışımda tabii. Ben burada olmak istiyordum. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I can cut a trail through the snow. I'm part Eskimo. Karda iz çıkarabilirim. Bir tarafım Eskimo'dur. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I don't care if you're Kristi Yamaguchi. No one leaves the building. İstersen Kristi Yamaguchi ol. Kimse burayı terk etmiyor. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
This stinks. We'll miss the Itchy and Scratchy where they finally kiss. Bu iğrenç. Kıymık ile Tırmık'ı öpüşürlerken izleyecektik. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I don't care if they're kissing Kristi Yamaguchi. You're not going home! İsterse Kristi Yamaguchi'yi öpsünler. Eve gitmek yok! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
That's so unfair! This blows. Bu haksızlık! Çok şansızlık! The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Skinner's the real Grinch! Skinner, Grinch'in ta kendisi. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I'm all for rescuing the kids... Ben de çocukları kurtarmak istiyorum ama... The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
but I wish you hadn't sawed off my roof. ...keşke çatımı bana bıraksaydın. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
My car, your roof. It's only fair. Benim arabam, senin çatın. Ancak böyle adil olur. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
B But it's my car. Well, yeah. Ama bu benim arabam. Peki, evet. The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
Hey, whatever happened to the plow from your old snowplow business? Sen kar küreyici işindeyken sahip olduğun araca ne oldu? The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
I never had a snowplow business. Sure, you did. "Mr. Plow." Hiçbir zaman öyle bir iş yapmadım. Elbette yaptın, "Bay Pulluk". The Simpsons Skinner's Sense of Snow-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171529
  • 171530
  • 171531
  • 171532
  • 171533
  • 171534
  • 171535
  • 171536
  • 171537
  • 171538
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim