• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171405

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Friday you will have the chance to "party down" in the church basement... Cuma günü kilise bodrumunda, İncil'i İsa rock stiliyle... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
to theJesus rock stylings ofTestament. ...okuyarak parti yapabilirsiniz. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
That's Friday, 6:00 p.m. sharp. Cuma günü, tam 6'da. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Snorts] All the best bands are affiliated with Satan. Tüm iyi gruplar Şeytan'a bağlı. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Also, anyone in need of a reliable and affordable babysitter... Ayrıca, güvenilir ve ucuz bebek bakıcısına ihtiyacı olanlar,... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
should call Lisa Simpson. ...Lisa Simpson'ı arayabilirler. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Mention the topic of today's sermon to get a dollar off. Bu arada günün konusu bir dolar tasarruf etmek. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Clears Throat] The topic was love. Konu aşk. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Why hasn't anyone called? Neden kimse aramadı? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Maybe people don't want an eight year old babysitter, honey. Belki insanlar sekiz yaşında bir bebek bakıcısı istemiyorlardır, tatlım. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Parents need to be sure their sitter can handle anything that might happen. Ebeveynler, bebek bakıcısının her şeyle başa çıkabileceğinden emin olmak ister. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
That's why they hire teenagers. Bu yüzden gençleri tutarlar. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
But But I'm very mature for my age. Ama... Ama yaşıma göre çok olgunum. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
People often mistake me for nine. [Doorbell Rings] İnsanlar genellikle beni dokuz yaşında sanıyorlar. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Homer, I've got a Fozzie of a bear of a problem. Homer, küçücük, minicik bir sorunum var. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Maude and her mother were visiting Tyre and Sidon... Maude ve annesi, Kutsal Topraklar'ın.. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
the twin cities of the Holy Land. ...ikiz şehirleri olan Tyre ve Sidon'u geziyorlardı. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
They must've kneeled in the wrong place and prayed to the wrong god... Yanlış yerde diz çöküp, yanlış tanrıya dua etmiş olmalılar... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
because, well, they're being held prisoner by militants of some sort. ...çünkü militanlar tarafından esir alınmışlar. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Militants, huh? Well, if I were you, I'd kick their asses. Militanlar, ha? Eğer yerinde olsam, canlarını okurdum. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Well, anyhoo dilly doodle, the embassy says it's just a routine hostage taking... Her neyse, elçilik sıradan bir rehin alma olayı olduğunu söylüyor... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
but I have to drive to Capital City, fill out some forms to get them out. ...ama benim başkente gidip, onları kurtarmak için bir kaç form doldurmam gerek. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Could you possibly watch the kids tonight? Bu gece çocuklara bakabilir misin? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh, gee, I'd really love to want to help you, Flanders... Gerçekten sana yardım etmek isterdim Flanders... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
but, uh, Marge was taken prisoner... ...ama Marge, Kutsal Topraklar'da... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
in the... Holy Land, and ...rehin... alındı... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I'll do it! I'll babysit! Ben yaparım! Ben bakarım! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh, I don't know, Lisa. You're awfully young, and the boys can be a handful. Bilemiyorum, Lisa. Sen çok küçüksün ve çocuklar ele avuca sığmıyorlar. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Todd's been pinching everyone lately. Son zamanlarda, Todd herkesi çimdikliyor. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
But I'm smart and responsible, and my parents will be right next door. Ama ben zeki ve sorumluyum ve ailem kapı komşunuz. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Well, what do you say, Homer? Pekâlâ, ne dersin Homer? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Can Lisa babysit for my kids? Please, please, please! Lisa çocuklarıma bakabilir mi? Lütfen, lütfen, lütfen! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
We just move one space at a time. It's less fun that way. Her seferinde bir kare ilerletiyoruz. Daha az eğlenceli oluyor. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Both] Moth! Moth! Moth! Moth! Moth! Moth! Güve! Güve! Güve! Güve! Güve! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Don't worry. A moth is no more harmful than a ladybug. Merak etmeyin. Güve, uğur böceğinden daha zararlı değil. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
A ladybug? [Screaming] Uğur böceği mi? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Groans] They're gonna get eaten alive in middle school. Orta okulda canlarını okuyacaklar. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
And thank you for sending Lisa to protect us from the bug you sent. Ve yolladığın böcekten bizi koruması için Lisa'yı gönderdiğin için teşekkürler. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
And please make Lisa tell us a bedtime story... Ve yatmadan önce lütfen Lisa'ya, Rod ve Todd adındaki... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
about robots named Rod and Todd. ...robotların hikayesini anlattır. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Once there was a robot named Todd Did he have a brother? Bir zamanlar Todd adında bir robot varmış. Kardeşi var mıymış? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Yes, he had a brother robot named Rod, who was two space years older than him. Evet, ondan iki uzay yılı büyük, Rodd adında robot kardeşi varmış. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I don't like this story! Bu hikâyeden hoşlanmadım! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Ned] Oh, imagine that! Şuna bak! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Sleeping quietly after a bug attack. Böcek saldırısından sonra huzurlu bir şekilde uyuyorlar. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
And Todd's as dry as a bone! Ve Todd altını ıslatmamış! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Lisa, you're a wonder. I'm gonna recommend you to everybody! Lisa, harikasın. Seni herkese tavsiye edeceğim! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
So long, Lisa! If anything goes wrong, just dial 911 Hoşça kal, Lisa! Eğer bir şey olursa 911'i ara,... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
unless it's an emergency. ...tabi acil bir durumsa. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Lisa] Okay, Chief! Enjoy Bob Saget! Tamam, Şerif! Bob Saget konserinin keyfini çıkarın! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Chuckles] It's Bob Seger. Bob Seger konseri! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Aw, crap! Hay aksi! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Now, put your left leg into the left side of the pants, and you're done. Şimdi, sol bacağını pantolonunun sol tarafına sok ve tamamdır. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I dress myself. Elbisemi kendim giydim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Hey, Dad. How come you're wearing a tuxedo? Hey baba. Neden smokin giyiyorsun? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Going to that fancy waterfront party tomorrow. Yarın o süslü liman partisine gidiyorum. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Why are you wearing it now? It's like a rent a car, Son. Peki neden şimdi giyiyorsun? Kiralık araba gibi evlat. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
You get all the mileage you can... Gezebildiğin kadar gezersin,... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
then ball it up and cram it through the mail slot. ...sonra bozar ve posta kutusundan tıkıştırırsın. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Car Door Opens, Closes] [Lisa] Thanks for the ride! Getirdiğiniz için teşekkürler! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Well, you did a first rate job of babysitting. Çok iyi bebek bakıcılığı yaptın. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I've never seen such a responsible young lady. Bu kadar sorumlu genç bir hanım görmemiştim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Thank you, Dr. Hibbert. Your trust means so much to me. Teşekkürler, Dr Hibbert. Güveniniz benim için çok önemli. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I only wish my Volvo mechanic were as reliable. Keşke Volvo tamircim de bu kadar güvenilir olsa. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Laughing] Good night, Lisa. İyi geceler, Lisa. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
You made all that money for sitting around and watching TV and eating food? Tüm bu parayı oturarak, televizyon izleyerek ve yemek yiyerek mi kazandın? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
There's a lot more to it than that, Bart. I don't just babysit. İş bu kadarla bitmiyor, Bart. Sadece çocuk bakmıyorum. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I sell peace of mind for a dollar an hour two dollars after 9:00. Saati bir dolardan huzur satıyorum. Akşam 9'dan sonra iki dolar. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Man, if I was making that kind of money, I'd be out of here so fast! O kadar para kazanıyor olsaydım, buradan hemen tüyerdim! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Lisa] You look so glamorous, Mom! Büyüleyici görünüyorsun, anne! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
[Sniffs] Oh, and you smell like vanilla flowers. Vanilya çiçeği gibi kokuyorsun. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Dad, you look totally classy. You could be Abe Lincoln's father's boss. Baba, acayip şık görünüyorsun. Abe Lincoln'ün babasının patronu olabilirsin. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Can you see the pie stains? It'll be dark. Turta lekelerini görebiliyor musun? Orası karanlık olacak. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
So, when's Grampa getting here to babysit? Büyükbaba bize bakmaya ne zaman gelecek? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Um, Grampa's not coming. Büyükbaba gelmeyecek. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh, not Patty and Selma! Patty ve Selma olmasın! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Actually, Bart, Lisa's going to be in charge tonight. What? Aslına bakarsan Bart, bu gece sorumluluk Lisa'da. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I know she's young, but Lisa has proven herself mature and dependable. Küçük olduğunu biliyorum ama Lisa, olgun ve güvenilir olduğunu kanıtladı. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Dad, help me out. Baba, bir şey söyle. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Take it like a man, boy, and do everything your little sister says. Bir erkek ol ve kız kardeşin ne derse onu yap. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
This is an outrage! I am two years and 38 days older than she is! Bu bir hakaret! Ondan iki yıl 38 gün daha büyüğüm. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
This is the greatest injustice in the history of the world! Bu, dünya tarihindeki en büyük haksızlık! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Well, we have to run. I'm sure you kids will work things out. Good night. Gitmemiz lazım. Eminim aranızda halledersiniz. İyi geceler. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Make sure he brushes his teeth, Lisa. Dişlerini fırçaladığından emin ol, Lisa. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Bart, I know you're not wild about having me for a babysitter... Bart, bakıcın olmamdan hoşlanmadığını biliyorum... The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
but I'm not some ogre. ...ama ben canavar değilim. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I think you will find me fair and fun. Beni adil ve eğlenceli bulacağını düşünüyorum. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
You're dead. You should wash up for dinner. İşin bitti. Akşam yemeği için ellerini yıkamalısın. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
To make it fun, you can use the Mr. Bubble. Eğlenceli hale getirmek için Bay Baloncuk'u kullanabilirsin. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
It'll be like giving your fingers a bubble bath. You are so dead. Ellerine köpük banyosu yaptırmak gibi olacak. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Oh, I love this pedestrian mall. There's practically no traffic. Bu kaldırım alışveriş merkezine bayıldım. Neredeyse hiç trafik yok. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I don't think we should be driving here. The mayor's yelling at us. Bence burada sürmemelisin. Vali bize bağırıyor. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Stop, you idiots! All right. All right. Geez! Durun, sizi geri zekalılar! Tamam. Tamam. Aman be! The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Okay, honey. Remember where we're parked. Tamam, tatlım. Nereye park ettiğimizi unutma. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
May I have some more lima beans, please? Certainly. Biraz daha lima fasulyesi alabilir miyim, lütfen? The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
More than that. Certainly. Biraz daha. Tabi ki. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
More. More. More. Biraz daha. Daha. Daha. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
Uh, maybe you should eat the ones you have. Belki önce tabağındakileri yemelisin. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I didn't say I was gonna eat them. Tabağımdakileri yiyeceğimi söylemedim ki. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
I just wanted to look at them because they're so gross. Sadece bakmak istiyorum çünkü çok iğrenç. The Simpsons My Sister, My Sitter-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171400
  • 171401
  • 171402
  • 171403
  • 171404
  • 171405
  • 171406
  • 171407
  • 171408
  • 171409
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim